Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

hold+ground

  • 41 терять почву под ногами

    терять почву (землю) под ногами (из-под ног, под собой)
    lose the ground under one's feet; be (get) out of one's depth; feel one's last hold slip ping away

    Такие люди, как Иванов, не решают вопросов, а падают под их тяжестью. Они теряются, разводят руками, нервничают, жалуются, делают глупости и в конце концов, дав волю своим рыхлым, распущенным нервам, теряют под ногами почву и поступают в разряд "надломленных" и "непонятых". (А. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 30 дек. 1888) — Men like Ivanov do not solve difficulties but collapse under their weight. They lose their heads, gesticulate, become nervous, complain, do silly things, and finally, giving rein to their flabby, undisciplined nerves, lose the ground under their feet and enter the class of the 'broken down' and 'misunderstood'.

    - Но, позвольте... - возразил Евгений Павлович, теряя последнюю почву под ногами, - допустим, квартира и имущество подлежат конфискации. Но ведь я освобождён, - следовательно, тем самым оправдан и имею право жить где-нибудь. (Б. Лавренёв, Седьмой спутник) — 'But one moment,' Evgeny Pavlovich ventured, feeling his last hold slipping away. 'Even assuming that the flat and property are subject to confiscation - I have been released, have I not, consequently I am cleared and am entitled to live somewhere.'

    Русско-английский фразеологический словарь > терять почву под ногами

  • 42 реле (p) (к)


    relay (к)
    электромеханическое устройство, контакты которого размыкают и /или замыкают управляемую цепь в зависимости от наличия или величины эл. сигналов в управляющей цепи, — an electromechanical device in which contacts are opened and/or closed by variations in the conditions of one electric circuit and thereby affect the operation of other devices in the same or other electric circuits.
    -, арретирующее — latching relay
    -, барометрическое (барореле для раскрытия парашюта) — barometric release (mechanism)
    -, бесконтактное — contactless relay
    - блокировкиblocking relay
    -, биметаллическое — bimetallic relay
    - блокировки (выключения)lockout relay
    - блокировки (выключения) автомата торможенияanti-skid lockout relay
    - блокировки включения систем самолета, двигателя при обжатой передней амортстойке шасси — ground shift relay (actuated with nose oleo compressed)
    -, блокировочное — blocking relay
    реле, связанное с другими устройствами и, служащее для предотвращения срабатывания ипи повторного включения цепи при нарушении нормальной работы. — a relay wtlich со-operates with other devices to block tripping or to block reclosing on an out-of-step condition. or on power swings.
    -, блокировочное — locking-out /lockout/ relay
    реле, служащее для выключения оборудования и удержания его в выключенном состоянии при нарушении нормальной работы.данного оборудования, — an electrically operated hand or electrically reset device which functions to shut down and hold an equipment out of service on occurrence of abnormal conditions.
    - включения (и выключения)switching relay
    реле, включающее или выключающее к-л. устройство или цепь, — the relay which can place another device or circuit in an operating or nonoperating state.
    - включения (одного устройства к другому, напр., преобразователя к шине) — (inverter-to-bus) switching /connection, tie/ relay
    - включения муфты стартераstarter meshing relay
    - включения наземного питанияexternal power relay
    - включения стартерного pежима (стартера-генератора)motorizing relay
    - времениtime relay
    - времени, электромашинное — rotary time-delay relay
    -, вызывающее срабатывание системы (цепи) — system /circuit/ actuating relay
    -, выключающее — cutout /cut-out/ relay
    - выключения (защитного устройства, контактора, оборудования) — tripping relay. used to trip а circuit breaker, contactor, equipment.
    - выключения (блокировки оборудования при нарушении нормальных условий работы) — lock-out relay
    - выключения зажигания (двиг.) — ignition cut-out relay
    -, герметическое — pressure sealed relay
    -, гидравлическое (сигнализатор) — hydraulic pressure switch
    - давления (сигнализатор давления)pressure switch
    реле, срабатывающее при изменении давления подводимого газа или жидкости — a switch actuated by а change in the pressure of a gas or liquid.
    - двухпозиционное (е замыканием контактов в двух крайних положениях) — double-throw relay. а relay which alternately completes а circuit at either of its two extreme positions.
    -, двухполюсное — double pole relay
    динамического торможения (фотокамеры)(camera) dynamic braking relay
    - дифференциальноеdifferential relay
    реле с несколькими обмотками, которое срабатывает, когда разность величин подводимого напряжения или протекающего тока в обмотках достигает определенного уровня. — a relay with multiple windings that functions when the voltage, current, or power difference between the windings reaches а predetermined value.
    -, дифференциально-минимальное (дмр) — differential reverse current cutout relay
    - задержки времениtime delay relay
    реле, обеспечивающее временной интервал между включением и выключением обмотки и перемещением якоря, — a relay in which there is an appreciable interval of time between the energizing or deenergizing of the coil and the movement of the armature.
    -, защитное — protective relay
    реле, служащее для защиты цепей в случае нарушения нормального режима работы, — a relay, the principal function оf which is to protect services from interruption or to prevent or limit damage to apparatus.
    -, защитное дифференциальнoe — differential protective relay
    - защиты от перенапряженияovervoltage relay
    -, командное — control relay
    - контроля нагрузкиload monitor relay (lmr)
    -, максимальное — overload relay
    реле, срабатывающее, если сила тока, протекающего в его обмотке, превышает установленную величину, — a relay designed to operate when its coil current rises above а predetermined value.
    - мгновенного действияinstantaneous relay
    -, минимальное — reverse current (cut-out) relay
    устанавливается в цепи между генератором пост. тока (или выпрямительным устройством) и шиной пост. тока для предотвращения обратного тока в случае, если напряжение на шине превышает выходное напряжение генератора. — reverse current cut-out relays are placed between the dc generator, transformerrectifier, and the dc bus to prevent reverse current flow, if the dc bus potential becomes greater than dc generator or transformerrectifier output.
    - на два направления (двухпозиционное)double-throw relay
    - напряженияvoltage relay
    реле, срабатывающее при заданной величине подаваемого напряжения, — a relay that functions at а predetermined value of voltage.
    - обжатого положения шасси (для включения систем ла)ground shift mechanism relay
    - обратного токаreverse-current relay
    реле, срабатывающее при протекании тока в обратном направлении, — a relay that operates whenever current flows in the reverse direction.
    - объединения шин (подсистем лев. и прав. борта) — bus tie relay (btr)
    - отключения объединения шинtie bus isolation relay
    - перегрузки (максимальное)overload relay
    - переключения потребителей (pпп)load monitor relay (lmr)
    - переключения стартера-генератора на стартерный режимmotorizing relay
    - переключения шин (эл.) — bus tie relay (btr)
    - переменного токаас operated relay
    -, пневматическое (сигнализатор давления) — pneumatic pressure switch
    - подает напряжение на... — relay applies voltage to..., relay energizes...
    - подает (+27 в) на... — relay applies (+27 v) to..., relay makes /closes/ circuit to supply /apply, feed/ +27 v to...
    -, поляризованное — polarized relay
    реле, направление перемещения якоря которого зависит от направления тока в его обмотке. — а relay in which the arma'ture movement depends on the direction of the current. its coil symbol is sometimes marked +.
    - предельного значения скоростиmaximum operating limit speed relay
    - предельного значения числa m. — maximum operating limit mach-number relay
    -, промежуточное (вспомогательное) — auxiliary relay
    - пускового зажигания (двиг.) — starting ignition.relay
    -, развязывающее — decoupling relay
    -, разделительное — isolation relay
    - сигнализатора обледененияice detector pressure switch
    - сигнализации достижения предельной скоростиmaximum operating limit speed (warning) relay
    - сигнализации нарушения (параметров) питания — power relay. it may be an overpower or underpower relay.
    - сигнализации отказа питанияpower fail relay
    - с механической блокировкойlatching relay
    - соединения шинbus tie relay (btr)
    - с самоблокировкойinterlock relay
    реле, в котором один якорь не может изменить свое положение или его обмотка не может оказаться под током, если другой якорь не занимает определенное положение. — a relay in which one armature cannot move or its coil be energized unless the other armature is in a certain position.
    -, стопорное (запорное) — latch-in /latching, locking/ relay
    реле, контакты которого стопорятся (фиксируются) либо в замкнутом или разомкнутом положении до момента расстопорения вручную или электрически. — а relay with contacts that lock in oither the energized or de-energized position until reset either manually or electrlcally.
    - стрельбы — firing control relay, fire relay
    - снимает напряжение с... (обесточивает цепь) — relay de-energizes..., relay removes voltage from...
    - снимает +27 в с... — rela@ removes +27 v from..., relay breakes /opens/ circuit to remove +27 v from...
    - срабатывает (и замыкает цепь)relay operates (and closes circuit)
    - срабатывает и (своими контактами) подает +27 в на клемму 1 — relay operates and applies +27 v to terminal 1
    - срабатывает и приводит в действие эл. мотор — relay actuates electric motor
    -, струйное
    электромагнитное устройство, распределяющее входное давление (воздуха, рабочей жидкости) в двух выходных каналах. — jet relay
    -, тепловое — thermal relay
    реле, срабатывающее под воздействием нагрева, создаваемого протекаемым током. — а relay (hat responds to the heating effect of an energizing current.
    -, управляющее — control relay
    -, чувствительное — sensitive relay
    -, шаговое — stepping relay
    -, электромагнитное — electromagnetic relay
    электромагнитный контактор, имеющий обмотку (обмотки) и подвижный якорь, — an electromagnetically operated switch composed of one or more coils and armatures.
    -, эпектромашинное — rotary relay
    -, электронное — electronic relay
    электронная цепь, выполняющая функцию реле, без наличия подвижных деталей. — an electronic circuit that provides the functional equivalent of a relay, but has no moving parts.
    отпускание p. (на размыкание контактов) — tripping off
    срабатывание р. — operation of relay
    включать р. — energize relay
    выключать (обесточивать) р. — de-energize relay
    переключать(ся) р. — reset relay (manually or electrically)
    - притягивать якорь р. — attract relay armature
    удерживать р. в заданном положении — hold relay in the given position

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > реле (p) (к)

  • 43 тормоз


    brake
    - (как составная часть колеca, узел) (рис. 32) — brake unit /assembly/. a segmented rotor disc brake assembly /unit/ is installed in each main lg wheel.
    -, аэродинамический (воздушный) — air brake
    воздушные тормоза являются устройствами, служащими для уменьшения скорости полета путем увеличения лобового сопротиалемия caмолета при планировании, посадке или маневрировании, возд. тормоза представляют сабой поверхности (щитки) на крыле или фюзеляже, выпу скаемые в набегающий воздушный поток для создания дополнительного сопротивления. — air brakes are air speed retarding devices which serve to increase the drag of the airplane during а glide, landiug, or maneuver. air brakes have appeared as surfaces which can be projected out from the wing or fuselage into the airstream and which are opened up to provide added resistance.
    - (воздушного винта)propeller brake
    применяется для уменьшения времени выбега или остановки возд. винта после выключения двигателя. — used to decrease rundown time or stop propeller during engine power-off condition.
    -, воздушный (аэродинамический) — air brilki
    - воздушный (колес)heel air brake
    - воздушный (пневматический, колес шасси), аварийный — mergency wheel air brake
    применяется при отказе гидравлического питания термо зов колес шасси, — the emergency air brake system is used to provide air pressure for the brake system if there is a failure in the hydraulic system.
    -, воздушный (посадочный тормозной щиток) — ground speiler. panel on top of the wing which can be deflected upwards to give increased drag and decreased lift.
    -, гидравлический — hydraulic brake
    -, дисковый — disc /plate /brake
    гидравлические дисковые тормоза установлены в кождом колесе основного шасси (рис.32) — disc brakes actuated by hydraulic system are installed on each main lg wheel.
    - закрылков, (эпектромеханический) — (electromechanical) flap brake
    -, камерный — expander tube brake
    -, колесный (колеса) — wheel brake
    тормоза колес служат для торможения и остановки самолета на земле, а также для подтормаживания колес после уборки шасси, — the wheel brakes provide for braking and stopping the aircraft while on the ground and stopping wheel rotation after retraction.
    -, колодочный — shoe brake
    -, многодисковый — multi-disc brake

    multi-disc brakes on each main wheel.
    - несущего винтаrotor brake
    применяется для уменьшения времени выбега и остановки несущего винта после отключения трансмиссии от двигателя. — used to decrease rundown time to stop rotor rotation during engine power-off conditions.
    - несущего винта (вертолета одновинтовой схемы)main rotor brake
    -, основной (в отличие от аварийного) — normal brake
    -, пневматический (воздушный, колес) — pneumatic /air/ brake
    -, пневматический камерный — pneumatic expander tube brake
    - подтормаживания (колес передней стойки шасси после уборки)brake for stopping wheel rotation after retraction
    -, ручной — hand brake
    - рычагов управления двигателями (тормоз руд)throttle lever lock
    -, секторно-дисковый — segmented (rotor) disc brake
    -, стояночный (возд. винта) — propeller brake
    -, стояночный (колесный) — parking brake (park brake)
    включенный стояночный тормоз должен удерживать самонет на горизонтальной впп с жестким покрытием при работе критического двигателя на взлетном режиме. — the parking brake, when set by the pilot, must prevent, without futher attention, the aircraft from rolling on a paved lever runway with the takeoff power on the critical engine.
    -, стояночный (несущего винта) — main rotor brake
    *-стояночн. выкл.* (надпись) — park brake off
    выключать стояночный тормоз, если установлены тормозные колодки. — release parking brakes if chocks are installed.
    - шассиlanding gear wheel brake
    -, электромагнитный (тэм) — solenoid brake (slnd brake)
    заклинивание т. — blocking of the brake
    отпускание т. — brakes release
    включать т. — apply the brake
    выключать т. (отпускать, растормаживать) — release brake
    удерживать т. включенным — hold brake (applied)
    давление гидроаккумулятора должно удерживать тормоза включенными в течение неограниченного времени — accumulator reserve pressure is used to hold brakes for indefinite period of time.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > тормоз

