Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

holy

  • 1 HOLY

    airë. The word aina also occurs in a number of sources (e.g. VT44:7, 17-18); according to VT43:32 this word is "obsolete except in Ainur", but it may occur in sources post-dating this statement. Yet another word for "holy", aista, is seemingly only attested in a translation of "holy spirit" which Tolkien later replaced with a form including airë instead (see below). HOLY ONE ainu (m.), aini (f.) (angelic spirit, god); HOLY PLACE yána (fane, sanctuary); HOLY SPIRIT airefëa (other version: fairë aista; both versions are attested with the dative ending -n attached) –Nam, AYAN/WJ:399,, YAN, VT43:36, 37

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HOLY

  • 2 GOD

    Eru ("The One, He that is Alone", "the One God", a proper name that can hardly be used as a common noun meaning "god" in general. The form Eru corresponds to Enu in early “Qenya” material, LT2:343. Genitive Eruo, VT43:32; dative Erun, VT44:32). Other names/titles: Ilúvatar "Father of All", Ainatar *"Holy-Father". GOD (in general, "a god") aino (this word from PE15:72 is the equivalent of ainu within Tolkien's mythos, but since aino could be interpreted as simply a personalized form of aina "holy", it can perhaps be adapted as a general word for "god" or "holy one"). PAGAN GOD ainu, PAGAN GODDESS aini (angelic spirit, holy one). (As Christopher Tolkien notes, the Ainur are of course not "pagan" to the people of Middle-earth. In Etym and Silm, Ainu/Aini is capitalized.) SON OF GOD (Jesus) Eruion, MOTHER OF GOD (Mary, in Tolkien's Quenya renderings of Catholic prayers) Eruamillë (also Eruontari, Eruontarië *"God-begetter") –Silm:15/396/431, Letters:387, VT44:16-17, 34, LT1:248 cf. AYAN and Silm:426, VT43:32, VT44:7, 16-17, 18 34

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GOD

  • 3 ANGELIC POWER

    Vala (pl. Valar or Vali, gen. pl. Valion is attested in Fíriel's Song); ANGELIC SPIRIT Ainu, f. Aini (holy one, god) –LotR:1157/BAL/FS, AYAN, LT1:248

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ANGELIC POWER

  • 4 BE

    Quenya uses forms of ná as the copula used to join adjectives, nouns or pronouns “in statements (or wishes) asserting (or desiring) a thing to have certain quality, or to be the same as another” (VT49:28). It may also denote a position, as in tanomë nauvan “I will be there” (VT49:19). PE17:68 mentions návë “being” as a “general infinitive” form; the gloss would suggest that návë may also be regarded as a gerund. Present tense ná “is” (Nam), pl. nar or nár ”are" (PE15:36, VT49:27, 30), dual nát (VT49:30). Also attested with various pronominal endings: nányë/nanyë “I am”, nalyë or natyë “you (sg.) are” (polite and familiar, respectively), nás “it is”, násë “(s)he is”, nalmë “we are” (VT49:27, 30). Some forms listed in VT49:27 are perhaps intended as aorist forms (nain “I am”, naityë/nailyë “you are”); VT49:30 however lists aorist forms with no intruding i (nanyë *“I am”, nalyë *”thou art”, ná “is”, nassë *”(s)he is”, nalmë *“we are”, nar “are”). Pa.t. nánë or né “was”, pl. náner/nér and dual nét “were” (VT49:6, 10, 27, 30). According to VT49:31, né “was” cannot receive pronominal endings (though nésë “he was” is attested elsewhere, VT49:28-29), and such endings are rather added to the form ane-, e.g. anen “I was”, anel “you were”, anes “(s)he/it was” (VT49:28). Future tense nauva "will be" (VT42:34, VT49:19; alternative form uva only in VT49:30) Perfect anaië “has been” (VT49:27, first written as anáyë). The form na may be used as imperative (na airë "be holy", VT43:14, alcar...na Erun "glory...be to God", VT44:34); this imperative na is apparently incorporated in the word nai "be it that" (misleading translation "maybe" in LotR). This nai can be combined with a verb to express a hope that something will happen (Nam: nai hiruvalyë Valimar, “may you find Valimar”) or if the verb is in the present rather than the future tense, that it is already happening (VT49:39: nai Eru lye mánata “God bless you” or *”may God be blessing you”). According to PE17:58, imperative na is short for á na with the imperative particle included. – Ná "is" appears with a short vowel (na) in some sources, but writers should probably maintain the long vowel to avoid confusion with the imperative na (and with the wholly distinct preposition na "to"). The short form na- may however be usual before pronominal suffixes. By one interpretation, na with a short vowel represents the aorist (VT49:27). – The word ëa is variously translated "is", "exists", "it is", "let it be". It has a more absolute meaning than ná, with reference to existence rather than being a mere copula. It may also be used (with prepositional phrases) to denote a position: i ëa han ëa “[our Father] who is beyond [the universe of] Eä” (VT43:12-14), i Eru i or ilyë mahalmar ëa “the One who is above all thrones” (UT:305). The pa.t. of this verb is engë, VT43:38, perfect engië or rarely éyë, future euva, VT49:29. – Fíriel's Song contains a word ye "is" (compare VT46:22), but its status in LotR-style Quenya is uncertain. – NOT BE, NOT DO: Also attested is the negative copula uin and umin "I do not, am not" (1st pers. aorist), pa.t. úmë. According to VT49:29, forms like ui “it is not”, uin(yë) “I am not”, uil(yë) *“you are not”, *uis *”(s)he is not” and uilmë *”we are not” are cited in a document dating from about 1968, though some of this was struck out. The monosyllable ú is used for “was not” in one text. The negation lá can be inflected for time “when verb is not expressed”. Tense-forms given: (aorist) lanyë “I do not, am not”; the other forms are cited without pronominal suffixes: present laia, past lánë, perfect alaië, future lauva, imperative ala, alá. MAY IT BE SO, see AMEN. –VT49:27-34, Nam/RGEO:67, VT43:34/An Introduction to Elvish:5, VT42:34,Silm:21/391, FS, UGU/UMU, VT49:13

