Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

hurt+(verb)

  • 1 scald

    [sko:ld] 1. verb
    1) (to hurt with hot liquid or steam: He scalded his hand with boiling water.) brenna
    2) (in cooking, to heat (eg milk) to just below boiling-point.) hita að suðumarki
    2. noun
    (a hurt caused by hot liquid or steam.) brunasár

    English-Icelandic dictionary > scald

  • 2 scratch

    [skræ ] 1. verb
    1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) rispa, klóra, skráma
    2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) klóra
    3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) rispa
    4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) klóra (út úr)
    5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) hætta í keppni
    2. noun
    1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) skráma, rispa; ískur
    2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) skráma
    3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) ráslína
    - scratchiness
    - scratch the surface
    - start from scratch
    - up to scratch

    English-Icelandic dictionary > scratch

  • 3 attack

    [ə'tæk] 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) ráðast á
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) ráðast á
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) sækja
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) takast á við
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) árás
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) kast, áfall

    English-Icelandic dictionary > attack

  • 4 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skera, klippa
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) skera
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) sneiða, klippa
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) slá; klippa
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) minnka
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) klippa í burt, fjarlægja
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skera í
    8) (to divide (a pack of cards).) gera við, draga
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippa á atriði
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) fara þvert fyrir
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skera
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) skrópa
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) sniðganga
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) skurður; rafmagnsbilun; hárklipping; verðlækkun
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) snið
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) sneið
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) særandi
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) miskunnarlaus
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Icelandic dictionary > cut

  • 5 damage

    ['dæmi‹] 1. noun
    1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) skaði, tjón
    2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) skaðabætur
    2. verb
    (to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) skemma

    English-Icelandic dictionary > damage

  • 6 limp

    [limp] I adjective
    (lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) slappur, máttlaus
    II 1. verb
    (to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) haltra
    2. noun
    (the act of limping: He walks with a limp.) helti

    English-Icelandic dictionary > limp

  • 7 outrage

    1. noun
    (a wicked act, especially of great violence: the outrages committed by the soldiers; The decision to close the road is a public outrage.) ofbeldisverk
    2. verb
    (to hurt, shock or insult: She was outraged by his behaviour.) svívirða
    - outrageously
    - outrageousness

    English-Icelandic dictionary > outrage

  • 8 pain

    [pein] 1. noun
    (hurt or suffering of the body or mind: a pain in the chest.) sársauki
    2. verb
    (to cause suffering or upset to (someone): It pained her to admit that she was wrong.) kvelja, valda sársauka
    - painful
    - painfully
    - painless
    - painlessly
    - painkiller
    - painstaking
    - a pain in the neck
    - take pains

    English-Icelandic dictionary > pain

  • 9 pinch

    [pin ] 1. verb
    1) (to squeeze or press tightly (flesh), especially between the thumb and forefinger: He pinched her arm.) klípa
    2) (to hurt by being too small or tight: My new shoes are pinching (me).) kreppa að
    3) (to steal: Who pinched my bicycle?) stela
    2. noun
    1) (an act of pinching; a squeeze or nip: He gave her a pinch on the cheek.) klípa, klíping
    2) (a very small amount; what can be held between the thumb and forefinger: a pinch of salt.) klípa
    - feel the pinch

    English-Icelandic dictionary > pinch

  • 10 spite

    1. noun
    (ill-will or desire to hurt or offend: She neglected to give him the message out of spite.) illgirni
    2. verb
    (to annoy, offend or frustrate, because of spite: He only did that to spite me!) ergja
    - spitefully
    - spitefulness
    - in spite of

    English-Icelandic dictionary > spite

  • 11 sting

    1. [stiŋ] noun
    1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) broddur
    2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) stunga
    3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) stunga; flugnabit
    2. verb
    1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) stinga
    2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) svíða

    English-Icelandic dictionary > sting

  • 12 stub

    1. noun
    1) (a stump or short remaining end of eg a cigarette, pencil etc: The ashtray contained seven cigarette stubs.) stubbur
    2) (the counterfoil or retained section of a cheque etc.) svunta
    2. verb
    (to hurt (especially a toe) by striking it against something hard: She stubbed her toe(s) against the bedpost.) reka í
    - stub out