  • 44 сигнал

    сигнал сущ
    1. pulse
    2. signal визуальный сигнал
    visual signal
    входной сигнал
    1. actuating signal
    2. input signal выдавать сигнал
    produce the signal
    выходной сигнал
    output signal
    вычислитель воздушных сигналов
    air data computer
    датчик воздушных сигналов
    air-data sensor
    задающий сигнал
    drive signal
    звуковой сигнал
    1. acoustical signal
    2. audible signal калибровочный сигнал
    calibration signal
    код визуального сигнала земля - воздух
    ground-air visual signal code
    кодированный сигнал
    coded signal
    кодовый сигнал
    code signal
    кодовый сигнал "терплю бедствие"
    mayday
    ложный сигнал
    false signal
    международная частота сигнала бедствия
    international distress frequency
    метод подачи сигналов
    signaling method
    наземный аэродромный сигнал
    aerodrome ground signal
    наземный визуальный сигнал
    visual ground signal
    обнаружение сигнала
    clock acquisition
    обратный сигнал
    answerback
    огибающая суммарного сигнала
    summary signal envelope
    ожидание сигнала к взлету
    ground hold
    опознавание сигнала
    signal determination
    опознавание сигналов
    identification of signals
    опознавательный кодовый сигнал
    selective identification feature
    ослабление сигналов в атмосфере
    atmospheric loss
    ответный сигнал
    beacon reply signal
    отраженный радиолокационный сигнал
    radar echo
    отраженный сигнал
    back echo
    пиротехнический сигнал
    pyrotechnic signal
    погрешность сигнала наведения
    guidance signal error
    подавать сигнал
    supply the signal
    полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    предупредительный сигнал
    1. warning signal
    2. attention signal прекращать подачу сигнала
    cancel the signal
    преобразователь сигнала по тангажу
    pitch transformer
    приводной сигнал
    homing signal
    приемник сигналов всенаправленного радиомаяка
    omnirange receiver
    принимать сигнал
    receive the signal
    принятый сигнал
    locked-on signal
    продолжительность единичного звукового сигнала
    unit noise duration
    пропускать сигнал
    pass the signal
    расшифровка сигнала
    interpretation of the signal
    световой сигнал
    light signal
    световой сигнал готовности
    arming light
    световой сигнал готовности ВПП
    runway clearance light
    световой сигнал лети выше
    fly-up light
    световой сигнал лети ниже
    fly-down light
    сглаживание сигнала
    signal smoothing
    сглаживать сигнал
    smooth the signal
    сигнал автоматического парирования сноса
    automatic decrab signal
    сигнал бедствия
    distress signal
    сигнал бедствия в коде ответчика
    squawk mayday
    сигнал возобновления движения
    go signal
    сигнал входа в глиссаду
    on-slope signal
    сигнал вызова
    call signal
    сигнал движение разрешаю
    positive go signal
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнал запроса
    1. interrogation signal
    2. demand signal сигнал земля - воздух
    ground-air signal
    сигнал исправности системы
    OK signal
    сигнал ложной тревоги
    false alarm
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнал обратной связи
    feedback signal
    сигнал о местоположении
    position pulse
    сигнал о неисправности цепи
    circuit alarm
    сигнал опасной высоты
    altitude alert signal
    сигнал оповещения об опасности столкновения
    collision warning alarm
    сигнал опознавания
    identification signal
    сигнал отклонения от глиссады
    1. off-slope signal
    2. glide slope error сигнал отклонения от курса
    off-course signal
    сигнал отклонения от курса на маяк
    localizer-error signal
    сигнал пожарной тревоги
    fire call
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    сигнал прекращения движения
    stop signal
    сигнал рассогласования
    error signal
    сигнал синхронизации по времени
    synchronized time signal
    сигнал состояния готовности
    steady state signal
    сигнал с применением полотнища
    paulin signal
    сигнал срочности
    1. urgency signal
    2. priority alarm сигнал точного времени
    tick
    сигнал тревоги
    1. alarm signal
    2. alarm сигналы готовности
    standby squawk
    сигналы управления движением
    marshalling signals
    (воздушных судов на аэродроме) синусоидальный сигнал
    sinusoidal signal
    система сбора воздушных сигналов
    air data computer system
    трансформатор сигнала по крену
    roll transformer
    трансформатор сигнала по курсу
    yaw transformer
    управляющий сигнал
    control signal
    усиливать сигнал
    amplify the signal
    усилитель сигналов коррекции
    slaving amplifier
    фиксировать сигнал
    pick up the signal
    цветной дымовой сигнал
    colored smoke signal
    частота сигнала бедствия
    distress frequency
    четкость курсового сигнала
    course sharpness
    чувствительность к отклонению по сигналам курсового маяка
    lokalizer displacement sensitivity
    широкополосный сигнал
    broadband signal

    Русско-английский авиационный словарь > сигнал

  • 45 скорость

    скорость сущ
    1. speed
    2. velocity аэродинамика малых скоростей
    low-speed aerodynamics
    аэродинамическая труба больших скоростей
    high-speed wind tunnel
    аэродинамическая труба околозвуковых скоростей
    transonic wind tunnel
    безопасная скорость
    safety speed
    безопасная скорость взлета
    takeoff safety speed
    блок датчиков угловых скоростей гироскопа
    rate gyro unit
    блок контроля скорости пробега по земле
    ground run monitor
    вектор воздушной скорости
    airspeed vector
    вектор путевой скорости
    ground speed vector
    вертикальная скорость
    vertical speed
    воздушная скорость
    airspeed
    восстанавливать скорость
    regain the speed
    выдерживание скорости
    speed holding
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the flying speed
    вычислитель воздушной скорости
    air-speed computer
    гаситель скорости
    speedbrake
    гасить посадочную скорость
    kill the landing speed
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    гашение скоростей
    speed bleedoff
    гиперзвуковая скорость
    hypersonic speed
    датчик воздушной скорости
    1. airspeed transmitter
    2. airspeed sensor датчик скорости
    velocity sensor
    датчик угловой скорости крена
    1. roll-rate pickup
    2. roll rate sensor диапазон больших скоростей
    high-speed range
    диапазон скоростей
    speed range
    дозвуковая скорость
    subsonic speed
    допустимая скорость
    allowable speed
    допустимая эксплуатационная скорость
    permissible operating speed
    единица скорости телеграфной передачи
    baud
    задавать определенную скорость
    set up the speed
    заданная скорость
    1. target speed
    2. sufficient speed 3. on-speed замедлять скорость
    speed down
    запас скорости
    speed margin
    заход на посадку с уменьшением скорости
    decelerating approach
    зона выдерживания скорости
    speed control area
    измеритель угловой скорости
    turnmeter
    измеритель угловой скорости крена
    rate-of-roll meter
    индикаторная воздушная скорость
    1. calibrate airspeed
    2. rectified airspeed информация о скорости
    rate information
    исправленная воздушная скорость
    corrected airspeed
    исправленная скорость
    basic speed
    (с учетом погрешности измерения) истинная воздушная скорость
    true airspeed
    комбинированный указатель скорости
    combination airspeed indicator
    коммерческая скорость
    block speed
    крейсерская скорость
    cruising speed
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    long-range cruise speed
    критическая скорость
    hump speed
    линейная скорость
    1. linear velocity
    2. linear speed максимальная скорость порыва
    gust peak speed
    (воздушной массы) максимально допустимая скорость
    1. maximum limit speed
    2. never-exceed speed максимально допустимая скорость прохождения порога ВПП
    maximum threshold speed
    мгновенная вертикальная скорость
    instantaneous vertical speed
    (полета) минимальная безопасная скорость взлета
    minimum takeoff safety speed
    минимальная посадочная скорость
    minimum landing speed
    минимальная скорость отрыва
    minimum unstick speed
    минимальная скорость полета
    minimum flying speed
    минимально допустимая скорость прохождения порога ВПП
    minimum threshold speed
    набирать заданную скорость полета
    obtain the flying speed
    наименьшая начальная скорость
    slowest initial speed
    (полета) на полной скорости
    at full speed
    наращивать скорость
    gather the speed
    на скорости
    1. at a speed of
    2. on the speed ограничение по скорости полета
    air-speed limitation
    околозвуковая скорость
    1. transonic speed
    2. near-sonic speed окружная скорость
    circumferential speed
    окружная скорость законцовки воздушного винта
    propeller tip speed
    окружная скорость лопасти воздушного винта
    airscrew blade speed
    окружная скорость лопатки вентилятора
    fan tip speed
    относительная воздушная скорость
    relative airspeed
    относительная скорость
    relative velocity
    переходить к скорости набора высоты
    transit to the climb speed
    полет на малой скорости
    low-speed flight
    полет с уменьшением скорости
    decelerating flight
    поправка на воздушную скорость
    airspeed compensation
    посадочная скорость
    landing speed
    поступательная скорость
    forward speed
    предел скоростей на крейсерском режиме
    cruising speeds range
    предел скорости ветра
    wind limit
    предельная скорость
    top speed
    приборная воздушная скорость
    1. indicated airspeed
    2. basic airspeed продольная составляющая скорости
    longitudinal velocity
    путевая скорость
    1. ground speed
    (скорость воздушного судна относительно земли) 2. ground velocity 3. actual speed равнодействующий вектор скорости
    resultant velocity vector
    развивать заданную скорость
    1. gain the speed
    2. attain the speed 3. pick up the speed разгонять до скорости
    accelerate to the speed
    расчетная воздушная скорость
    design airspeed
    расчетная скорость
    design speed
    расчетная скорость полета
    reference flight speed
    расчетная скорость схода
    exit design speed
    (с ВПП) регистратор воздушной скорости
    air-speed recorder
    регулируемая скорость
    governed speed
    реле максимальной скорости
    speed warning relay
    самопроизвольное восстановление скорости
    free speed return
    сверхзвуковая скорость
    1. supersonic speed
    2. ultrasonic speed сигнализатор достижения предельной скорости
    limit speed switch
    система привода с постоянной скоростью
    constant speed drive system
    система управления скоростью
    speed control system
    (полета) скорость аварийного слива топлива
    fuel dumping rate
    скорость балансировки
    rate of trim
    скорость бокового движения
    sideward flight speed
    (вертолета) скорость бокового скольжения
    1. lateral velocity
    2. rate of sideslip скорость вертикального порыва
    vertical gust speed
    (воздушной массы) скорость ветра
    wind speed
    скорость ветра у поверхности
    surface wind speed
    (земли) скорость взлета
    takeoff speed
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    скорость возникновения бафтинга
    buffeting onset speed
    скорость возникновения флаттера
    flutter onset speed
    скорость вращения
    rotational speed
    скорость встречного ветра
    headwind speed
    скорость в условиях турбулентности
    1. rough airspeed
    2. rough-air speed скорость выпуска - уборки шасси
    landing gear operating speed
    скорость газового потока
    gas flow velocity
    скорость горизонтального полета
    level-flight speed
    скорость движения воздушной массы
    air velocity
    скорость, заданная подвижным индексом
    bug speed
    (прибора) скорость замедления
    decreasing speed
    скорость заправки топливных баков
    fuel tank filling rate
    скорость затухания
    degeneration speed
    (звукового удара) скорость захода на посадку
    1. landing approach speed
    2. approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
    no-flap - no-slat approach speed
    скорость захода на посадку с убранными закрылками
    no-flap approach speed
    скорость захода на посадку с убранными предкрылками
    no-slat approach speed
    скорость звука
    1. sonic speed
    2. velocity of sound 3. sound velocity скорость изменения бокового отклонения
    crosstrack distance change rate
    скорость изменения высоты
    altitude rate
    скорость изменения шага винта
    pitch-change rate
    скорость истечения выхлопных газов
    exhaust velocity
    скорость истечения выходящих газов на срезе реактивного сопла
    nozzle exhaust velocity
    скорость истечения газов
    exit velocity
    скорость крена
    rate of roll
    скорость маневрирования
    manoeuvring speed
    скорость набора высоты
    ascensional rate
    скорость набора высоты при выходе из зоны
    climb-out speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость набора высоты с убранными закрылками
    1. flaps-up climbing speed
    2. flaps-up climb speed 3. no-flap climb speed скорость на начальном участке набора высоты при взлете
    speed at takeoff climb
    скорость начала торможения
    brake application speed
    скорость обгона
    overtaking speed
    (воздушного судна) скорость отклонения закрылков
    rate of flaps motion
    скорость отработки
    follow-up rate
    скорость отрыва
    liftoff speed
    (при разбеге) скорость отрыва носового колеса
    rotation speed
    (при взлете) скорость отрыва при взлете
    unstick speed
    скорость парашютирования
    sink speed
    (при посадке) скорость первоначального этапа набора высоты
    initial climb speed
    скорость перед сваливанием
    prestall speed
    (на крыло) скорость пикирования
    dive speed
    скорость планирования
    gliding speed
    скорость полета
    flight speed
    скорость полета на малом газе
    flight idle speed
    скорость попутного ветра
    tailwind speed
    скорость порыва
    gust velocity
    скорость по тангажу
    rate of pitch
    скорость прецессии
    precession rate
    скорость при аварийном снижении
    emergency descent speed
    скорость при взлетной
    speed in takeoff configuration
    (конфигурации воздушного судна) скорость при всех работающих двигателях
    all engines speed
    скорость при выпуске закрылков
    flaps speed
    скорость при выпущенных интерцепторах
    spoiler extended speed
    скорость при касании
    touchdown speed
    (ВПП) скорость принятия решения
    decision speed
    (пилотом) скорость при отказе критического двигателя
    critical engine failure speed
    скорость при полностью убранных закрылках
    zero flaps speed
    скорость при посадочной
    speed in landing configuration
    (конфигурации воздушного судна) скорость протяжки ленты
    tape speed
    (бортового регистратора) скорость прохождения порога ВПП
    threshold speed
    скорость разворота
    rate of turn
    скорость раскрытия
    opening speed
    (парашюта) скорость рассогласования
    rate of disagreement
    скорость реакции
    reaction rate
    скорость руления
    taxiing speed
    скорость рыскания
    rate of yaw
    скорость сближения
    1. closing speed
    (воздушных судов) 2. rate of closure скорость сваливания
    stalling speed
    (на крыло) скорость скоса потока вниз
    downwash velocity
    скорость слива топлива
    fuel off-load rate
    скорость снижения
    1. descent velocity
    2. rate of descent скорость снижения перед касанием
    sink rate
    скорость снижения при заходе на посадку
    approach rate of descent
    скорость сноса
    drift rate
    скорость согласования
    slaving rate
    скорость схода с ВПП
    turnoff speed
    скорость таможенной пошлины
    rate of duty
    скорость установившегося полета
    steady flight speed
    скорость установившегося разворота
    sustained turn rate
    скорость ухода гироскопа
    gyro drift rate
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    составляющая скорости
    velocity component
    средняя скорость
    mean speed
    таблица поправок воздушной скорости
    air-speed calibration card
    тарировка указателя воздушной скорости
    air-speed indicator calibration
    терять заданную скорость
    lose the speed
    точно выдерживать скорость
    hold the speed accurately
    трафарет ограничения воздушной скорости
    airspeed placard
    треугольник скоростей
    triangle of velocities
    увеличение скорости
    speed increase
    увеличивать скорость
    increase the speed
    угловая скорость
    1. angular speed
    2. angular velocity 3. angular rate указатель воздушной скорости
    1. airspeed indicator
    2. airspeed instrument указатель индикаторной воздушной скорости
    calibrated airspeed indicator
    указатель путевой скорости
    ground speed indicator
    указатель скорости
    speed pointer
    указатель скорости ветра
    wind speed indicator
    указатель скорости крена
    rate-of-roll indicator
    указатель скорости набора высоты
    variometer
    указатель скорости разворота
    rate-of-turn indicator
    указатель скорости рыскания
    rate-of-yaw indicator
    указатель скорости снижения на ВПП
    rising runway indicator
    указатель скорости сноса
    speed-and-drift meter
    указатель сноса и скорости
    drift-speed indicator
    уменьшать скорость
    decrease the speed
    уменьшение скорости
    deceleration
    уменьшение скорости за счет лобового сопротивления
    deceleration due to drag
    установившаяся скорость набора высоты
    steady rate of climb
    устойчивость по скорости
    speed stability
    фактическая воздушная скорость
    actual airspeed
    фактическая скорость
    demonstrated speed
    фактическая скорость истечения выходящих газов
    actual exhaust velocity
    эволютивная скорость
    control speed
    Минимально допустимая скорость при сохранении управляемости. эквивалентная воздушная скорость
    equivalent airspeed
    экономическая скорость
    economic speed
    (при минимальном расходе топлива) эксплуатационная скорость
    operating speed
    эффект скорости поступательного движения
    forward speed effect

