Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

how+many+are+there+

  • 81 count

    • olla tärkeä
    • painaa
    • ottaa huomioon
    • arvioida
    • kreivi
    finance, business, economy
    • lasku
    • laskeminen
    textile industry
    • lankanumero
    • laskea
    • laskea mukaan
    • pitää
    • luetella
    • lukea
    * * *
    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) kreivi
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) laskea
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) laskea
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) merkitä, vaikuttaa
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) pitää jonakin
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.)
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.)
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Finnish dictionary > count

  • 82 count

    [kaunt] 1. vt
    Phrasal Verbs:
    2. vi
    (matter, qualify) liczyć się; ( enumerate) wyliczać (wyliczyć perf)
    3. n
    (of things, people) liczba f; (of cholesterol, pollen etc) poziom m; ( nobleman) hrabia m
    * * *
    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) hrabia
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) liczyć
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) liczyć
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) liczyć się
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) uważać
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) liczenie
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) zarzut
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Polish dictionary > count

  • 83 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grāfs (ne angļu)
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) skaitīt
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) saskaitīt
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) skaitīties; būt ar nozīmi
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) uzskatīt
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) skaitīšana
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) apsūdzība
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    grāfs; skaitīšana; rēķins; aprēķins; ievērība; apsūdzības punkts; numurs; aprēķināt, saskaitīt, skaitīt; uzskatīt; skaitīties

    English-Latvian dictionary > count

  • 84 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grafas
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) skaičiuoti
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) (su)skaičiuoti
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) būti svarbiam, turėti įtakos/vertę
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) laikyti
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) skaičiavimas
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) kaltinimas
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Lithuanian dictionary > count

  • 85 count

    n. räkning; åtalspunkt; greve
    --------
    v. räkna; beräkna (ta med i beräkning)
    * * *
    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.)
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) räkna
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) räkna, beräkna
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) räknas, ha betydelse
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) anse, skatta
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) []räkning
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) åtalspunkt
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Swedish dictionary > count

  • 86 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) hrabě
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) počítat
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) (s)počítat
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) platit; být důležitý
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) považovat
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) počet
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) bod (žaloby)
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    • počítat
    • spočítat

    English-Czech dictionary > count

  • 87 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) gróf
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) počítať, rátať
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) (s)počítať, zrátať
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) mať význam
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) považovať
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) počet
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) bod obžaloby
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    • výpocet
    • scítanie
    • spoliehat sa
    • gróf
    • byt dôležitý
    • pocet
    • pocítat
    • pocítanie
    • nacítat

    English-Slovak dictionary > count

  • 88 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conte
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) a număra
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) a număra
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) a conta
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) a considera
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) numă­rătoare
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) cap de acuzare
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Romanian dictionary > count

  • 89 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) κόμης
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) μετρώ
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) λογαριάζω, υπολογίζω
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) υπολογίζομαι, `μετράω`
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) θεωρώ
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) μέτρημα
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) κατηγορία
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Greek dictionary > count

  • 90 count

    I [kaunt] noun
    nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.
    كونت: لَقَب نَـبالَـه II [kaunt]
    1. verb
    1) to name the numbers up to:

    Count (up to) ten.

    يَعُدُّ
    2) to calculate using numbers:

    There were six people present, not counting the chairman.

    يُحْصـي
    3) to be important or have an effect or value:

    All these essays count towards my final mark.

    يكونُ مُعتبرا، له أهميّـه
    4) to consider:

    Count yourself lucky to be here.

    يَعْتَبِـر
    2. noun
    1) an act of numbering:

    They took a count of how many people attended.

    عَدُّ، إحْصاء

    She faces three counts of theft.

