Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

horas

  • 81 самое большее

    ( не более) a lo más, a lo sumo; no más de

    заседа́ние продли́тся са́мое бо́льшее два часа́ — lo más que durará la reunión será dos horas

    * * *
    ( не более) a lo más, a lo sumo; no más de

    заседа́ние продли́тся са́мое бо́льшее два часа́ — lo más que durará la reunión será dos horas

    * * *
    n
    gener. a lo màs, a lo sumo, cuando mucho, cuando màs, lo sumo, todo lo màs, a todo tirar

    Diccionario universal ruso-español > самое большее

  • 82 служебный

    служе́бный
    1. ofica, serv(ad)a;
    2. (вспомогательный) helpa, asista.
    * * *
    прил.

    служе́бные часы́, служе́бное вре́мя — horas de servicio (de oficina)

    при исполне́нии служе́бных обя́занностей — en el ejercicio de sus funciones

    2) ( вспомогательный) auxiliar, accesorio

    служе́бный хара́ктер — carácter instrumental

    ••

    служе́бная ле́стница — escalafón m

    служе́бное сло́во лингв.palabra auxiliar

    * * *
    прил.

    служе́бные часы́, служе́бное вре́мя — horas de servicio (de oficina)

    при исполне́нии служе́бных обя́занностей — en el ejercicio de sus funciones

    2) ( вспомогательный) auxiliar, accesorio

    служе́бный хара́ктер — carácter instrumental

    ••

    служе́бная ле́стница — escalafón m

    служе́бное сло́во лингв.palabra auxiliar

    * * *
    adj
    gener. (вспомогательный) auxiliar, accesorio, de servicio, oficial

    Diccionario universal ruso-español > служебный

  • 83 спеть

    спеть I
    (созревать) maturiĝi.
    --------
    спеть II
    см. петь.
    * * *
    I несов.
    ( созревать) madurar vi, estar madurando, ponerse maduro
    II сов., вин. п.
    ( пропеть) cantar vt
    ••

    его́ пе́сенка спе́та — es un hombre acabado (perdido); tiene sus horas contadas

    * * *
    I несов.
    ( созревать) madurar vi, estar madurando, ponerse maduro
    II сов., вин. п.
    ( пропеть) cantar vt
    ••

    его́ пе́сенка спе́та — es un hombre acabado (perdido); tiene sus horas contadas

    * * *
    v
    gener. (ïðîïåáü) cantar, (ñîçðåâàáü) madurar, estar madurando, ponerse maduro

    Diccionario universal ruso-español > спеть

  • 84 счётчик отработанных часов

    n
    eng. contador de horas, contador de horas de funcionamiento, contador horario

    Diccionario universal ruso-español > счётчик отработанных часов

  • 85 считать

    счита́ть
    1. nombri, kalkuli;
    2. (полагать) konsideri, trakti, kalkuli, rigardi, taksi, opinii;
    \считаться 1. (с кем-л., с чем-л.) kalkuli, konsideri kun iu, kun io;
    2. (слыть) havi reputacion, esti kalkulata;
    3. (иметь значение) esti enkalkulenda.
    * * *
    I несов.
    1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)

    счита́ть в уме́ — hacer cálculo mental

    счита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)

    счита́я ( в том числе) — incluso, inclusive

    не счита́я — sin contar

    счита́ть дни, часы́ — contar los días, las horas

    не счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero

    2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)

    его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligente

    счита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyo

    счита́ть возмо́жным — creer posible

    счита́ть необходи́мым — estimar necesario

    счита́ть себя́... — considerarse como...

    II сов., вин. п.
    (читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar (leyendo), atender vt
    * * *
    I несов.
    1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)

    счита́ть в уме́ — hacer cálculo mental

    счита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)

    счита́я ( в том числе) — incluso, inclusive

    не счита́я — sin contar

    счита́ть дни, часы́ — contar los días, las horas

    не счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero

    2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)

    его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligente

    счита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyo

    счита́ть возмо́жным — creer posible

    счита́ть необходи́мым — estimar necesario

    счита́ть себя́... — considerarse como...

    II сов., вин. п.
    (читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar (leyendo), atender vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïîëàãàáü) considerar, (÷èáàà, ïðîâåðèáü) comprobar leyendo (con el original), apreciar, atender, calcuar, computar (подсчитывать, вычислять), conceptuar, confrontar (leyendo), contar (кем-либо), creer, echar cuentas, entender, enumerar, numerar, opinar, parecer, pensar, reconocer (кем-л.), tener para sì, tomar (признавать; por), sostener, adocenar, contar, estimar, poner, reputar (por), subordinar, tener (por) (кем-л., чем-л.)
    2) law. aprehender, enunciar, ver
    3) econ. calcular, contabilizar

    Diccionario universal ruso-español > считать

  • 86 трёхчасовой

    прил.