    Русско-английский авиационный словарь > скорость

  • 46 держаться

    нсв
    1) за что-л to hold on(to)

    держа́ться за пери́ла — to hold on to the rail

    2) на чём-л to be supported by

    пу́говица де́ржится на одно́й ни́тке — the button is hanging by a thread

    3) придерживаться to stick to, to adhere to

    держа́ться за до́лжность — to hold down a job

    держа́ться особняко́м — to keep oneself to oneself

    держа́ться уве́ренно — to keep one's head

    5) не сдаваться to hold one's ground/own

    держи́сь! — BE keep your end up! coll

    Русско-английский учебный словарь > держаться

  • 47 ожидание

    в ожидании разрешения
    pending clearance
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    высота в зоне ожидания
    holding altitude
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    зал ожидания
    concourse
    зал ожидания вылета
    holding room
    зона ожидания
    holding area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    контрольный ориентир схемы ожидания
    holding fix
    курс в зоне ожидания
    holding course
    лист ожидания
    1. waitlist
    2. wait list маркировка места ожидания при рулении
    taxi-holding position marking
    маркировка осевой линии ожидания рулежной дорожки
    taxiway centerline marking
    место ожидания на рулежной дорожке
    taxi-holding position
    огни места ожидания при рулении
    taxi-holding position lights
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    ожидание сигнала к взлету
    ground hold
    площадка для ожидания
    holding apron
    площадка ожидания
    holding bay
    полет в зоне ожидания
    1. holding
    2. holding flight полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    регистрация в зале ожидания
    concourse check
    режим ожидания
    holding mode
    схема в зоне ожидания
    holding pattern
    схема входа в зону ожидания
    holding entry procedure
    схема ожидания типа ипподром
    1. race-track holding procedure
    2. race-track holding pattern схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    указания по порядку ожидания
    holding instruction
    указатель места ожидания
    holding position sign
    (при рулении) указатель места ожидания на рулежной дорожке
    taxi-holding position sign
    характеристика в зоне ожидания
    holding performance
    шаблон схемы зоны ожидания
    holding template
    эшелонирование в зоне ожидание
    holding stack

    Русско-английский авиационный словарь > ожидание

  • 48 самолет

    airplane, plane
    * * *
    самолё́т м. ( в соответствии с определением ИКАО)
    брит. aeroplane, амер. airplane (Примечание. Согласно ИКАО aircraft — лета́тельный аппара́т, вертолё́т, и др. не попадающие под термин самолё́т.)
    аттесто́вывать самолё́т по шу́му — certificate an aeroplane for noise
    вводи́ть самолё́т в вира́ж — roll an aeroplane into a (banked) turn
    вести́ самолё́т ( о штурмане) — navigate [guide] an aeroplane
    вы́весить самолё́т над землё́й — hold the aeroplane of the ground
    выводи́ть самолё́т из стро́я — disable an aeroplane, put an aeroplane out of operation [out of service]
    выра́внивать самолё́т — ( переводить в горизонтальный полёт) level an aeroplane; ( при посадке) flare out an aeroplane
    заправля́ть самолё́т горю́чим — fuel an aeroplane
    зару́ливать самолё́т на стоя́нку — taxi an aeroplane to the parking area
    испы́тывать самолё́т в во́здухе — test-fly [fly-test] an aeroplane
    кача́ть самолё́т с крыла́ на крыло́ — rock an aeroplane
    самолё́т лё́гок в управле́нии — the aeroplane handles well [is responsive]
    самолё́т нахо́дится в во́здухе — the aeroplane is [becomes] airborne
    облё́тывать но́вый самолё́т — fly out a new aeroplane
    самолё́т обору́дован, напр. автомати́ческим радиоко́мпасом — the aeroplane carries, e. g., an ADF
    опознава́ть (национа́льную принадле́жность) самолёт(а) — identify an aeroplane
    оставля́ть самолё́т в авари́йной ситуа́ции — escape from an aeroplane in an emergency
    самолё́т отлета́ет, напр. в 13 ч 50 мин — the aeroplane departs at, e. g., 1350 hours
    отправля́ть самолё́т на второ́й круг — send an aeroplane around
    самолё́т отрыва́ется от земли́ ( при взлёте) — the aeroplane breaks ground
    отрыва́ть самолё́т от земли́ ( при взлёте) — lift [take] an aeroplane off the ground
    переобору́довать самолё́т (напр. военный в гражданский) — convert an aeroplane
    пилоти́ровать самолё́т — fly [handle] an aeroplane
    покида́ть самолё́т ( об экипаже) — abandon an aeroplane
    самолё́т прибыва́ет, напр. в 16 ч 15 мин — the aeroplane arrives at 1615 hours
    самолё́т разби́лся — the aeroplane crashed
    развора́чивать самолё́т по ве́тру — turn an aeroplane downwind
    развора́чивать самолё́т про́тив ве́тра — turn an aeroplane into the wind
    сажа́ть самолё́т — land an aeroplane
    сажа́ть самолё́т по ве́тру — land an aeroplane downwind
    сажа́ть самолё́т про́тив ве́тра — land an aeroplane into the wind
    сажа́ть самолё́т с недолё́том или с перелё́том — land an aeroplane short or long
    самолё́т сбаланси́рован в, напр. прямолине́йном полё́те — the aeroplane is in trim for, e. g., straight flight
    снима́ть самолё́т с эксплуата́ции — withdraw [remove] an aeroplane from service
    самолё́т соверши́л авари́йную поса́дку — the aeroplane crash-landed
    ста́вить самолё́т на коло́дки — chock an aeroplane
    самолё́т те́рпит бе́дствие — the aeroplane is in distress
    самолё́т удовлетворя́ет всем тре́бованиям норм лё́тной го́дности — the aeroplane is fully airworthy
    устана́вливать что-л. на самолё́те — install smth. in an aeroplane [on board an aeroplane]
    швартова́ть самолё́т — tie down an aeroplane
    аэрофотосъё́мочный самолё́т — photographic (survey) aeroplane
    беспило́тный самолё́т — drone
    самолё́т вертика́льного взлё́та — vertical take-off [VTO] aeroplane
    самолё́т вертика́льного взлё́та и поса́дки [СВВП] — vertical take-off and landing [VTOL] aeroplane
    винтово́й самолё́т — propeller(-driven) aeroplane
    вое́нный самолё́т — military aeroplane
    высо́тный самолё́т — high-altitude aeroplane
    гиперзвуково́й самолё́т — hypersonic aeroplane
    гражда́нский самолё́т — civil aeroplane
    грузово́й самолё́т — cargo(-type) aeroplane
    дозвуково́й самолё́т — subsonic aeroplane
    самолё́т о́бщего назначе́ния — general-purpose aeroplane
    пассажи́рский самолё́т — passenger aeroplane
    пожа́рный самолё́т — fire aeroplane
    поршнево́й самолё́т — piston-engined aeroplane
    реакти́вный самолё́т — jet aeroplane
    санита́рный самолё́т — air ambulance
    самолё́т с большо́й да́льностью полё́та — long-range aeroplane
    сверхзвуково́й самолё́т — supersonic aeroplane
    самолё́т с высо́кими лё́тными характери́стиками — high-performance aeroplane
    самолё́т с двойны́м управле́нием — dual-control aeroplane
    сельскохозя́йственный самолё́т — agricultural aeroplane
    сери́йный самолё́т — production a aeroplane
    самолё́т с двумя́ дви́гателями — twin-engine aeroplane
    самолё́т с колё́сным шасси́ — wheeled aeroplane
    самолё́т с крыло́м изменя́емой геоме́трии — variable-geometry aeroplane
    самолё́т с лы́жным шасси́ — skiplane
    самолё́т со стрелови́дным крыло́м — swept-winged aeroplane
    самолё́т с поворо́тным крыло́м — tilt-wing aeroplane
    самолё́т с поплавко́вым шасси́ — float seaplane
    спорти́вный самолё́т — sporting aeroplane
    самолё́т с треуго́льным крыло́м — delta-wing aeroplane
    самолё́т с укоро́ченными взлё́том и поса́дкой — short take-off and landing [STOL] aeroplane
    сухопу́тный самолё́т — landplane, land(-based) aeroplane
    самолё́т с шасси́ на возду́шной поду́шке — ground-effect [air-cushion] take-off and landing aeroplane
    самолё́т ти́па «лета́ющее крыло́» — flying wing
    самолё́т ти́па «у́тка» — canard, canard-type aeroplane
    тра́нспортный самолё́т — transport (aeroplane)
    тра́нспортный, сверхзвуково́й самолё́т — supersonic transport, SST
    турбовинтово́й самолё́т — turbo-prop aeroplane
    турбореакти́вный самолё́т — turbo-jet aeroplane
    уче́бно-трениро́вочный самолё́т — trainer (aeroplane)
    уче́бный самолё́т — school [basic trainer] aeroplane
    цельнодеревя́нный самолё́т — all-wood aeroplane
    цельнометалли́ческий самолё́т — all-metal aeroplane
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > самолет