    English-Icelandic dictionary > stub

  • 13 themselves

    1) (used as the object of a verb or preposition when people, animals etc are the object of actions they perform: They hurt themselves; They looked at themselves in the mirror.) (sjálfa) sig
    2) (used to emphasize they, them or the names of people, animals etc: They themselves did nothing wrong.) sjálfir
    3) (without help etc: They decided to do it themselves.) sjálfir; hjálparlaust

    English-Icelandic dictionary > themselves

  • 14 wrong

    [roŋ] 1. adjective
    1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) rangur
    2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) rangur
    3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) rangur
    4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) ekki réttur/hæfur
    5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) í ólagi; ekki eðlilegur
    2. adverb
    (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) ranglega, rangt
    3. noun
    (that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) siðferðilega rangur
    4. verb
    (to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) gera rangt til
    - wrongfully
    - wrongfulness
    - wrongly
    - wrongdoer
    - wrongdoing
    - do someone wrong
    - do wrong
    - do wrong
    - go wrong
    - in the wrong

    English-Icelandic dictionary > wrong

См. также в других словарях:

  • hurt — ► VERB (past and past part. hurt) 1) cause or feel physical pain or injury. 2) cause or feel mental pain or distress. ► NOUN ▪ injury or pain; harm. ORIGIN Old French hurter to strike …   English terms dictionary

  • hurt — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ deep, great VERB + HURT ▪ feel ▪ the deep hurt that he felt when Jane left him ▪ cause …   Collocations dictionary

  • hurt — hurt1 [ hɜrt ] (past tense and past participle hurt) verb *** 1. ) intransitive or transitive to cause physical pain or injury: You re hurting my arm! These new boots hurt. hurt yourself doing something: Don t hurt yourself exercising. a ) to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • hurt*/*/*/ — [hɜːt] (past tense and past participle hurt) verb I 1) to feel pain somewhere in your body Fred s knees hurt after skiing all day.[/ex] 2) [I/T] to cause someone physical pain or injury You re hurting my arm![/ex] These new boots hurt.[/ex] Don t …   Dictionary for writing and speaking English

  • Hurt — Hurt, v. t. [imp. & p. p. {Hurt}; p. pr. & vb. n. {Hurting}.] [OE. hurten, hirten, horten, herten; prob. fr. OF. hurter, heurter, to knock, thrust, strike, F. heurter; cf. W. hyrddu to push, drive, assault, hwrdd a stroke, blow, push; also, a ram …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hurt — Hurt, v. t. [imp. & p. p. {Hurt}; p. pr. & vb. n. {Hurting}.] [OE. hurten, hirten, horten, herten; prob. fr. OF. hurter, heurter, to knock, thrust, strike, F. heurter; cf. W. hyrddu to push, drive, assault, hwrdd a stroke, blow, push; also, a ram …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hurt for — [phrasal verb] US informal 1 hurt for (something) : to lack (something needed) Those children are hurting for attention. [=those children need to be given more attention] The company is hurting for money right now. 2 hurt for (someone) : to have… …   Useful english dictionary

  • hurt — verb (past and past participle hurt) 1》 cause pain or injury to.     ↘(of a part of the body) suffer pain. 2》 make unhappy; upset.     ↘be unhappy. 3》 be detrimental to. 4》 (hurt for) N. Amer. informal have a pressing need for. noun 1》 injury or… …   English new terms dictionary

  • hurt — index abuse (physical misuse), aggravate (annoy), aggrieved (harmed), brutalize, damage (noun), damage (verb) …   Law dictionary

  • hurt someone's feelings — verb To offend or hurt someone …   Wiktionary

  • hurt — [[t]hɜ͟ː(r)t[/t]] ♦♦ hurts, hurting, hurt 1) VERB If you hurt yourself or hurt a part of your body, you feel pain because you have injured yourself. [V pron refl] Yasin had seriously hurt himself while trying to escape from the police... [V n] He …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»