    مادّة إتّـهـام
    3. adjective

    Arabic-English dictionary > count

  • 91 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) comte
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) compter
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) compter
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) compter
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) estimer
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) compte
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) chef d'accusation
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown - count on - out for the count

    English-French dictionary > count

  • 92 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conde
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) contar
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) contar
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) contar, importar
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) considerar
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) contagem
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) enquadramento
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown - count on - out for the count

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > count

  • 93 surprised

    surprised adj [person] surpris, étonné ; [expression, look] étonné ; I was really surprised j'étais vraiment étonné or surpris ; I'm not surprised ça ne m'étonne pas ; don't look so surprised ne prends pas cet air surpris ; to be surprised to hear/to see être surpris d'apprendre/de voir ; to be surprised at sth être étonné par qch ; I would/wouldn't be surprised if cela m'étonnerait/ne m'étonnerait pas que (+ subj) or si (+ indic) ; don't be surprised if he's late ne t'étonne pas s'il est en retard ; you'd be surprised (at) how many cars there are/how expensive they are tu serais étonné par le nombre de voitures/par leur prix élevé ; ‘there'll be no-one’-‘oh, you'd be surprised’ ‘il n'y aura personne’-‘détrompe-toi’ ; I'm surprised at him! je ne m'attendais pas à cela de sa part!

    Big English-French dictionary > surprised

  • 94 Г-26

    НА ГЛАЗ (НА ГЛАЗОК) определять, прикидывать PrepP these forms only adv
    (to measure sth., judge the size of sth. etc) just by looking and approximating, without using any measuring devices: (measure (judge etc) sth.) by eye
    (tell) by looking.
    Покупать скот нужен опыт, надо на глаз определить, как откормлена скотина, сколько в ней ценного мяса, сколько жира... (Рыбаков 1). It takes experience to buy animals, you have to be able to judge by eye what the animal has been fed on, how much valuable meat there is on it, and how much fat... (1a).
    «Я и так на глаз вижу, сколько там пудов в мешках!» (Искандер 5). "Anyway, I can tell by looking how many pounds there are in the sacks!" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-26

  • 95 на глазок

    НА ГЛАЗ < НА ГЛАЗОК> определять, прикидывать
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to measure sth., judge the size of sth. etc) just by looking and approximating, without using any measuring devices:
    - (measure (judge etc) sth.) by eye;
    - (tell) by looking.
         ♦ Покупать скот нужен опыт, надо на глаз определить, как откормлена скотина, сколько в ней ценного мяса, сколько жира... (Рыбаков 1). It takes experience to buy animals, you have to be able to judge by eye what the animal has been fed on, how much valuable meat there is on it, and how much fat... (1a).
         ♦ "Я и так на глаз вижу, сколько там пудов в мешках!" (Искандер 5). "Anyway, I can tell by looking how many pounds there are in the sacks!" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на глазок

  • 96 missing

    English-French dictionary > missing

  • 97 в тесноте, да не в обиде

    Set phrase: it's a bit tight, but all right if we don't fight, more sacks to the mill!, plenty is no plague, the more the merrier (used when a place (e.g., a room, a car, etc.) is more than crowded, but nobody minds that), the more the merrier (дословно: Чем больше, тем веселее), there's always room at the bottom, there's always room at the top, there's always room for one more, where there's two there is room for three, it never troubles a wolf how many sheep there are (contrast: the fewer, the better)

    Универсальный русско-английский словарь > в тесноте, да не в обиде

  • 98 gun

    I n AmE sl
    1)

    No one knows how many guns there are in New York — Никто не знает, сколько в Нью-Йорке профессиональных воров и грабителей

    He and his guns came by to remind me of what I owed to Mr Big — Он приходил сюда со своими головорезами, чтобы напомнить мне о моем долге шефу

    Tell your guns to lay off — Скажи своим качкам, чтобы они завязывали

    2)

    He's the gun and what he says goes — Он здесь всем заправляет, и его слово закон

    3)
    II vi AmE infml III vt
    1) AmE infml

    He gunned his car — Двигатель автомобиля взревел, когда он нажал на газ

    He gunned the motor and took off with a scream of tires — Мотор взревел, и автомобиль, взвизгнув шинами, сорвался с места

    See how loud it is when I gun it? — Слышишь, как стучит, когда я даю полные обороты?