  • 49 зона


    zone, area, region
    - (разбивки ла на зоны, подзоны и участки для удобства обслуживания) (ата-100, 1-6-1) — zone
    - восходящих потоковregion of upward currents
    - вскрытия обшивки — break-in point, skin chop-out area
    зона обозначается желтой краской no углам прямоугольника (рис. 104). — the area is indicated with yellow corner markings.
    - вырубания обшивки (после аварийной посадки)break-in point break-in here (placard)
    - высокого (барометрического) давленияhigh-pressure area
    - высокой потенциальной опасности столкновения в воздухеhigh potential area for mid-air collisions
    - газовой струи двигателя, опасная (при опробывании двигателя на земле) — exhaust jet danger area
    - горения (в камере сгорания)combustion zone
    - действияcoverage
    - действия (видимости огней)field оf coverage

    field of coverage of anticollision light must extend 30 deg. above and 30 deg. below horizontal plane of aircraft.
    - диспетчерской службыcontrol zone
    зона в непосредственной близости от аэропорта (в радиусе ў5 миль от аэропорта), (см. район) — the zone in the immediate vicinity of the airport, with radius of 5 miles
    -, запретная воздушная — prohibited area
    воздушное пространство над определенным районом, над которым запрещены полеты.
    - затененияshadow region
    - затенения (светового маяка)solid angle of obstructed visibility
    -, заштрихованная (графика) — cross-hatched zone
    - комплектования (багажа, почты, грузов) — make-up area
    -, мертвая — dead spot /zone/
    зона у точки нейтрального положения в системе управдения, в которой незначительные перемещения исполнительного механизма не вызывают к-л. срабатывания системы. — in а control system, а region about the neutral control рosition where small movements of the actuator do not produce any response in the system.
    - неблагоприятных метеорологических условийbad-weather zone
    - нечувствительностиdead zone
    - нечувствительности (в системe управления) — dead spot /zone/
    -, нерабочая (шкалы прибора) — dead zone
    - низкого (барометрического) давленияlow-pressure area
    - обзора (рлс)coverage area
    - (возможного) обледенения двигателяengine area susceptible for icing
    - облучения (рлс)radar beam spot (size)
    - обратного (по)токаreverse flow zone
    - ожидания посадки — holding area /point/
    - ожидания посадки в условиях правил визуального полетаvfr traffic holding area
    -, опасная (напр. грозовой очаг) — dangerous /hazardous/ area
    -, опасная (перед воздухозаборником и за реактивным соплом двигателя) (рис. 148) — engine hazard /clearance/ area(s). areas to be cleared in front and aft of the aircraft prior to engine start.
    -, опасная, работы рлс — radar danger /clearance, hazard/ area
    - осмотраinspection zone
    -, основная (при делении самолета на зоны) — major zone
    - отклонения по курсу (при заходе на посадку)localizer (course) deviation zone
    - перед воздухозаборником (двигателя), опасная — air intake danger area
    -, переходная — transition zone
    -, пожароопасная — designated fire zone
    - повышенного внимания (при осмотре, контроле) — thorough inspection zone, zone subject to thorough inspection
    - повышенной турбулентностиintense turbulence area
    - при опробывании двигателя, опасная — engine clearance /hazard/ area(s)
    -, равносигнальная equisignal — zone
    зона, в которой сила приема двух радиосигналов одинаковая, при выходе из зоны усиливается слышимость одного или другого сигнала (рис. 120). — in radio navigation, the region in space within which the difference in amplitude between two radio signals is indistinguishable.
    - самолета (при разбивке наaircraft zone зоны)
    -, свободная, (сз) (рис. 112, 115) — clearway
    - стабилизации высоты (корректором-задатчиком высоты, кзв) — altitude hold zone
    - технического обслуживания (ла)(aircraft) maintenance zone
    - торможения потокаstagnation area
    - турбулентности, с четким контуром (на экране рлс) — countered intense turbulence area (of display)
    - уверенного (радио) приемаreliable radio contact zone
    - учета препятствий, (зуп) (рис. 112, 115) — (probable) obstacle area
    -, яркостная (на экране рлс) — bright area (on indicator dis
    в 3. двигателя — in region of engine
    в 3. влияния земли — in ground effect
    вне 3. влияния земли — out of ground effect
    порядок пребывания в 3. ожидания — holding procedure
    висеть в 3. влияния земли (о вертолете) — hover in ground effect
    висеть вне 3. влияния земли (о вертолете) — hover out of ground effect
    располагаться в (не) пожароопасной 3. — (not to) be located in designated fire zone
    следовать в 3. ожидания (над маяком... на высоте...м) — fly to holding area (over beacon at... m)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > зона

  • 50 аэродром

    аварийная обстановка на аэродроме
    aerodrome emergency
    автоматическая информация в районе аэродрома
    automatic terminal information
    администрация аэродрома
    aerodrome authority
    аэродром без командно-диспетчерской службы
    uncontrolled aerodrome
    аэродром без радиолокационных средств
    nonradar aerodrome
    аэродром выгрузки
    debarkation aerodrome
    аэродром вылета
    1. aerodrome of departure
    2. takeoff aerodrome аэродром вынужденной посадки
    emergency aerodrome
    аэродром выхода на радиосвязь
    aerodrome of call
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром для самолетов короткого взлета и посадки
    1. stolport
    2. STOLport аэродром, имеющий частые туманы
    fog-plagued aerodrome
    аэродром летного училища
    flying-school airfield
    аэродром материально-технического обеспечения
    logistics aerodrome
    аэродром местного значения
    local aerodrome
    аэродром местных воздушных линий
    domestic aerodrome
    аэродром назначения
    destination aerodrome
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродром, обеспечивающий заправку топливом
    refuelling aerodrome
    аэродром погрузки
    embarkation aerodrome
    аэродром посадки
    landing aerodrome
    аэродром постоянного базирования
    base aerodrome
    аэродром предполагаемой посадки
    aerodrome of intended landing
    аэродром прилета
    1. receiving aerodrome
    2. arrival aerodrome аэродром приписки
    1. home aerodrome
    2. aerodrome of origin аэродром с бетонным покрытием
    concrete-surfaced aerodrome
    аэродром с жестким покрытием
    rigid pavement aerodrome
    аэродром с командно-диспетчерской службой
    controlled aerodrome
    аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
    joint civil and military aerodrome
    аэродром с перекрещивающимися ВПП
    X-type aerodrome
    аэродром с твердым покрытием
    hard surface aerodrome
    аэродром с травяным покрытием
    grass aerodrome
    базовый аэродром
    depot aerodrome
    береговой аэродром
    coastal aerodrome
    видимость у земли в зоне аэродрома
    aerodrome ground visibility
    вне аэродрома
    off-aerodrome
    военный аэродром
    military aerodrome
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    временный аэродром
    1. temporary aerodrome
    2. provisional aerodrome всепогодный аэродром
    all-weather aerodrome
    вспомогательный аэродром
    satellite aerodrome
    вход в зону аэродрома
    1. inward flight
    2. entry into the aerodrome zone выполнять круг полета над аэродромом
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    высота аэродрома
    1. aerodrome altitude
    2. aerodrome level генеральный план аэродрома
    aerodrome master plan
    главный аэродром
    main aerodrome
    горный аэродром
    high-level aerodrome
    гражданский аэродром
    civil aerodrome
    граница аэродрома
    aerodrome boundary
    грунтовой аэродром
    unpaved aerodrome
    давление на аэродроме
    aerodrome pressure
    движение в зоне аэродрома
    aerodrome traffic
    действия по аэродрому при объявлении тревоги
    aerodrome alert measures
    действующий аэродром
    operating
    диспетчер аэродрома
    aerodrome controller
    диспетчер зоны аэродрома
    commuter operator
    дополнительный аэродром
    1. auxiliary aerodrome
    2. supplementary aerodrome дренаж аэродрома
    aerodrome drainage
    дренажная система аэродрома
    aerodrome drainage system
    заводской аэродром
    factory aerodrome
    загруженность аэродрома
    airport workload
    задействованный аэродром
    participating aerodrome
    запасной аэродром посадки
    alternate destination
    запасный аэродром
    alternate aerodrome
    зона аэродрома
    terminal area
    зона движения в районе аэродрома
    aerodrome traffic zone
    зона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродрома
    aerodrome controlled zone
    зона контроля аэродрома диспетчерской службой
    aerodrome control sector
    зона подхода к аэродрому
    aerodrome approach area
    изменение направления ветра в районе аэродрома
    aerodrome wind shift
    искусственные сооружения в районе аэродрома
    aerodrome culture
    испытательный аэродром
    test aerodrome
    карта подходов к аэродрому
    aerodrome approach chart
    категорированный аэродром
    categorized aerodrome
    категория аэродрома
    aerodrome category
    кодовое обозначение аэродрома
    aerodrome reference code
    конечный аэродром
    1. final aerodrome
    2. terminal aerodrome контрольная площадка на аэродроме
    aerodrome checkpoint
    контрольная точка аэродрома
    aerodrome check point
    контрольный ориентир аэродрома
    aerodrome reference point
    коэффициент использования аэродрома
    1. aerodrome usability factor
    2. aerodrome utilization factor круг полета над аэродромом
    1. aerodrome circuit
    2. aerodrome circle летать по кругу над аэродромом
    circle the aerodrome
    летная полоса аэродрома
    aerodrome strip
    маркировка аэродрома
    layout of aerodrome markings
    метеоданные по аэродрому
    aerodrome forecast material
    метеорологический минимум аэродрома
    aerodrome meteorological minima
    метеоусловия на аэродроме посадки
    terminal weather
    метеоусловия на запасном аэродроме
    alternate weather
    минимум аэродрома
    aerodrome minima
    минимум запасного аэродрома
    alternate minima
    муниципальный аэродром для коммерческой авиации
    municipal commercial aerodrome
    наблюдение за аэродромом
    aerodrome observation
    недействующий аэродром
    abandoned aerodrome
    необлетанный аэродром
    unfamiliar aerodrome
    несертифицированный аэродром
    unimproved airdrome
    облетанный аэродром
    familiar aerodrome
    ограждение аэродрома
    aerodrome fencing
    оперативный аэродром
    operational aerodrome
    опознавание аэродрома
    aerodrome identification
    опознавательный знак аэродрома
    aerodrome identification sign
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aerodrome from the air
    основной аэродром
    principal aerodrome
    подземные сооружения на аэродроме
    underaerodrome utilities
    подход к зоне аэродрома
    aerodrome approach
    подъездная дорога к аэродрому
    aerodrome approach road
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circling
    2. aerodrome circuit-circling помещение на аэродроме для размещения дежурных экипажей
    aerodrome alert room
    порядок действий по тревоге на аэродроме
    aerodrome alerting procedure
    посадка вне аэродрома
    landing off the aerodrome
    поток в промежуточных аэродромах
    pick-up traffic
    превышение аэродрома
    aerodrome elevation
    предупреждение по аэродрому
    aerodrome warning
    прибывать в зону аэродрома
    arrive over the aerodrome
    приземляться на аэродроме
    get into the aerodrome
    прогноз по аэродрому
    aerodrome forecast
    проектирование и строительство аэродромов
    aerodrome engineering
    прокладка маршрута в районе аэродрома
    terminal routing
    промежуточный аэродром
    intermediate aerodrome
    пропускная способность аэродрома
    aerodrome handing capacity
    профиль местности в районе аэродрома
    aerodrome ground profile
    радиолокатор обзора зоны аэродрома
    terminal area surveillance radar
    размещение на аэродроме
    on-aerodrome location
    разработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродроме
    aerodrome emergency planning
    район размещения аэродрома
    aerodrome site
    регулярный аэродром
    regular aerodrome
    резервный аэродром
    reserve aerodrome
    роза ветров аэродрома
    1. aerodrome wind rose
    2. aerodrome wind distribution руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руление по аэродрому
    ground taxi operation
    светосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасности
    aerodrome security lighting
    сводка по аэродрому
    aerodrome report
    сектор подхода к аэродрому
    approach sector
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) система маркировки аэродрома
    aerodrome marking system
    система объявления тревоги на аэродроме
    aerodrome alert system
    система управления подходом к аэродрому
    aerodrome approach control system
    сложные метеоусловия в районе аэродрома
    aerodrome adverse weather
    служба управления движением в зоне аэродрома
    aerodrome control service
    служебная дорога на аэродроме
    aerodrome service road
    снежные заносы на аэродроме
    aerodrome snow windrow
    советник по проектированию и строительству аэродромов
    aerodrome engineering instructor
    состояние готовности служб аэродрома по тревоге
    aerodrome alert status
    (состояние готовности аэродрома по тревоге) спланированный участок аэродрома
    aerodrome graded area
    справочник по аэродромам
    aerodrome directory
    стационарный аэродром
    permanent aerodrome
    степень загрузки аэродрома
    aerodrome usability
    степень использования аэродрома
    aerodrome utilization rate
    сухопутный аэродром
    land aerodrome
    схема аэродрома
    1. aerodrome chart
    2. aerodrome layout схема движения в зоне аэродрома
    aerodrome traffic pattern
    схема зоны аэродрома
    terminal area streamline
    схема руления по аэродрому
    aerodrome taxi circuit
    узловой аэродром
    key aerodrome
    указанный аэродром
    1. given aerodrome
    2. aerodrome in question указатель контрольного ориентира аэродрома
    aerodrome check-point sign
    указатель летной полосы аэродрома
    aerodrome strip marker
    указатель минимума аэродрома
    airport minima reminder
    управление в зоне аэродрома
    aerodrome control
    условия вне зоны аэродрома
    off-field conditions
    условия в районе аэродрома
    aerodrome environment
    уход из зоны аэродрома
    outward flight
    учебный аэродром
    training aerodrome
    частота командно-диспетчерского пункта аэродрома
    airport tower frequency
    эксплуатационный минимум аэродрома
    aerodrome operating minima
    эксплуатация аэродрома
    aerodrome operation