    трёхчасово́й по́езд разг.el tren de las tres

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > трёхчасовой

  • 87 употребить

    употреб||и́ть
    uzi;
    \употребить во зло malbonuzi;
    \употребитьле́ние uz(ad)o;
    apliko (применение);
    \употребитьля́ть см. употреби́ть.
    * * *
    сов., вин. п.
    emplear vt, usar vt, hacer uso (de), servirse (непр.) (de)

    употреби́ть два, три часа́ на что́-либо — emplear dos, tres horas en algo

    употреби́ть в пи́щу — emplear en la comida

    употреби́ть все уси́лия — hacer todos los esfuerzos

    употреби́ть во зло дове́рие — abusar de la confianza

    употреби́ть наси́лие — emplear la violencia

    употреби́ть власть — hacer uso del poder

    * * *
    сов., вин. п.
    emplear vt, usar vt, hacer uso (de), servirse (непр.) (de)

    употреби́ть два, три часа́ на что́-либо — emplear dos, tres horas en algo

    употреби́ть в пи́щу — emplear en la comida

    употреби́ть все уси́лия — hacer todos los esfuerzos

    употреби́ть во зло дове́рие — abusar de la confianza

    употреби́ть наси́лие — emplear la violencia

    употреби́ть власть — hacer uso del poder

    * * *
    v
    gener. emplear, hacer uso (de), servirse (de), usar

    Diccionario universal ruso-español > употребить

  • 88 утренний

    у́тренний
    matena;
    \утренний спекта́кль matena spektaklo, matineo.
    * * *
    прил.
    de la mañana, matinal, matutino, matutinal

    у́треннее вре́мя — por la mañana, las primeras horas del día, mañanita f, mañanica f

    у́тренний за́втрак — desayuno m

    у́тренняя заря́ — aurora f

    * * *
    прил.
    de la mañana, matinal, matutino, matutinal

    у́треннее вре́мя — por la mañana, las primeras horas del día, mañanita f, mañanica f

    у́тренний за́втрак — desayuno m

    у́тренняя заря́ — aurora f

    * * *
    adj
    gener. de la mañana, matinal, matutinal, matutino, mananero

    Diccionario universal ruso-español > утренний

  • 89 часовой

    часово́й II
    сущ. воен. gardostaranto, sentinelo.
    --------
    часов||о́й I
    прил. 1. (относящийся к часам) horloĝa;
    2.: (о времени) hora;
    \часовойа́я опла́та laŭhora pago.
    * * *
    I прил.
    1) (рассчитанный на час, получаемый за час) de una hora, horario; por hora(s) ( почасовой)

    часово́й гра́фик — cuadro de horas, horario m

    часово́й по́езд — tren de la una

    часова́я бесе́да — charla de una hora

    ••

    часово́й по́яс — huso horario

    II прил.

    часова́я стре́лка — aguja del reloj, horario m

    по часово́й стре́лке — en sentido horario (de las agujas del reloj), de izquierda a derecha

    про́тив часово́й стре́лки — de derecha a la izquierda

    часово́й магази́н — relojería f

    часово́й механи́зм — mecanismo de reloj (de relojería)

    ••

    часовы́х дел ма́стер — relojero m

    III м. воен.
    centinela m, f

    смени́ть часово́го — relevar al centinela

    поста́вить часово́го — poner al centinela

    * * *
    I прил.
    1) (рассчитанный на час, получаемый за час) de una hora, horario; por hora(s) ( почасовой)

    часово́й гра́фик — cuadro de horas, horario m

    часово́й по́езд — tren de la una

    часова́я бесе́да — charla de una hora

    ••

    часово́й по́яс — huso horario

    II прил.

    часова́я стре́лка — aguja del reloj, horario m

    по часово́й стре́лке — en sentido horario (de las agujas del reloj), de izquierda a derecha

    про́тив часово́й стре́лки — de derecha a la izquierda

    часово́й магази́н — relojería f

    часово́й механи́зм — mecanismo de reloj (de relojería)

    ••

    часовы́х дел ма́стер — relojero m

    III м. воен.
    centinela m, f

    смени́ть часово́го — relevar al centinela

    поста́вить часово́го — poner al centinela

    * * *
    adj
    1) gener. (рассчитанный на час, получаемый за час) de una hora, de reloj, por hora (почасовой; s), horario, planton, vigìa
    3) milit. facción

    Diccionario universal ruso-español > часовой

  • 90 часослов

    Diccionario universal ruso-español > часослов

  • 91 часы занятий

    n
    gener. horas de clase (в учреждении и т. п.), horas de trabajo (школьные)

    Diccionario universal ruso-español > часы занятий

  • 92 часы приёма

    n
    gener. horas de consulta (у врача), horas de recepción (de recibo)

    Diccionario universal ruso-español > часы приёма

  • 93 доживать

    дожива́ть
    см. дожи́ть;
    \доживать после́дние го́ды vivi la lastajn jarojn.
    * * *
    несов.