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BE

  • 5 BLESS

    manya- (“sc. either to afford grace or help or to wish it”, VT49:41), laita- (praise) (Imperative a laita and future \#laituva are attested, the latter with pronominal endings: laituvalmet, "we shall praise [or bless] them".) The continuative form mánata (*”is blessing”) does according to Carl F. Hostetter imply an aorist stem *manta (VT49:52). The passive participle aistana "blessed" (see below) argues the existence of a verbal stem \#aista- "to bless", but this verb seems etymologically connected to airë "holy" and should probably only be used with reference to more or less "divine" persons (aistana refers to the Virgin Mary in the source), who are "blessed" in the sense of having their holiness recognized and respected.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BLESS

  • 6 FANE

    yána (holy place, sanctuary) –YAN

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FANE

  • 7 SANCTUARY

    yána (holy place) –YAN

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SANCTUARY

  • 8 SPIRIT

    fëa (= the spirit or "soul" of an incarnate, normally housed in a body; pl fëar is attested), ëala ("being"; pl. eälar is attested. Eälar are spirits whose natural state it is to exist without a physical body, e.g. Balrogs), súlë (Þ) (earlier [MET] thúlë, Þúlë) (maybe a more "impersonal" word for spirit), manu (= departed spirit; LT1:260 has mánë), fairë (= spirit in general, as opposed to matter, or a phantom or disembodied spirit, when seen as a pale shape. Pl. fairi is attested), vilissë (a "Qenya" word maybe not valid in LotR-style Quenya). A person's "spirit" meaning his or her general personality and attitude may be expressed by the word órë, in LotR defined as "heart, inner mind" (q.v.), cf. PM:337, where it is said that "there dwelt in her [Galadriel] the noble and generous spirit (órë) of the Vanyar". FIELD-SPIRIT Nermi (pl. Nermir is attested. The Nermir are "fays of the meads".) HOLY SPIRIT airefëa (other version: fairë aista; both versions are attested with the dative ending -n attached). SPIRIT-IMPULSE fëafelmë (impulses originating with the spirit, e.g. love, pity, anger, hate). –MR:349, 218, 165; cf. Silm:431; LotR:1157, MAN, MC:223, MR:349, GL:23, LT1:260, VT43:36-37, VT44:17, VT41:19 cf. 13

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SPIRIT

См. также в других словарях:

  • Holy — Ho ly, a. [Compar. {Holier}; superl. {Holiest}.] [OE. holi, hali, AS. h[=a]lig, fr. h[ae]l health, salvation, happiness, fr. h[=a]l whole, well; akin to OS. h?lag, D. & G. heilig, OHG. heilac, Dan. hellig, Sw. helig, Icel. heilagr. See {Whole},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • holy — holy, sacred, divine, spiritual, religious, blessed are comparable chiefly as epithets applied to persons or things associated with religion or worship and therefore either regarded with special reverence or veneration or thought of as having a… …   New Dictionary of Synonyms

  • holy — (adj.) O.E. halig holy, consecrated, sacred, godly, from P.Gmc. *hailaga (Cf. O.N. heilagr, O.Fris. helich holy, O.S. helag, M.Du. helich, O.H.G. heilag, Ger. heilig, Goth. hailags holy ). Adopted at conversion for L. sanctus. Primary (pre …   Etymology dictionary

  • Holy — bzw. Holý ist der Familienname folgender Personen: František Ondřej Holý (1747–1783), böhmischer Komponist, siehe Franz Andreas Holly Gerhard von Holy (1687–1736), deutscher Orgelbauer Jiří Holý (1922–2009), tschechischer Schauspieler Prokop Holý …   Deutsch Wikipedia

  • holy — [hō′lē] adj. holier, holiest [ME holie < OE halig (akin to Ger heilig) < base of OE hal, sound, happy, WHOLE: first used in OE as transl. of L sacer, sanctus, in the Vulg.] [often H ] 1. dedicated to religious use; belonging to or coming… …   English World dictionary

  • Holy — студийный альбом U.D.O …   Википедия

  • Holy — (engl., spr. hōli), heilig; Holiday (ursprünglich Holyday, spr. hollidē), Feier oder Festtag, Holidays, soviel wie Ferien …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Holy — (engl.), heilig, häufig in Zusammensetzungen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • holy — index infrangible, sacrosanct, solemn Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • holy — [adj] religious, sacred angelic, believing, blessed, chaste, clean, consecrated, dedicated, devoted, devotional, devout, divine, faithful, faultless, glorified, god fearing, godlike, godly, good, hallowed, humble, immaculate, innocent, just,… …   New thesaurus

  • holy — ► ADJECTIVE (holier, holiest) 1) dedicated to God or a religious purpose. 2) morally and spiritually excellent and to be revered. ORIGIN Old English, related to WHOLE(Cf. ↑wholeness) …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»