    Русско-английский авиационный словарь > аэродром

  • 51 зона

    антенна широкой зоны действия
    broad sector antenna
    верхняя консультативная зона
    upper advisory area
    в зоне влияния земли
    in ground effect
    в зоне действия луча
    on the beam
    видимость у земли в зоне аэродрома
    aerodrome ground visibility
    висение в зоне влияния земли
    hovering in the ground effect
    вне зоны влияния земли
    out of ground effect
    воздушная зона
    air side
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    вход в зону аэродрома
    1. entry into the aerodrome zone
    2. inward flight входить в зону глиссады
    reach the glide path
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    высота в зоне ожидания
    holding altitude
    высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлета
    takeoff surface level
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    выход в равносигнальную зону
    bracketing
    граница дополнительной зоны
    secondary area boundary
    граница зоны
    boundary of the area
    граница зоны действия
    coverage boundary
    граница зоны управления воздушным движением
    air traffic control boundary
    граница основной зоны
    primary area boundary
    движение в зоне аэродрома
    aerodrome traffic
    движение в зоне аэропорта
    airport traffic
    диспетчер зоны аэродрома
    commuter operator
    запасная зона
    reserved area
    запретная зона
    1. forbidden zone
    2. prohibited area запретная зона аэропорта
    airport prohibited area
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    зона аэродрома
    terminal area
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic control zone
    зона безопасности
    safety zone
    зона безопасности при выкатывании
    overrun safety area
    зона взлета
    takeoff area
    зона воздушного барражирования
    air patrol zone
    зона воздушного движения
    traffic zone
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона временного ограничения
    temporary restricted area
    зона выдерживания скорости
    speed control area
    зона выкатывания
    overrun area
    зона высокой интенсивности
    hard-core area
    зона дальнего обнаружения
    early warning coverage
    зона движения воздушных судов
    aerodrome movement area
    зона движения в районе аэродрома
    aerodrome traffic zone
    зона действия
    1. area of coverage
    2. coverage limit 3. coverage зона действия луча
    beam coverage
    зона действия радиолокатора
    1. radar control area
    2. radar coverage зона действия тарифных ставок
    pricing zone
    зона диспетчерского контроля
    control zone
    зона для транзитных пассажиров
    transit passenger area
    зона Евроконтроля
    Eurocontrol area
    зона застройки
    build-in area
    зона застройки аэропорта
    airport construction area
    зона захода на посадку
    approach area
    зона захода на посадку по кругу
    circling approach area
    зона интенсивного воздушного движения
    congested area
    зона искаженного приема
    interference range
    зона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродрома
    aerodrome controlled zone
    зона контроля аэродрома диспетчерской службой
    aerodrome control sector
    зона конусного эффекта
    cone effect area
    зона маршрута
    en-route area
    зона молчания
    1. dead zone
    2. zone of silence зона набора высоты при взлете
    takeoff flight path area
    зона начального этапа набора высоты
    climb-out area
    зона неустойчивой радиосвязи
    ambiguity cone
    зона низкого атмосферного давления
    atmospheric depression
    зона обзора по азимуту
    azimuth coverage
    зона обработки прибывающего багажа
    baggage break-down area
    зона обслуживания
    service area
    зона обязательной передачи радиосигналов
    mandatory broadcast zone
    зона ограничения
    restricted area
    зона ограниченной эксплуатации
    restricted use area
    зона ожидания
    holding area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    зона опасности
    danger space
    зона ответственности
    area of responsibility
    зона отрыва
    liftoff area
    зона перед порогом ВПП
    undershoot area
    зона пересечения
    zone of intersection
    зона повышенного внимания
    alert area
    зона подхода
    entry area
    зона подхода к аэродрому
    aerodrome approach area
    зона подхода к ВПП
    approach zone
    зона полетов
    operational area
    зона полетов вертолетов
    helicopter traffic zone
    зона полного диспетчерского контроля
    positive control zone
    зона предварительного оповещения
    warning area
    зона приземления
    1. unobstructed landing area
    2. touchdown zone зона прямого транзита
    direct transit area
    зона радиолокационного обслуживания
    radar service area
    зона разворота на обратный курс
    turnaround area
    зона распространения
    boom carpet
    зона распространения шума
    noise carpet
    зона, свободная от помех
    interference-free area
    зона, свободная от препятствий
    obstacle free zone
    зона смешения
    mixing zone
    зона среза активной струи
    gases shear area
    зона срыва потока
    burble zone
    зона таможенного контроля
    customs surveillance zone
    зона технического обслуживания
    maintenance area
    зона торможения
    departure area
    зона тренировочных полетов
    training area
    зона управления воздушным движением
    air traffic control area
    зона установки высотомеров
    altimeter setting region
    зона циклонов
    cyclone belt
    зона чувствительности
    sensitive area
    зона штормовой активности
    storm belt
    карта местности зоны точного захода на посадку
    precision approach terrain chart
    карта опасных зон
    danger areas chart
    консультативная зона
    advisory area
    контроль в зоне
    area watch
    контур зоны помех
    interference range contour
    концевая зона безопасности
    end safety area
    концевая зона безопасности ВПП
    runway end safety area
    курс в зоне ожидания
    holding course
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия световых огней зоны приземления
    touchdown zone barrette
    маркировка зоны перед порогом ВПП
    prethreshold marking
    маркировка зоны приземления
    touchdown zone marking
    мертвая зона
    1. silence cone
    2. dead area навигационная сигнальная зона
    navigation leg
    навигация в зоне подхода
    approach navigation
    неопасная зона
    noncritical area
    оборудование зоны посадки
    landing area facilities
    огни зоны приземления
    touchdone zone lights
    огни зоны приземления на ВПП
    runway touchdown lights
    огни концевой зоны безопасности ВПП
    runway end safety area lights
    огни маркировки зоны касания
    contact lights
    опасная зона
    1. danger area
    2. danger zone опасная зона перед воздухозаборником
    air intake hazard area
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    подход к зоне аэродрома
    aerodrome approach
    полет в зоне ожидания
    1. holding flight
    2. holding полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    превышение зоны приземления
    touchdown zone elevation
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    прибывать в зону аэродрома
    arrive over the aerodrome
    продленная концевая зона безопасности
    extended end safety area
    равносигнальная зона радиомаяка
    radio range leg
    радиолокатор обзора зоны аэродрома
    terminal area surveillance radar
    разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    светосигнальное оборудование ближней зоны приближения
    inner approach lighting
    свободная зона
    1. clear zone
    2. clearzone сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    сектор зоны действия
    coverage sector
    скорость набора высоты при выходе из зоны
    climb-out speed
    служба управления движением в зоне аэродрома
    aerodrome control service
    служба управления движением в зоне аэропорта
    airport traffic service
    служебная зона аэропорта
    airport service area
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    схема в зоне ожидания
    holding pattern
    схема входа в диспетчерскую зону
    entry procedure
    схема входа в зону ожидания
    holding entry procedure
    схема движения в зоне аэродрома
    aerodrome traffic pattern
    схема зоны аэродрома
    terminal area streamline
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    тарифная зона
    fare band
    территория зоны захода на посадку
    approach terrain
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    транзитная зона
    transit area
    угловое разделение зоны
    angular separation
    (полетов) узкая зона
    bottleneck
    управление в зоне
    area control
    управление в зоне аэродрома
    aerodrome control
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    условия вне зоны аэродрома
    off-field conditions
    уход из зоны аэродрома
    outward flight
    характеристика в зоне ожидания
    holding performance
    шаблон схемы зоны ожидания
    holding template
    штилевая зона
    calm belt
    эффективная зона действия
    effective coverage
    эшелонирование в зоне ожидание
    holding stack

