-
21 дикарь
1) savage
2) перен.; разг. shy person, unsociable person
3) разг. non-official holiday-maker* * ** * *savage; barbarian* * * -
22 курортник
-
23 турист
tourist; (пешеходный) hiker* * ** * *tourist; (пешеходный) hiker* * *camperholiday-makertouristtravellertripper -
24 экскурсант
excursionist, sightseer; tourist; participant in (conducted) tour/excursion; person on an excursion* * ** * *excursionist, sightseer; tourist* * *camperexcursionistholiday-maker -
25 дачник
м.summer resident (in the country); ≈ holiday-maker брит.; vacationer амер. -
26 дачница
ж.summer resident (in the country); ≈ holiday-maker брит.; vacationer амер. -
27 курортник
м. разг.health-resort visitor; holiday-maker -
28 отпускник
м.person on leave, holiday-maker; воен. serviceman / soldier on leave -
29 дикарь
муж.1) savage; barbarian2) перен.; разг. shy person, unsociable person3) разг. non-official holiday-maker -
30 отпускник
муж.vacationist; person on leave/vacation, holiday-maker; serviceman/soldier on leave -
31 курортник
мholiday-maker, AE vacationer -
32 отдыхающий
мholiday-maker, tripper; в доме отдыха guest -
33 отдыхающий
-
34 турист
-
35 экскурсант
-
36 отпускник
vacationer имя существительное: -
37 на босу ногу
разг.1) (без обуви, босиком) with bare feet; barefootedВ коридоре осторожно двигаются девчонки на босу ногу, перебегая по лестнице из антресолей в девичью и обратно. (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — Barefooted girls cautiously ran along the corridor on their way from the first floor to the maids' room and back again.
2) (с обувью на голой ноге, без чулок, носков) with no stockings (socks) on, with shoes (galoshes, etc.) on one's bare feetВ первый же вечер Саша Гаврилов прогуливался вдоль деревни дачником: в пиджаке, без галстука, в штиблетах на босу ногу. (С. Антонов, Тётя Луша) — On the very first evening Sasha Gavrilov went for a stroll through the village looking like a holiday-maker in his jacket, tieless shirt and shoes on his bare feet.
И средь зимы была она в резиновых сапожонках на босу ногу, просторные голяшки стегали по худым икрам. (В. Личутин, Любостай) — Even in the middle of winter she was wearing rubber boots with no socks, the wide tops slapping against her thin calves.
-
38 отпускник
1. holiday-maker2. vacationist
- 1
- 2
См. также в других словарях:
holiday-maker — noun someone who is on holiday Syn: holidayer, vacationer … Wiktionary
holiday maker — vacationer, person on holiday … English contemporary dictionary
holiday-maker — /ˈhɒlədeɪ meɪkə/ (say holuhday maykuh) noun a person on holiday, especially at a resort …
holiday-maker — see holidaymaker … English dictionary
holiday-maker — отдыхающий … English-Russian travelling dictionary
holiday-maker — noun, pl ers [count] Brit : ↑vacationer … Useful english dictionary
Holiday home Flucke Balesfeld — (Balesfeld,Германия) Категория отеля: Адрес: 54597 Balesfeld, Германи … Каталог отелей
Holiday home Flucke Balesfeld — (Balesfeld,Германия) Категория отеля: Адрес: 54597 Balesfeld, Германи … Каталог отелей
Holiday home Wassermuhle Heimbach — (Хаймбах,Германия) Категория отеля: Адрес: 52396 Хаймбах, Германи … Каталог отелей
Holiday Home Portoselvaggio Narda — (Нардо,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 73048 На … Каталог отелей
Holiday home Frankenwald Presseck — (Presseck,Германия) Категория отеля: Адрес: 95355 Presseck, Герма … Каталог отелей