    2) sl

    The new dictionary of modern spoken language > gun

  • 99 Gott

    Gott, Göt·tin <-es, Götter> [ʼgɔt, ʼgœtɪn, pl ʼgœtɐ] m, f
    vor \Gott sind alle Menschen gleich all men are equal before God;
    (christlicher \Gott) God;
    \Gott sei Dank! (a. fig) ( fam) thank God! (a. fig)
    \Gott im Himmel! ( emph) ( fam) heavens above!, goodness gracious!;
    \Gott sei gepriesen God be praised;
    was \Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden those whom God hath joined together let no man put asunder;
    \Gott der Allmächtige Almighty God;
    \Gott der Herr the Lord;
    \Gott [der] Vater[, der Sohn und der Heilige Geist] God the Father[, Son and Holy Ghost];
    im Namen \Gottes in the name of God;
    der liebe \Gott ( Kindersprache) the good Lord;
    bete zu \Gott, dass...! (a. fig) pray to God that...! (a. fig)
    zu \Gott beten to pray to God;
    an \Gott glauben to believe in God;
    bei \Gott schwören to swear by Almighty God;
    so \Gott will ( geh) God willing;
    \Gott steh' mir bei! ( emph) ( fam) God help me!;
    \Gott ist mein Zeuge ( geh) as God is my witness;
    \Gott hab' ihn selig! God rest his soul!;
    \Gott sei mit dir/euch! (veraltend) God be with you! dated;
    da sei \Gott vor! ( emph) God [or Heaven] forbid!;
    vergelt's \Gott! (veraltend) God bless you!;
    großer [o gütiger] [o gerechter] \Gott! good Lord [or God] !
    2) (ein \Gott) god
    WENDUNGEN:
    wie \Gott in Frankreich leben ( fam) to live in the lap of luxury;
    den lieben \Gott einen guten Mann sein lassen ( fam) to live for the day [or take things as they come];
    \Gottes Mühlen mahlen langsam ( ühlen mahlen langsam) the mills of the Lord grind slowly[, but they grind exceeding small] ( prov)
    in \Gottes Namen! ( fam) in the name of God;
    halte dich in \Gottes Namen etwas zurück, wenn du mit ihnen sprichst for heaven's [or goodness] sake go easy on them when you speak to them;
    über \Gott und die Welt reden [o sprechen];
    sich über \Gott und die Welt unterhalten ( fam) to talk about everything under the sun;
    ach du lieber \Gott! oh heavens [or Lord] !;
    ach du lieber \Gott, wie siehst du denn aus? good heavens, what do you look like?;
    \Gott behüte [o bewahre] ! God [or Heaven] forbid!;
    gebe \Gott, dass pray [or please] God that;
    [nackt,] wie \Gott ihn/sie geschaffen hat ( hat) ( fam) naked as the day he/she was born, in his/her birthday suit ( hum) ( fam) [or ( fam) the altogether];
    gnade dir \Gott, wenn...;
    ... dann gnade dir \Gott! woe betide you, if...;
    grüß \Gott! (bes südd, österr) hello!, hallo!, good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !;
    jds \Gott sein to be sb's god;
    \Gott weiß was/ wie viel/wann... ( fam) God knows what/how much/when...;
    da kann man \Gott weiß was finden one can find all sorts of [or God knows how many] things there;
    weiß \Gott nicht... ( fam) certainly not...;
    das ist weiß \Gott nicht zu teuer that is certainly not too expensive;
    das wissen die Götter ( fam) Heaven only knows;
    ach \Gott ( resignierend) oh God [or Lord] !;
    ( tröstend) oh dear;
    bei \Gott ( fam) by God!;
    leider \Gottes (\Gottes) unfortunately, I'm afraid;
    leider \Gottes, ja/nein! I'm afraid so/not!;
    mein \Gott (\Gott) ( fam) [my] God!;
    o \Gott ( entsetzt) oh God!;
    ( empört) my God!;
    um \Gottes willen!;
    (emph: o je!) [oh] my God!;
    ( bitte) for God's [or Heaven's] sake!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gott