    он дожива́ет свои́ после́дние часы́ — vive sus últimas horas

    * * *
    несов.

    он дожива́ет свои́ после́дние часы́ — vive sus últimas horas

    Diccionario universal ruso-español > доживать

  • 94 восьмичасовой

    прил.

    восьмичасово́й рабо́чий день — jornada de trabajo de ocho horas

    * * *
    de huit (придых.) heures

    восьмичасово́й рабо́чий день — journée f de huit heures

    Diccionario universal ruso-español > восьмичасовой

  • 95 сверхурочный

    сверхуро́чный
    supernorma.
    * * *
    прил.

    сверхуро́чная рабо́та — trabajo(s) adicional(es), suplementario(s), trabajo extra (extraordinario)

    сверхуро́чные часы́ — horas extra (extraordinarias, suplementarias)

    2) мн. сверхуро́чные retribución de horas suplementarias (extraordinarias)
    * * *
    1) прил. supplémentaire

    сверхуро́чная рабо́та — travaux m pl supplémentaires

    2) сущ. мн.

    сверхуро́чные — heures f pl supplémentaires

    Diccionario universal ruso-español > сверхурочный

  • 96 без

    1 sin
    \без денег sin moneta
    \без (всякого) сомнения
    sin alicun dubita
    не \без интереса non sin interesse
    \без четверти три tres horas minus le quarto
    \без десяти (минут) пять cinque horas minus dece

    Словарь интерлингвы > без

  • 97 бить склянки

    Русско-португальский словарь > бить склянки

  • 98 в двух часах езды на машине

    Русско-португальский словарь > в двух часах езды на машине

  • 99 в лихой час

    Русско-португальский словарь > в лихой час

  • 100 в нескольких часах езды

    Русско-португальский словарь > в нескольких часах езды

См. также в других словарях:

  • höras — • höras, låta, ljuda, klinga …   Svensk synonymlexikon

  • horas — sm. DP494 = oras …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Horas — Para unidad de tiempo, véase Hora. Para otros usos de este término, véase Hora (desambiguación). Dioniso guiando a las Horas. Relieve romano de la época imperial. En la mitología griega, las Horas (en gri …   Wikipedia Español

  • Horas — En la mitología griega, las Horas (en griego Ώραι, en latín Horae) eran originalmente las personificaciones o diosas del orden de la naturaleza y de las estaciones, pero posteriormente fueron consideradas como diosas del orden en general y de la… …   Enciclopedia Universal

  • Horas Schmerle — (Yasuhikotakia morleti) Systematik Otophysi Ordnung: Karpfenartige (Cyprinif …   Deutsch Wikipedia

  • Horas Family Home — (Tuk Tuk,Индонезия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Tuk Tuk, Samosir, 5 …   Каталог отелей

  • Horas de luz — es una película española dirigida por Manolo Matji. Horas de luz Título Horas de luz Ficha técnica Dirección Manolo Matjí Ayudante de dirección …   Wikipedia Español

  • Horas desesperadas (Star Trek: La serie original) — Horas desesperadas Episodio de Star Trek: La serie original Episodio nº 4 Temporada 1 Escrito por John D. F. Black Dirigido por …   Wikipedia Español

  • Horas desesperadas — es una película estadounidense dirigida por William Wyler The Desperate Hours Título Horas desesperadas Ficha técnica Dirección William Wyler Guion …   Wikipedia Español

  • Horas desesperadas — ● Título original: The Desperate Hours ● Año: 1955 ● Duración: 108 min. ● Género: Acción ● Reparto: Humphrey Bogart, Fredric March, Arthur Kennedy, Martha Scott, Dewey Martin, Gig Young, Mary Murphy, Richard Eyer, Robert Middleton, Alan Reed,… …   Enciclopedia Universal

  • Horas canónicas — Las horas canónicas son una división del tiempo empleada durante la Edad Media en la mayoría de las regiones cristianas de Europa, y que seguía el ritmo de los rezos de los religiosos de los monasterios. Cada una de las horas indica una parte del …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»