-
101 разбить друг другу голову
vУниверсальный русско-немецкий словарь > разбить друг другу голову
-
102 с него взятки гладки
prepos.colloq. bei ihm ist nichts zu holenУниверсальный русско-немецкий словарь > с него взятки гладки
-
103 с него нечего взять
prepos.colloq. bei ihm ist nichts zu holen -
104 тащить
v1) gener. durchschleppen (напр. судно на буксире), herumziehen (напр. игрушку на верёвочке; повсюду), herziehen, reißen, zerren, ziehen, hinziehen, schleifen, schleppen2) colloq. anschleifen, fortschleppen (с трудом), einstecken, lotsen (кого-л. куда-л.), lotsen (кого-л., куда-л.)3) avunc. asten4) low.germ. täsen, täsen (тяжести)5) nav. nachschleppen6) shipb. aufholen, holen -
105 теперь я могу свободнее вздохнуть
advcolloq. jetzt kann ich wieder Luft holen, jetzt kann ich wieder Luft schnappenУниверсальный русско-немецкий словарь > теперь я могу свободнее вздохнуть
-
106 терпеть поражение
v1) milit. das Schlachtfeld räumen, eine Niederlage erleiden, eine Schlappe bekommen, eine Schlappe erleiden, sich eine Schlappe holen, zum Erliegen kommen2) nav. unterliegen -
107 травить и выбирать
vnav. fieren und holen -
108 увести
v1) gener. eskamotieren, fortlocken2) colloq. ausführen (что-л. у кого-л.), holen (арестовать), mitgeh heißen, mitgehe heißen, mitgehen heißen, mitgehen lassen, sich (D) etw. dünn mächen (что-л.), (j-m) ausspannen3) jocul. (etw.) mitgehen heißen4) avunc. mopsen (что-л. не очень ценное) -
109 умереть
v1) gener. abgehen (mit D), aus dem Leben scheiden, aus der Welt gehen, aus der Welt scheiden, das Leben aushauchen, das Leben lassen, den Geist aufgeben, den Lauf vollenden, den Tod erleiden, die Seele aushauchen, die Seele hingeben, die Welt verlassen, die letzte Reise antreten, hingeh, hingehe, in den Himmel kommen, ins Grab sinken, ins Grab steigen, mit (dem) Tode abgehen, mit der Welt abschließen, sein Ende finden, sein Leben lassen, seine Tage beschließen, seine letzte Schicht verfahren (о горняке), sich den Tod holen, sterben, zur ewigen Ruhe eingehen, enden, dahinfahren, davongeh, davongehe, (part II erblichen) erbleichen, himmeln, hinübergeh, hinübergehe, sich davonmachen2) colloq. alle viere von sich (D) strecken, die Erde küssen, hinsein, um die Ecke gehen, fortmüssen3) obs. verbleichen4) poet. hinüberschlummern5) milit. sich von der Verpflegung abmelden, zur großen Armee abberufen werden6) book. den Tod finden7) relig. heimgehen8) euph. Feierabend mächen, den Kehraus mächen, einschlummern, friedlich einschlafen, heimgeh, heimgehe, in die ewigen Jagdgründe eingehen, in ein besseres Jenseits abberufen worden sein, ins Jenseits abberufen worden sein, ins bessere Länd hinübergehen, sein Dasein beschließen, seinen Geist aufgeben, hinscheiden9) offic. versterben10) avunc. ins Gras beißen11) pompous. ableben, einschlafen, hinübergehen, abscheiden, erblassen, erbleichen, hingehen, verscheiden -
110 чтоб его чёрт побрал!
part.gener. den soll der Teufel holenУниверсальный русско-немецкий словарь > чтоб его чёрт побрал!
-
111 чтоб тебя чёрт побрал!
part.gener. der Henker soll dich holen!Универсальный русско-немецкий словарь > чтоб тебя чёрт побрал!