    Русско-английский авиационный словарь > зона

  • 52 посадка

    посадка сущ
    1. alighting
    2. boarding 3. landing 4. landing operation 5. setdown 6. touchdown аварийная посадка
    1. distress landing
    2. crash landing 3. emergency landing автоматическая посадка
    1. automatic landing
    2. autoland автоматический заход на посадку
    1. autoapproach
    2. automatic approach автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    азимутальная антенна захода на посадку
    approach azimuth antenna
    азимут захода на посадку
    approach azimuth
    аэродром вынужденной посадки
    emergency aerodrome
    аэродром для самолетов короткого взлета и посадки
    1. stolport
    2. STOLport аэродромные средства захода на посадку
    aerodrome approach aids
    аэродром посадки
    landing aerodrome
    аэродром предполагаемой посадки
    aerodrome of intended landing
    безопасная посадка
    safe landing
    безопасно совершать посадку
    land safety
    быть вынужденным совершить посадку
    be forced landing
    вертикальная посадка
    vertical landing
    визуальная посадка
    visual landing
    визуальная посадка по наземным ориентирам
    visually judged landing
    визуальные средства захода на посадку
    visual aids to approach
    визуальный заход на посадку
    1. contact approach
    2. visual approach визуальный заход на посадку по упрощенной схеме
    abbreviated visual approach
    внезапное изменение ветра при посадке
    landing sudden windshift
    внеочередная посадка
    priority landing
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    ВПП, не оборудованная для посадки по приборам
    noninstrument runway
    ВПП, не оборудованная для точного захода на посадку
    nonprecision approach runway
    ВПП, оборудованная для посадки по приборам
    instrument runway
    ВПП, оборудованная для точного захода на посадку
    precision approach runway
    ВПП, открытая только для посадок
    landing runway
    временной интервал между посадками
    landing-time interval
    время захода на посадку
    approach time
    время посадки пассажиров
    boarding time
    выбранная высота захода на посадку
    selected approach altitude
    выбранный наклон глиссады захода на посадку
    selected approach slope
    выдерживание перед касанием колес при посадке
    holding-off
    выдерживать перед касанием колес при посадке
    hold off
    вынужденная посадка
    forced landing
    вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнение промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach operation
    выполнять заход на посадку
    1. execute approach
    2. complete approach выполнять посадку
    carry out a landing
    выполнять посадку против ветра
    land into the wind
    высота начального этапа захода на посадку
    initial approach altitude
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота при заходе на посадку
    approach height
    высота траектории начала захода на посадку
    approach ceiling
    выход на посадку
    1. loading gate
    2. gate вычислитель параметров захода на посадку
    approach computer
    глиссада захода на посадку
    approach glide slope
    глиссадная система посадки
    glide-path landing system
    грубая посадка
    1. hard landing
    2. bumpy landing 3. rough landing дежурный по посадке
    boarding clerk
    действия после посадки
    from landing operations
    деталь, установленная на прессовой посадке
    force-fit part
    диспетчер захода на посадку
    approach controller
    диспетчер посадки
    final controller
    диспетчерская служба захода на посадку
    approach control service
    диспетчерский пункт захода на посадку
    approach control point
    диспетчерский пункт управления заходом на посадку
    approach control unit
    дистанция при заходе на посадку
    approach flight track distance
    дозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршруту
    refuel en-route
    достигать плавной посадки
    achieve a smooth landing
    дублированная система автоматического управления посадкой
    dual autoland system
    запасная посадка
    dispersal airfield
    запасной аэродром посадки
    alternate destination
    запрещение посадки
    prohibition of landing
    запрещение посадки на воду
    waveoff
    запрос на посадку
    landing request
    заход на посадку
    1. approach
    2. land approach 3. approach operation 4. approach landing заход на посадку без использования навигационных средств
    no-aids used approach
    заход на посадку без использования средств точного захода
    nonprecision approach
    заход на посадку в режиме планирования
    gliding approach
    заход на посадку в условиях ограниченной видимости
    low-visibility approach
    заход на посадку на посадку под контролем наземных средств
    ground controlled approach
    заход на посадку на установившемся режиме
    steady approach
    заход на посадку не с прямой
    nonstraight-in approach
    заход на посадку, нормированный по времени
    timed approach
    заход на посадку под углом
    offset approach
    заход на посадку под шторками
    blind approach
    заход на посадку по командам наземных станций
    advisory approach
    заход на посадку по коробочке
    rectangular traffic pattern approach
    заход на посадку по криволинейной траектории
    curved approach
    заход на посадку по кругу
    circling approach
    заход на посадку по крутой траектории
    steep approach
    заход на посадку по курсовому маяку
    localizer approach
    заход на посадку по маяку
    beam approach
    заход на посадку по обзорному радиолокатору
    surveillance radar approach
    заход на посадку по обычной схеме
    normal approach
    заход на посадку по осевой линии
    center line approach
    заход на посадку по полной схеме
    long approach
    заход на посадку по пологой траектории
    flat approach
    заход на посадку по приборам
    1. instrument approach landing
    2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсу
    front course approach
    заход на посадку по радиолокатору
    radar approach
    заход на посадку по сегментно-криволинейной схеме
    segmented approach
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    заход на посадку по укороченной схеме
    short approach
    заход на посадку по упрощенной схеме
    simple approach
    заход на посадку при боковом ветре
    crosswind approach
    заход на посадку при симметричной тяге
    symmetric thrust approach
    заход на посадку против ветра
    upwind approach
    заход на посадку с выпущенными закрылками
    approach with flaps down
    заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств
    coupled approach
    заход на посадку с левым разворотом
    left-hand approach
    заход на посадку с непрерывным снижением
    continuous descent approach
    заход на посадку с обратным курсом
    1. one-eighty approach
    2. back course approach заход на посадку с отворотом на расчетный угол
    teardrop approach
    заход на посадку с правым разворотом
    right-hand approach
    заход на посадку с прямой
    straight-in approach
    заход на посадку с прямой по приборам
    straight-in ILS-type approach
    заход на посадку с уменьшением скорости
    decelerating approach
    зона захода на посадку
    approach area
    зона захода на посадку по кругу
    circling approach area
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    индикатор глиссады захода на посадку
    approach slope indicator
    информация о заходе на посадку
    approach information
    информация по условиям посадки
    landing instruction
    испытательная посадка
    test landing
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходный угол захода на посадку
    reference approach angle
    карта допусков и посадок
    fits and clearances card
    карта местности зоны точного захода на посадку
    precision approach terrain chart
    класс посадки
    class of lift
    конец этапа захода на посадку
    approach end
    конечная прямая захода на посадку
    approach final
    конечный удлиненный заход на посадку с прямой
    long final straight-in-approach operation
    конечный этап захода на посадку
    final approach
    контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
    approach noise reference point
    контрольная точка захода на посадку
    approach fix
    контрольная точка конечного этапа захода на посадку
    final approach fix
    контрольная точка начального этапа захода на посадку
    initial approach fix
    контрольная точка промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach fix
    контрольная точка траектории захода на посадку
    approach flight reference point
    конфигурация при посадке
    landing configuration
    коррекция угла захода на посадку
    approach angle correction
    курс захода на посадку
    1. approach heading
    2. approach course курс захода на посадку по приборам
    instrument approach course
    луч захода на посадку
    approach beam
    люк для покидания при посадке на воду
    ditching hatch
    маршрут захода на посадку
    procedure approach track
    маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
    feeder route
    меры на случай аварийной посадки
    emergency landing provisions
    место посадки
    1. alighting area
    2. land area метеоусловия на аэродроме посадки
    terminal weather
    методика испытаний при заходе на посадку
    approach test procedure
    минимум для посадки
    landing minima
    набор высоты после прерванного захода на посадку
    discontinued approach climb
    наведение по азимуту при заходе на посадку
    approach azimuth guidance
    наведение по глиссаде при заходе на посадку
    approach slope guidance
    направление захода на посадку
    direction of approach
    направление посадки
    direction for landing
    начальный участок захода на посадку
    initial approach segment
    начальный этап захода на посадку
    initial approach
    начинать посадку
    commence the landing procedure
    номинальная траектория захода на посадку
    nominal approach path
    обеспечивать заход на посадку
    serve approach
    оборудование для обеспечения захода на посадку
    approach facilities
    оборудование зоны посадки
    landing area facilities
    огни направления посадки
    landing direction lights
    огни указателя направления посадки
    landing direction indicator lights
    ожидаемая посадка
    intended landing
    очередность захода на посадку
    approach sequence
    очередность посадки
    landing sequence
    переход к этапу выполнения посадки
    land proceeding
    плавная посадка
    smooth landing
    планирование при заходе на посадку
    approach glide
    подтверждение разрешения на посадку
    landing clearance confirmation
    покидание после аварийной посадки
    evacuation in crash landing
    покидание при посадке на воду
    evacuation in ditching
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет с посадкой
    entire journey
    положение закрылков при заходе на посадку
    flap approach position
    положение при выравнивании перед посадкой
    flare attitude
    поправка на массу при заходе на посадку
    approach mass correction
    посадка вне аэродрома
    landing off the aerodrome
    посадка вне летного поля
    off-field landing
    посадка вне намеченной точки
    landing beside fix
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-off autorotative landing
    посадка в светлое время суток
    day landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    bad weather landing
    посадка в темное время суток
    night landing
    посадка для выполнения обслуживания
    operating stop
    (воздушного судна) посадка на авторотации
    autorotation landing
    посадка на воду
    water landing
    посадка на две точки
    1. two-point landing
    2. level landing посадка на критическом угле атаки
    stall landing
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    посадка на палубу
    deck landing
    посадка на режиме малого газа
    idle-power
    посадка на точность приземления
    spot landing
    посадка на три точки
    three-point landing
    посадка на хвост
    tail-down landing
    посадка по вертолетному типу
    helicopter-type landing
    посадка по ветру
    downwind landing
    посадка по командам с земли
    1. talk-down landing
    2. ground-controlled landing посадка по приборам
    1. blind landing
    2. instrument landing посадка по-самолетному
    running landing
    посадка после захода солнца
    landing after last light
    посадка по техническим причинам
    technical stop
    посадка при боковом ветре
    cross-wind landing
    посадка при нулевой видимости
    zero-zero landing
    посадка при ограниченной видимости
    low visibility landing
    посадка при помощи автопилота
    autopilot autoland
    посадка против ветра
    upwind landing
    посадка разрешена
    cleared to land
    посадка с автоматическим выравниванием
    autoflare landing
    посадка с асимметричной тягой
    asymmetric thrust landing
    посадка с боковым сносом
    lateral drift landing
    посадка с визуальной ориентировкой
    contact landing
    посадка с выкатыванием
    overshooting landing
    посадка с выполнением полного круга захода
    full-circle landing
    посадка с выпущенным шасси
    1. wheels-down landing
    2. gear-down landing посадка с использованием реверса тяги
    reverse-thrust landing
    посадка с коротким пробегом
    short landing
    посадка с немедленным взлетом после касания
    touch-and-go landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    посадка с отказавшим двигателем
    1. engine-out landing
    2. dead-engine landing посадка с парашютированием
    pancake landing
    посадка с повторным ударом после касания ВПП
    rebound landing
    посадка с полной остановкой
    full-stop landing
    посадка с помощью ручного управления
    manland
    посадка с превышением допустимой посадочной массы
    overweight landing
    посадка с прямой
    straight-in landing
    посадка с работающим двигателем
    power-on landing
    посадка с убранными закрылками
    flapless landing
    посадка с убранным шасси
    1. fear-up landing
    2. wheels-up landing 3. belly landing посадка с упреждением сноса
    trend-type landing
    посадка с частично выпущенными закрылками
    partial flap landing
    посадка с этапа планирования
    glide landing
    правила захода на посадку
    approach to land procedures
    право внеочередной посадки
    priority to land
    предполагаемое время захода на посадку
    expected approach time
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    прерванный заход на посадку
    discontinued approach
    прерывать заход на посадку
    discontinue approach
    приготавливаться к посадке
    prepare for landing
    принимать решение идти на посадку
    commit landing
    принудительная посадка
    compulsory landing
    при посадке
    whilst landing
    прицельная точка посадки
    aiming point
    пробегать после посадки
    run on
    пробег при посадке
    1. alighting run
    2. landing run пробег при посадке на воду
    landing water run
    прогноз на момент посадки
    landing forecast
    продольная управляемость при посадке
    directional control capability
    производить посадку
    alight
    производить посадку в самолет
    emplane
    происшествие при посадке
    landing accident
    промежуточная посадка
    1. stopping place
    2. intermediate flight stop промежуточная посадка, предусмотренная расписанием
    scheduled stopping place
    промежуточная посадка, предусмотренная соглашением
    agreed stopping place
    промежуточный этап захода на посадку
    intermediate approach
    пропускная способность по числу посадок
    landing capacity
    профиль захода на посадку
    approach profile
    пункт управления заходом на посадку
    approach control tower
    радиолокатор точного захода на посадку
    precision approach radar
    радиолокатор управления заходом на посадку
    approach control radar
    радиолокационная система захода на посадку
    approach radar system
    радиолокационная система точного захода на посадку
    precision approach radar system
    радиомаячная система посадки
    radio-beacon landing system
    радиосредства захода на посадку
    radio approach aids
    разбитый на участки профиль захода на посадку
    measured approach profile
    разворот на посадку
    landing turn
    разрешать выполнение посадки
    clear landing
    разрешение на заход на посадку
    approach clearance
    разрешение на заход на посадку с прямой
    clearance for straight-in approach
    разрешение на посадку
    landing clearance
    раскрутка колес перед посадкой
    wheel prespinning
    расстояние до точки измерения при заходе на посадку
    approach measurement distance
    расходы, связанные с посадкой для стыковки рейсов
    layover expenses
    режим автоматической посадки
    autoland mode
    режим малого газа при заходе на посадку
    approach idle
    резкое вертикальное перемещение при посадке
    bounced landing
    решение выполнить посадку
    decision to land
    руление после посадки
    1. ground taxi from landing operation
    2. from landing taxiing сбор за посадку
    1. landing charge
    2. fee per landing сдвиг ветра при посадке
    landing windshear
    сегментная траектория захода на посадку
    segmented approach path
    система автоматического захода на посадку
    automatic approach system
    система автоматической посадки
    1. autoland system
    2. automatic landing system система захода на посадку
    approach system
    система огней точного захода на посадку
    precision approach lighting system
    система посадки
    landing system
    система посадки по лучу маяка
    beam approach beacon system
    система посадки по приборам
    instrument landing system
    система слепой посадки
    blind landing system
    система управления посадкой
    landing guidance system
    скорость захода на посадку
    1. approach speed
    2. landing approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
    no-flap - no-slat approach speed
    скорость захода на посадку с убранными закрылками
    no-flap approach speed
    скорость захода на посадку с убранными предкрылками
    no-slat approach speed
    скорость снижения при заходе на посадку
    approach rate of descent
    совершать посадку
    land
    совершать посадку вертикально
    land vertically
    совершать посадку в направлении ветра
    land downwind
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    совершать посадку на воду
    land on water
    совершать посадку против ветра
    land into wind
    способ захода на посадку
    approach technique
    способность выполнять посадку в сложных метеорологических условиях
    all-weather landing capability
    способ посадки
    landing technique
    средства захода на посадку
    aids to approach
    стандартная система захода на посадку
    standard approach system
    стандартная система управления заходом на посадку по лучу
    standard beam approach system
    стандартная схема посадки по приборам
    standard instrument arrival
    стандартный заход на посадку
    standard approach
    ступенчатый заход на посадку
    step-down approach
    схема визуального захода на посадку
    visual approach streamline
    схема захода на посадку
    1. approach chart
    2. approach pattern 3. approach procedure схема захода на посадку без применения радиолокационных средств
    nonprecision approach procedure
    схема захода на посадку по командам с земли
    ground-controlled approach procedure
    схема захода на посадку по коробочке
    rectangular approach traffic pattern
    схема захода на посадку по приборам
    1. instrument approach chart
    2. instrument approach procedure схема посадки
    1. landing procedure
    2. landing pattern 3. to-land procedure 4. landing chart схема точного захода на посадку
    precision approach procedure
    таблица допусков и посадок
    fits and clearances table
    территория зоны захода на посадку
    approach terrain
    точная посадка
    1. precision landing
    2. correct landing 3. accuracy landing точный заход на посадку
    precision approach
    траектория захода на посадку
    approach path
    траектория захода на посадку по азимуту
    azimuth approach path
    траектория захода на посадку по лучу курсового маяка
    localizer approach track
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification approach path
    траектория захода на посадку с прямой
    straight-in approach path
    траектория конечного этапа захода на посадку
    final approach path
    траектория прерванной посадки
    balked landing path
    траектория точного захода на посадку
    precision approach path
    трап для посадки
    1. boarding bridge
    2. passenger bridge тренировочный заход на посадку
    practice low approach
    угломестная антенна захода на посадку
    approach elevation antenna
    угол захода на посадку
    angle of approach
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise angle
    удлиненный конечный этап захода на посадку
    long final
    указатель направления посадки
    landing direction indicator
    указатель траектории точного захода на посадку
    precision approach path indicator
    указатель угла захода на посадку
    approach angle indicator
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    управление посадкой
    landing control
    управляемость при посадке
    landing capability
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise level
    условия посадки
    landing conditions
    условия посадки на воду
    ditching conditions
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    устойчивость при заходе на посадку
    steadiness of approach
    уход на второй круг с этапа захода на посадку
    missed approach operation
    участок захода на посадку
    1. approach leg
    2. approach segment участок захода на посадку до первого разворота
    upwind leg
    участок перехода к этапу посадки
    landing transition segment
    центр радиолокационного управления заходом на посадку
    radar approach control
    чартерный рейс с промежуточной посадкой
    one-stop charter
    шум при посадке
    landing noise
    этап захода на посадку
    approach phase