  • 100 pomyśl|eć

    pf (pomyślisz, pomyślał, pomyśleli) vi 1. (zastanowić się) to think
    - pomyśl chwilę, a wszystko zrozumiesz think for a moment and everything will become clear
    - pomyśl, ile czasu na to straciłam/kiedy będziesz mógł przyjść think how much time I’ve wasted on that/when you’ll be able to come
    - pomyśl, zanim coś powiesz/zrobisz think before you say/do sth
    2. (wyobrazić sobie) to think
    - pomyśleć o kimś/czymś to think about sb/sth
    - pomyśl o czymś miłym think about sth nice
    - pomyśl, co by było, gdybym wtedy nie wróciła think what would have happened if I hadn’t come then
    - strach pomyśleć, ile wypadków zdarza się codziennie it’s terrifying to think how many accidents there are every day
    - gotów ktoś pomyśleć, że ci u mnie źle somebody might think (that) I don’t take proper care of you
    - kto by pomyślał, że on dostanie nagrodę who would have thought (that) he’d get the award
    - i pomyśleć, że jeszcze rano byłam w Nowym Jorku! imagine that this morning I was still in New York!
    3. (zatroszczyć się) to think
    - musisz pomyśleć wreszcie o sobie/swojej przyszłości it’s high time you thought about yourself/the future
    - trzeba pomyśleć o wakacjach we must think about the holidays
    być/nie być do pomyślenia to be thinkable/unthinkable
    - czy takie rozwiązanie jest w ogóle do pomyśla? is such a solution at all thinkable?
    - kiedyś taka sytuacja byłaby nie do pomyśla in the past such a situation was unthinkable

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomyśl|eć

См. также в других словарях:

  • How Many Miles to Babylon? — is a novel by Irish writer Jennifer Johnston, first published in 1974.The story is the complex and compelling tale of a friendship between two boys in Wicklow, Ireland prior to and during World War I. Alec, the son of Anglo Irish parents grows up …   Wikipedia

  • How Many Friends — Chanson par The Who extrait de l’album The Who by Numbers Sortie Octobre 1975 Enregistrement 28 mai 1975 aux studios Shepperton Sound Stage Durée 4:03 …   Wikipédia en Français

  • How many angels can dance on the head of a pin? — The question, How many angels can dance on the head of a pin? has been used many times as a trite dismissal of medieval angelology in particular, and of scholasticism in general. The phrase has been used also to criticize figures such as Duns… …   Wikipedia

  • how many — used for asking or talking about the number of people, things etc that there are How many students are taking the test? It s surprising how many different varieties of pasta there are. how many of: How many of you can remember the first Alfred… …   English dictionary

  • How Democratic Is the American Constitution? — (2001, ISBN 0 300 09218 0, among others) is a book by political scientist Robert A. Dahl that discusses undemocratic elements of the U.S. Constitution. The book originated in the Castle Lectures which Professor Dahl delivered at Yale University… …   Wikipedia

  • How Europe Underdeveloped Africa — is a book written by Walter Rodney in which he portrays the view that Africa was deliberately exploited and underdeveloped by European colonial regimes.Rodney argues that a combination of power politics and economic exploitation of Africa by… …   Wikipedia

  • There's a Doctor — Chanson par The Who extrait de l’album Tommy Pays  Angleterre Sortie 17 mai …   Wikipédia en Français

  • Many-worlds interpretation — The quantum mechanical Schrödinger s cat paradox according to the many worlds interpretation. In this interpretation every event is a branch point; the cat is both alive and dead, even before the box is opened, but the alive and dead cats are in… …   Wikipedia

  • many — man|y W1S1 [ˈmeni] determiner, pron, adj [: Old English; Origin: manig] 1.) a large number of people or things ≠ ↑few →↑more, most ↑most, much ↑much ▪ Many people have to use a car to travel to work. ▪ I don t have many friends. ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • many — [[t]me̱ni[/t]] ♦ 1) DET: DET pl n, oft with brd neg You use many to indicate that you are talking about a large number of people or things. I don t think many people would argue with that... Not many films are made in Finland... Do you keep many… …   English dictionary

  • many — man|y [ meni ] (comparative more [ mɔr ] ; superlative most [ moust ] ) function word, quantifier *** Many can be used in the following ways: as a determiner (followed by a plural noun): It happened many years ago. How many children do you have?… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»