-
112 чужими руками жар загребать
adj1) gener. mit fremdem Kalb pflügen, sein Süppchen am Feuer andrer kochenУниверсальный русско-немецкий словарь > чужими руками жар загребать
-
113 это его доконает
n -
114 это не очень почётно
ngener. dabei ist wenig Ehre zu erwerben, dabei ist wenig Ehre zu holenУниверсальный русско-немецкий словарь > это не очень почётно
-
115 это не принесёт славы
ngener. dabei ist wenig Ehre zu erwerben, dabei ist wenig Ehre zu holenУниверсальный русско-немецкий словарь > это не принесёт славы
-
116 получать проценты в банке
Универсальный русско-немецкий словарь > получать проценты в банке
-
117 получить добавку
-
118 Кто в лес, кто по дрова
(И. Крылов. Музыканты - 1808 г.) Wörtlich: "Holz holen wollten nun die einen, die andern wollten in den Wald" (I. Krylow. Die Musikanten). Mit diesen Worten wird in Krylows Fabel der Gesang eines Chors beschrieben, der aus schlechten Sängern besteht und sich nicht eingesungen hatte: Die Wackern stimmten an: nach seinem eignen Ton/ sang jeder, wie’s ihm eben passte (Übers. R. Bächtold). Der Ausdruck wird zitiert, um eine kollektive Tätigkeit zu bezeichnen, bei der das Handeln jedes Einzelnen auf das der anderen schlecht abgestimmt ist.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Кто в лес, кто по дрова
-
119 Тридцать пять [Тридцать, сорок] тысяч (одни/х) курьеров
(Н. Гоголь. Ревизор, д. III, явл. VI - 1836 г.) Fünfunddreißig- [Dreißig-, vierzig-] tausend Kuriere (N. Gogol. Der Revisor. Übers. V. Tornius). In Gogols Lustspiel erzählt Chlestakow (s. Хлестаков), ihm sei einmal die Leitung eines Departaments anvertraut worden (s. Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!), und man habe, um ihn möglichst schnell zu holen, 35 000 Kuriere nach ihm ausgesandt. Das Zitat dient zur bildlichen Bezeichnung einer starken Übertreibung.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Тридцать пять [Тридцать, сорок] тысяч (одни/х) курьеров
-
120 Тридцать пять [Тридцать, сорок] тысяч (одних) курьеров
(Н. Гоголь. Ревизор, д. III, явл. VI - 1836 г.) Fünfunddreißig- [Dreißig-, vierzig-] tausend Kuriere (N. Gogol. Der Revisor. Übers. V. Tornius). In Gogols Lustspiel erzählt Chlestakow (s. Хлестаков), ihm sei einmal die Leitung eines Departaments anvertraut worden (s. Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!), und man habe, um ihn möglichst schnell zu holen, 35 000 Kuriere nach ihm ausgesandt. Das Zitat dient zur bildlichen Bezeichnung einer starken Übertreibung.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Тридцать пять [Тридцать, сорок] тысяч (одних) курьеров
См. также в других словарях:
Hølen — Hørn Administration Pays … Wikipédia en Français
Hølen — is a former town and municipality in Akershus county, Norway.Hølen was in early times known as a place for production of timber.The small town of Hølen was, together with the small town of Son, established as a municipality January 1, 1838 (see… … Wikipedia
holen — V. (Grundstufe) an einen Ort gehen und etw. herbringen Beispiele: Er holte sein Fahrrad aus dem Keller. Hol mir ein Bier aus der Küche. holen V. (Aufbaustufe) sich mit einer Bitte an jmdn. wenden, sich etw. geben lassen Synonyme: sich beschaffen … Extremes Deutsch
holen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. hol(e)n, ahd. holōn, neben mhd. haln, ahd. halōn, as. halōn, haloian Stammwort. Aus wg. * hal ō Vsw. mit der Variante * hul ō holen , auch in afr. halia und ae. geholian. Zu ig. * kḷā /kalə rufen, herbeirufen in l. calāre… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
holen — holen: Das westgerm. Verb mhd. hol‹e›n, ahd. holōn, aengl. ge holian steht im Ablaut zu der germ. Sippe von ahd. halōn »rufen, schreien« und stellt sich im Sinne von »‹herbei›rufen« zu der unter ↑ hell dargestellten Wortgruppe, zu der auch ↑… … Das Herkunftswörterbuch
holen — holen, holt, holte, hat geholt 1. Soll ich uns was zu trinken holen? 2. Warum haben Sie nicht sofort einen Arzt geholt? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Holen — Holen, an einem einfachen Taue ziehen, um irgend eine Last auf diese Weise horizontal od. senkrecht von ihrer Stelle zu bringen … Pierer's Universal-Lexikon
Hölen — Hölen, Stift u. Stapelplatz des Amtes Aggerhuus (Norwegen) gleiches Namens, zu Ende des 17. Jahrh. ein wichtiger Handelsplatz, jetzt von minderer Bedeutung, mit etwa 400 Ew.; ist der einzige Stapelplatz im Lande, welcher nicht unmittelbar am… … Pierer's Universal-Lexikon
Holen — Holen, seemännisch das Ziehen am Tau … Meyers Großes Konversations-Lexikon
holen — ho̲·len; holte, hat geholt; [Vt] 1 jemanden / etwas holen irgendwohin gehen, wo eine Person oder Sache ist, und sie mit sich zurückbringen ↔ (weg)bringen: Kartoffeln aus dem Keller holen; jemanden ans Telefon holen 2 etwas aus etwas holen etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
holen — anschaffen; besorgen; einkaufen; käuflich erwerben; kaufen; abholen; einsammeln; abtransportieren; heran schaffen; organisieren (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon