-
1 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas* * *kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt -
2 hold out
1) (to continue to survive etc until help arrives: The rescue team hoped the men in the boat could hold out till they arrived.) izturēt2) (to continue to fight against an enemy attack: The soldiers held out for eight days.) noturēties3) (to be enough to last: Will our supplies hold out till the end of the month?) pietikt -
3 hold off
1) ((of weather) to stay away: I hope the rain holds off.) (par laiku) nesākties2) (to keep off; to fight successfully against: The soldiers managed to hold off the enemy.) atturēt; nelaist tuvumā -
4 hold prisoner
(to (capture and) confine (a person) against his will: Many soldiers were killed and the rest taken prisoner; She was kept prisoner in a locked room.) saņemt/turēt gūstā -
5 pin
[pin] 1. noun1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) kniepadata; spraudīte2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) piespraude; nozīmīte2. verb1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) saspraust; piespraust2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) piespiest; nospiest•- pinhole
- pinpoint
- pin-up
- pin down
- pins and needles* * *kniepadata; spraudīte; nozīmīte; rēdze, tapa; veļas knaģis; belzenis; piespraust, saspraust; piespiest; izdurt -
6 tack
[tæk] 1. noun1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) nagla ar platu galviņu2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) diegšanas dūriens3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) halze4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) kurss; virziens; līnija2. verb1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) piesist ar naglu2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) lavierēt; mainīt kursu* * *nagla ar platu galviņu; piespraude; smailnagla; halze; līnija, kurss; piediegšana, sadiegšana; labojums, papildinājums; lipīgums; piesist ar naglu, piespraust ar piespraudi; lavierēt; mainīt kursu; pievienot; piediegt, sadiegt; izdarīt labojumu
См. также в других словарях:
hold against — (informal) To remember as a failing or as a misdemeanour on the part of • • • Main Entry: ↑hold * * * ˌhold a ˈgainst [transitive] usually in negatives [present tense I/you/we/they hold against … Useful english dictionary
hold against — ► hold against allow (a past action) to have a negative influence on one s attitude towards. Main Entry: ↑hold … English terms dictionary
hold against — phrasal verb [transitive, usually in negatives] Word forms hold against : present tense I/you/we/they hold against he/she/it holds against present participle holding against past tense held against past participle held against hold something… … English dictionary
hold against — PHRASAL VERB If you hold something against someone, you let their actions in the past influence your present attitude towards them and cause you to deal severely or unfairly with them. [V n P n] Bernstein lost the case, but never held it against… … English dictionary
Hold It Against Me — «Hold It Against Me» Sencillo de Britney Spears del álbum Femme Fatale Publicación 11 de enero de 2011 … Wikipedia Español
hold — Ⅰ. hold [1] ► VERB (past and past part. held) 1) grasp, carry, or support. 2) keep or detain. 3) have in one s possession. 4) contain or be capable of containing. 5) have or occupy (a job or position) … English terms dictionary
hold — hold1 W1S1 [həuld US hould] v past tense and past participle held [held] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in your hand/arms)¦ 2¦(event)¦ 3¦(keep something in position)¦ 4¦(job/title)¦ 5¦(keep/store)¦ 6¦(keep something available for somebody)¦ 7¦(keep somebody… … Dictionary of contemporary English
hold — I [[t]ho͟ʊld[/t]] PHYSICALLY TOUCHING, SUPPORTING, OR CONTAINING ♦ holds, holding, held 1) VERB When you hold something, you carry or support it, using your hands or your arms. [V n prep/adv] Hold the knife at an angle... [V n] She is holding her … English dictionary
hold — I n. grip 1) to catch, get, grab, lay, seize, take hold of 2) to keep hold of 3) to relax one s hold 4) a firm, strong hold type of wrestling grip 5) to break a hold control, domination 6) to relinquish one s hold 7) a hold over (they refused to… … Combinatory dictionary
hold — I UK [həʊld] / US [hoʊld] verb Word forms hold : present tense I/you/we/they hold he/she/it holds present participle holding past tense held UK [held] / US past participle held *** 1) [transitive] to carry something using your hands or arms Can… … English dictionary
against — [[t]əge̱nst, əge͟ɪnst[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, against is used in phrasal verbs such as come up against , guard against , and hold against .) 1) PREP If one thing is leaning or pressing against another, it is touching it. She… … English dictionary