    Русско-английский авиационный словарь > посадка

  • 53 при

    автоматическое флюгирование при падении крутящего момента
    positive torque drop autofeathering
    бдительность при пилотировании
    piloting alertness
    взлет при всех работающих двигателях
    all-engine takeoff
    вид при дожигании во втором контуре
    duct-burning configuration
    внезапное изменение ветра при посадке
    landing sudden windshift
    выдерживание перед касанием колес при посадке
    holding-off
    выдерживать перед касанием колес при посадке
    hold off
    выравнивание при входе в створ ВПП
    runway alignment
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота при заходе на посадку
    approach height
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    давление при обтекании
    ambient pressure
    дальность полета при полной заправке
    full-tanks range
    дальность полета при попутном ветре
    downwind range
    дальность при встречном ветре
    upwind range
    действия по аэродрому при объявлении тревоги
    aerodrome alert measures
    действия при уходе на второй круг
    go-around operations
    декларация, заполняемая при вылете
    outward declaration
    декларация, заполняемая при прилете
    inward declaration
    дистанция при заходе на посадку
    approach flight track distance
    дистанция разгона при взлете
    takeoff acceleration distance
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise limit
    единица при построении грузовых тарифов
    rate construction unit
    запаздывать при считывании показаний
    lag in readings
    заход на посадку при боковом ветре
    crosswind approach
    заход на посадку при симметричной тяге
    symmetric thrust approach
    зона безопасности при выкатывании
    overrun safety area
    зона набора высоты при взлете
    takeoff flight path area
    измерение при горизонтальном пролете
    single level overflight measurement
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    измерение шума при пролете
    flyover noise measurement
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    испытание на шум при взлете
    takeoff noise test
    испытание на шум при пролете
    flyover noise test
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    карта замера при определенных часах наработки
    time history
    карточка при вылете
    embarkation card
    карточка при прилете
    disembarkation card
    конфигурация при взлете
    takeoff configuration
    конфигурация при высокой подъемной силе
    high lift configuration
    конфигурация при высокой степени двухконтурности
    hight-bypass configuration
    конфигурация при высоком сопротивлении
    high drag configuration
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    конфигурация при посадке
    landing configuration
    конфигурация при стоянке
    parking configuration
    летать при боковом ветре
    fly crosswind
    линия при сходе с ВПП
    turnoff curve
    линия пути при взлете
    takeoff track
    лобовое сопротивление при нулевой подъемной силе
    zero-lift drag
    люк для покидания при посадке на воду
    ditching hatch
    максимально допустимая масса при стоянке
    maximum ramp mass
    максимально допустимая масса при стоянке на перроне
    maximum apron mass
    максимальный потолок при всех работающих двигателях
    all-power-units ceiling
    маневр при рулении
    taxiing manoeuvre
    маркировка места ожидания при рулении
    taxi-holding position marking
    маршрут эвакуации пассажиров при возникновении пожара
    fire rescue path
    масса при начальном наборе высоты
    climbout weight
    масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    местоположение при загрузке
    loading location
    методика испытаний при заходе на посадку
    approach test procedure
    минимум эшелонирования при радиолокационном обеспечении
    radar separation minima
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    наблюдение при помощи радиозонда
    radiosonde observation
    набор высоты при взлете
    takeoff climb
    набор высоты при всех работающих двигателях
    all-engine-operating climb
    наведение по азимуту при заходе на посадку
    approach azimuth guidance
    наведение по глиссаде при заходе на посадку
    approach slope guidance
    нагрузка при рулении
    taxiing load
    нагрузка при скручивании
    torsional load
    нагрузка при стоянке на земле
    ground load
    направленность при пролете
    flyover directivity
    начало разбега при взлете
    start of takeoff
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    огни места ожидания при рулении
    taxi-holding position lights
    оказывать помощь при эвакуации
    assist in evacuation
    опасно при соприкосновении с водой
    danger if wet
    остановка при полете обратно
    outbound stopover
    остановка при полете туда
    inbound stopover
    останов при работе на малом газе
    idle cutoff
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    ошибка при визуальном определении местоположения
    observation error
    ошибка при выравнивании перед приземлением
    improper landing flareout
    пилотировать при помощи автопилота
    fly under the autopilot
    планирование при заходе на посадку
    approach glide
    погрешность при согласовании
    slaving error
    покидание при посадке на воду
    evacuation in ditching
    полное разрушение при ударе
    extreme impact damage
    положение закрылков при заходе на посадку
    flap approach position
    положение при выравнивании перед посадкой
    flare attitude
    положение при запуске двигателей
    starting-up position
    положение при установке
    mounting position
    помехи при приеме
    interference with reception
    поправка на массу при заходе на посадку
    approach mass correction
    порядок действий при отказе радиосвязи
    radio failure procedure
    порядок действий при отказе средств связи
    communication failure procedure
    порядок действия при отказе двусторонней радиосвязи
    two-way radio failure procedure
    посадка при боковом ветре
    cross-wind landing
    посадка при нулевой видимости
    zero-zero landing
    посадка при ограниченной видимости
    low visibility landing
    посадка при помощи автопилота
    autopilot autoland
    посадочная дистанция при включенном реверсе
    landing distance with reverse thrust
    посадочный минимум при радиолокационном обеспечении
    radar landing minima
    потеря тяги при скольжении воздушного винта
    airscrew slip loss
    при благоприятных условиях
    under fair conditions
    при внезапном отказе двигателя
    with an engine suddenly failed
    при выключенных двигателях
    power-off
    при исполнении служебных обязанностей
    in official capacity
    при любом отказе двигателя
    under any kind of engine failure
    при любых метеорологических условиях
    in all meteorological conditions
    при нулевой подъемной силе
    at zero lift
    при обратном ходе амортстойки
    on shock strut recovery
    при отсутствии давления
    at zero pressure
    при посадке
    whilst landing
    при прямом ходе
    on impact
    при расчете количества топлива
    in computing the fuel
    пробег при посадке
    1. landing run
    2. alighting run пробег при посадке на воду
    landing water run
    пробег при рулении
    taxi run
    продольная управляемость при посадке
    directional control capability
    происшествие при взлете
    takeoff accident
    происшествие при посадке
    landing accident
    разбег при взлете
    1. takeoff roll
    2. takeoff run разрешающая способность при опознавании
    identity resolution
    разрушение при изгибе
    bending failure
    распределение подачи при помощи системы трубопроводов
    manifolding
    расстояние до точки измерения при заходе на посадку
    approach measurement distance
    расходы при подготовке к полетам
    pre-operating costs
    расчетная масса при рулении
    design taxiing mass
    режим малого газа при заходе на посадку
    approach idle
    резкое вертикальное перемещение при посадке
    bounced landing
    рост давления при отражении
    reflected pressure rise
    связь при рулении
    taxiway link
    сдвиг ветра при посадке
    landing windshear
    система блокировки при обжатии опор шасси
    ground shift system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    скольжение при торможении
    braking slip
    скорость набора высоты при выходе из зоны
    climb-out speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость на начальном участке набора высоты при взлете
    speed at takeoff climb
    скорость отрыва при взлете
    unstick speed
    скорость при аварийном снижении
    emergency descent speed
    скорость при взлетной
    speed in takeoff configuration
    (конфигурации воздушного судна) скорость при всех работающих двигателях
    all engines speed
    скорость при выпуске закрылков
    flaps speed
    скорость при выпущенных интерцепторах
    spoiler extended speed
    скорость при касании
    touchdown speed
    (ВПП) скорость при отказе критического двигателя
    critical engine failure speed
    скорость при полностью убранных закрылках
    zero flaps speed
    скорость при посадочной
    speed in landing configuration
    (конфигурации воздушного судна) скорость снижения при заходе на посадку
    approach rate of descent
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ground run-up noise abatement
    сопротивление при балансировке
    trim drag
    сопротивление при буксировке
    towing drag
    сопротивление при образовании пограничного слоя
    boundary-layer drag
    спасание при аварии
    emergency rescue
    срок годности при хранении на складе
    shelf life
    срыв пламени при обедненной смеси
    lean flameout
    срыв пламени при обогащенной смеси
    rich flameout
    статическая устойчивость при свободном положении рулей
    stick free static stability
    статическая устойчивость при фиксированном положении рулей
    stick fixed static stability
    струя выходящих газов при реверсе
    reverse thrust efflux
    тариф при предварительном бронировании
    advance booking fare
    тариф при предварительном приобретении билета
    advance purchase fare
    тариф при приобретении билета непосредственно перед вылетом
    instant purchase fare
    тариф при регулярной воздушной перевозки
    regular fare
    тариф при свободной продаже
    open-market fare
    температура при торможении
    brake temperature
    топливо, расходуемое при рулении
    taxi fuel
    точка отрыва при взлете
    unstick point
    траектория движения при выпуске
    extension path
    траектория движения стойки шасси при уборке
    retraction path
    угол распространения шума при взлете
    takeoff noise angle
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise angle
    угол упреждения при развороте
    turn lead angle
    удар при раскрытии
    opening shock
    (парашюта) управление при выводе на курс
    roll-out guidance
    управляемость при боковом ветре
    cross-wind capability
    управляемость при посадке
    landing capability
    управляемость при разбеге
    ground-borne controllability
    упрощение формальностей при въезде
    entry facilitation
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise level
    ускорение при взлете
    takeoff acceleration
    ускорение при наборе высоты
    climb acceleration
    условия при высокой плотности воздушного движения
    high density traffic environment
    установленная точка отрыва при взлете
    takeoff fix
    устойчивость при заходе на посадку
    steadiness of approach
    устойчивость при рыскании
    1. yawing stability
    2. yaw stability устойчивость при скольжении на крыло
    side slipping stability
    устойчивость при торможении
    stability under braking
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    чартерный рейс при наличии регулярных полетов
    on-line charter
    чартерный рейс при отсутствии регулярных полетов
    off-line charter
    шаг при отсутствии тяги
    1. zero-thrust pitch
    2. no-lift pitch шланг слива при перезаправке
    overflow hose
    штопор при неработающих двигателях
    powerless spin
    штопор при работающих двигателях
    1. power spin
    2. powered spin шум при взлете
    takeoff noise
    шум при включении реверса тяги
    reverse thrust noise
    шум при испытании
    test noise
    шум при посадке
    landing noise
    шум при пролете
    flyover noise
    щелчок при срабатывании реле
    relay click
    эффективность элеронов при выполнении крена
    aileron rolling effectiveness

    Русско-английский авиационный словарь > при

  • 54 не уступать

    2) Mathematics: (по качеству) be as good as, (по качеству) be highly competitive with
    3) Economy: hold out
    4) Diplomatic term: dig in heels
    5) Psychology: match
    6) Makarov: stick( one's) heels in

    Универсальный русско-английский словарь > не уступать

  • 55 подавлять

    1) General subject: bear hard, bear hard on, bring low, browbeat, choke back (чувства, рыдания), choke down (волнение и т.п.), choke off (чувства, рыдания), clamp down on, conquer, contain, crucify (страсти, желания), crush, deject, depress, dominate, downbear, downweigh, engulf, fight down, grind, ground, hold down, hold under, ingulf, inhibit, keep down (восстание; чувство), keep under, lower, mortify (страсти, чувства и т. п.), overbear (he overbore all my arguments - его доводы оказались убедительнее моих он меня переубедил), overgo, overpower, overwhelm, pocket (гнев и т. п.), prostrate, put down (восстание и т. п.), quash, quench (желание, чувства), rebuke, repress (восстание и т. п.), restrain, ride, saturate (оборону противника), scotch, sit (on; чьё-л. сопротивление), slay, smear, smother (зевок, гнев), snuff out, squelch, stamp out, stifle, stifle joint, strangle, subdue, suppress, swallow, tame, trample, trample down, tread, tread down, tread on the neck of, tread out, vanquish, vanquish (чувство), whelm, bring under, turn down, weigh down, crush out (восстание), put down (восстание), stamp out (восстание), crush down (восстание, оппозицию), keep down (восстание, чувство), choke down (слёзы), (наглостью, нахальством) face down, dispirit, defeat, (кого-либо) steamroll (over somebody)
    2) Computers: flush, override
    3) Medicine: arrest
    4) Colloquial: squash
    5) Obsolete: do down, (downbore; downborne) downbear
    6) Poetical language: downcast, quell (мятеж, оппозицию)
    7) Military: button up, button up (огневую точку), establish neutralization, negate, neutralize, reduce, saturate (оборону)
    8) Engineering: cancel, kill (напр. колебания), mitigate, mute, silence, swamp out (собственные шумы)
    9) Law: bully, lodge
    12) Diplomatic term: strangle (восстание и т.п.), suppress (восстание и т.п.)
    15) Food industry: snuff
    16) Radiolocation: blanket
    18) Robots: inhibit (сигнал)
    19) Arms production: annihilate, hold down (огнем)
    20) Oceanography: damp (напр, волны)
    21) Immunogenetics: down-regulate
    22) Aviation medicine: choke down (волнение), sopite
    23) Makarov: control, cripple, devastate, eliminate (напр. шумы), extinguish (способности, страсти), kill (колебания), suffocate (развитие и т.п.), suppress (напр. вибрации, индустриальные помехи), swallow down, trample under foot (кого-л.), clamp down, close down, crush down, choke down (волнение и т. п.), drive out (генерацию), fight down (чувства и т. п.), choke back (чувства рыдания), choke off (чувства рыдания), fight back (чувства слезы и т. п.)
    24) Scuba diving: quench (желание)

    Универсальный русско-английский словарь > подавлять

  • 56 Х-9

    МЁРТВАЯ ХВАТКА, usu. вцепиться в кого-что, держать кого-что и т. п. мёртвой хваткой NP sing only) а very tight hold on s.o. or sth.: (seize (hold) s.o. sth. in) a death (iron, mortal) grip (seize (hold, grip etc) s.o. sth. in) a stranglehold.
    К их удивлению, у двери, ведущей со сцены в переулок, лежал на спине целый и невредимый гамбсовский стул. Издав собачий визг, Ипполит Матвеевич вцепился в него мёртвой хваткой (Ильф и Петров 1). То their surprise, the Hambs chair was lying on its back, undamaged, at the exit from the stage to the street. Growling like a dog, Ippo lit Matveyevich seized it in a death grip (1a).
    ...Рука Николая мёртвой хваткой вцепилась в расстёгнутый ворот гостя... (Максимов 3)....Nikolai's hand seized his guest's open collar in an iron grip (3a).
    Он сейчас мечтал о том, чтобы встретить Читу и того, второго. О, сейчас бы он знал, что надо сделать! Сейчас бы он бросился на них и вцепился мёртвой хваткой (Семёнов 1). Не was dreaming now that he would meet Cheetah and that other one. Oh, now he would know what to do! Now he would hurl himself upon them and seize them in a mortal grip (1a).
    Он... сделал хищные глаза, высоко подпрыгнул и стремительно схватил в воздухе за горло воображаемую Россию. Он вцепился в неё мёртвой хваткой, зашипел, швырнул её под ноги и начал остервенело топтать лакированными ботинками. При этом он испускал воинственные крики и рычал, как бешеный тигр (Паустовский 1)....He glared savagely, leapt high into the air and seized an imaginary Russia by the throat. He gripped her in a stranglehold, spat, hurled her to the ground, kicked and trampled her with his polished boots, uttering war whoops and snarling like an enraged tiger (1a).
    Originally referred to the way dogs and certain other animals tightly lock their jaws on a foe or prey through spasmodic muscular contraction.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Х-9

  • 57 мертвая хватка

    МЕРТВАЯ ХВАТКА, usu. вцепиться в кого-что, держать кого-что и т.п. мёртвой хваткой
    [NP; sing only]
    =====
    а very tight hold on s.o. or sth.:
    - (seize < hold> s.o. < sth.> in) a death < iron, mortal> grip;
    - (seize <hold, grip etc> s.o. < sth.> in) a stranglehold.
         ♦ К их удивлению, у двери, ведущей со сцены в переулок, лежал на спине целый и невредимый гамосовский стул. Издав собачий визг, Ипполит Матвеевич вцепился в него мёртвой хваткой (Ильф и Петров 1). То their surprise, the Hambs chair was lying on its back, undamaged, at the exit from the stage to the street. Growling like a dog, Ippolit Matveyevich seized it in a death grip (1a).
         ♦...Рука Николая мёртвой хваткой вцепилась в расстёгнутый ворот гостя... (Максимов 3)....Nikolai's hand seized his guest's open collar in an iron grip (За).
         ♦ Он сейчас мечтал о том, чтобы встретить Читу и того, второго. О, сейчас бы он знал, что надо сделать! Сейчас бы он бросился на них и вцепился мёртвой хваткой (Семёнов 1). He was dreaming now that he would meet Cheetah and that other one. Oh, now he would know what to do! Now he would hurl himself upon them and seize them in a mortal grip (1a).
         ♦ Он... сделал хищные глаза, высоко подпрыгнул и стремительно схватил в воздухе за горло воображаемую Россию. Он вцепился в неё мёртвой хваткой, зашипел, швырнул её под ноги и начал остервенело топтать лакированными ботинками. При этом он испускал воинственные крики и рычал, как бешеный тигр (Паустовский 1)....He glared savagely, leapt high into the air and seized an imaginary Russia by the throat. He gripped her in a stranglehold, spat, hurled her to the ground, kicked and trampled her with his polished boots, uttering war whoops and snarling like an enraged tiger (1a).
    —————
    ← Originally referred to the way dogs and certain other animals tightly lock their jaws on a foe or prey through spasmodic muscular contraction.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > мертвая хватка

  • 58 стоять

    1.
    1. stand*

    стоять на ногах (прям. и перен.) — stand* on one's feet

    прочно, твёрдо стоять на ногах (перен.) — be firmly established

    стоять и разговаривать, курить — stand* talking, smoking

    дом стоит на берегу реки — the house* is situated on the bank of the river

    стоять на вахте — keep* watch, be on watch

    стоять на якоре — be at anchor, lie* / ride* at anchor

    стоять у причала мор. — lie* alongside; be docked амер.

    стоять в очереди — stand* in a queue

    стоять на чьём-л. пути — be in smb.'s way; (перен. тж.) stand* in smb.'s light

    его имя стоит рядом с именами... — his name ranks side by side with the names of..., his name ranks with those of...

    3. ( быть) be

    стоять на уровне требований дня — come* up to requirements of the day

    5. (находиться в бездействии; о машине, заводе и т. п.) be at, или come* to, a standstill

    часы стоят — the watch, the clock has come to a standstill

    6. уст. ( жить) stay, live

    стоять в гостинице — stay / live at / in a hotel

    стоять лагерем — be encamped, be under canvas

    стоять насмерть — stand* to the last man; die in the last ditch идиом. разг.

    стоять над душой у кого-л. разг. — pester / harass / plague smb., worry the life out of smb.

    он стоит перед выбором, перед ним стоит выбор — he is faced with the choice

    задачи, стоящие перед нами — the tasks confronting us

    стоять у власти — hold* power, be in power, be in office

    стоять во главе (рд.) — be at the head (of), head (d.)

    2.
    1. (за кого-л.; защищать) stand* up (for smb.); (за что-л.) be (for smth.)

    он стоит за то, чтобы попытаться ещё раз — he is for trying once again

    стоять горой (за вн.) — defend with might and main (d.), stand* through thick and thin (by); be solidly behind (d.)

    2. (на пр.; настаивать) stand* on / upon

    стоять на своём (мнении) — hold* one's own, hold* / stand* one's ground

    Русско-английский словарь Смирнитского > стоять

  • 59 удерживаться

    удержаться
    1. ( устоять) hold* one's ground, hold* out

    неприятель старался удержаться на реке — the enemy tried to hold out, или make a stand, on the river

    удержаться на ногах — keep* one's feet, remain on one's feet

    удержаться в седле — keep* / stay in the saddle

    3. (от) keep* (from), refrain (from)

    он не мог удержаться от смеха — he couldn't help laughing, he couldn't refrain from laughing

    нельзя удержаться (от) — one cannot help (+ ger.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > удерживаться

  • 60 стоять

    стоя́ть на нога́х — stand on one's feet

    стоя́ть на коле́нях — kneel

    стоя́ть на цы́почках — stand on tiptoe

    стоя́ть на четвере́ньках — be on all fours

    стоя́ть и разгова́ривать [кури́ть] — stand talking [smoking]

    2) ( о предметах - находиться где-л) be; (о высоких предметах тж.) stand

    таре́лка стои́т в шкафу́ — the plate is in the cupboard ['kʌbəd]

    там стоя́л дом — there stood / was a house

    дом стои́т на берегу́ реки́ — the house stands [is (situated)] on the bank of the river

    сте́ны всё ещё стоя́т — the walls still stand

    по́езд стои́т де́сять мину́т — the train stops for ten minutes

    стоя́ть на я́коре — be at anchor ['æŋkə], lie / ride at anchor

    стоя́ть у прича́ла мор. — lie alongside; be docked амер.

    где у вас стои́т маши́на? — where is your car parked?

    стоя́ть ла́герем — be encamped, be under canvas

    4) ( не двигаться) stand still

    стоя́ть! — stop!, don't move!; ( команда собаке) stay!

    сто́й(те)! (просьба подождать) — wait!; hold it! разг.

    стоя́ть в про́бках — be stuck in traffic jams

    5) (простаивать, бездействовать - о машине, заводе и т.п.) be at a standstill, be idle

    часы́ стоя́т — the watch / clock has come to a standstill

    стоя́ть на посту́ — be at one's post

    стоя́ть на часа́х — stand guard

    стоя́ть на стра́же — be on guard

    стоя́ть на ва́хте — keep watch, be on watch

    стоя́ть у руля́ — be at the helm

    стоя́ть в о́череди — 1) ( физически) stand in a queue [kjuː] брит.; stand in a line амер. 2) ( находиться в списке ожидающих) be on the waiting list

    стоя́ть на пове́стке дня — be on the agenda

    на докуме́нте стои́т штамп — there is a stamp on the document, the document is stamped

    про́тив ва́шей фами́лии стои́т га́лочка — your name is ticked off [checked off амер.]

    9) (о солнце, погодных условиях) be

    со́лнце стои́т высоко́ на не́бе — the sun is high in the sky

    стои́т моро́з — there is a frost

    тре́тий день стои́т хоро́шая пого́да — the weather keeps fine for a third day now

    це́ны стоя́т высо́кие — prices are still high

    11) (держаться, не сдаваться) not to yield

    стоя́ть на́смерть [до после́днего] — fight to the bitter end; die in the last ditch идиом. разг.

    12) (за кого́-л; защищать) stand up (for smb); ( за что-л) stand / be for smth

    он стои́т за то, что́бы попыта́ться ещё раз — he is for trying once again

    стоя́ть горо́й (за вн.)defend (d) with might and main; stand through thick and thin (by); be solidly (behind)

    13) (на пр.; настаивать) stand (on, upon)

    стоя́ть на своём (мне́нии) — hold / stand one's ground

    14) (на пр.; опираться на что-л, руководствоваться чем-л) stand (on), be guided (by)

    на том стои́м — this is what we stand on

    стоя́ть на пози́ции (рд.)stand (for)

    стоя́ть на противополо́жных пози́циях — take opposing views

    15) (пе́ред чем-л; сталкиваться, иметь дело с чем-л) face (d), be faced / confronted (with), have to deal (with)

    он стои́т пе́ред вы́бором — he is faced with the choice

    16) (пе́ред кем-л; требовать решения, действий - о задачах, вопросах и т.п.) face (d)

    пе́ред ним стои́т тру́дный вы́бор — a difficult choice is facing him, he is faced with a difficult choice

    зада́чи, стоя́щие пе́ред на́ми — the tasks confronting us

    передо мной стои́т вопро́с — I am faced with the question, the question has arisen before me

    17) уст. (жить, размещаться где-л) stay

    стоя́ть на кварти́ре воен.be billeted

    18) вульг. ( о половом члене) be erect; be up

    у него́ стои́т — he has a hard-on

    у него́ не стои́т (на вн.)he can't get it up (on)

    ••

    стоя́ть на пути́ / доро́ге у кого́-лstand in smb's way

    стоя́ть над душо́й — см. душа

    стоя́ть ря́дом, стоя́ть в (одно́м) ряду́ тв.; равняться по значимости)rank (with)

    его́ и́мя стои́т ря́дом с имена́ми... — his name ranks with those of...

    и ря́дом не стоя́ть (с тв.)not to have the slightest resemblance (to)

    стоя́ть у вла́сти — hold power, be in power, be in office

    стоя́ть во главе́ (рд.) — be at the head (of), head (d)

    про́чно / твёрдо стоя́ть на нога́х — stand firmly on one's own feet

    хоть стой, хоть па́дай — ≈ it makes one speechless (with astonishment, etc); you couldn't believe your ears

    Новый большой русско-английский словарь > стоять

См. также в других словарях:

  • hold ground — withstand, endure, resist …   English contemporary dictionary

  • Ground hold — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ground — (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of the earth; the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ground angling — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ground annual — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ground ash — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ground bailiff — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ground bait — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ground base — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ground bass — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ground beetle — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»