-
41 in places
in places -
42 intersperse
v. verstrooien, schakeren[ - spə:s]1 verspreid zetten/leggen ⇒ (hier en daar) strooien2 afwisselen ⇒ variëren, van tijd tot tijd onderbreken♦voorbeelden: -
43 nothing doing
niets; komt niet in aanmerking———————— -
44 place
n. plaats; plaats (in maatschappij, werk etc.); taak--------v. plaatsen; neerzetten; aanstellen; thuisbrengenplace1[ plees]4 stand ⇒ rang, positie♦voorbeelden:come round to my place some time • kom eens (bij mij) langs〈 spreekwoord〉 there's no place like home • zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens2 place of worship • kerk, kapel4 know one's place • zijn plaats kennen/weten♦voorbeelden:fall into place • duidelijk zijnlay/set a place for someone • voor iemand dekken〈 figuurlijk〉 put/keep someone in his (proper) place • iemand op zijn plaats zetten/houdentake your places • neem uw plaatsen inin places • hier en daar————————place2II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:place an order for goods • goederen bestellenplace a telephone-call • een telefoongesprek aanvragen -
45 rambling
[ ræmbling]♦voorbeelden: -
46 scatter
n. verstrooiing, verspreiding, verdrijving; kleine hoeveelheid; overschot aan reclametijd op televisie (na eerste verkoop voor het seizoen)--------v. uitspreiden; uitzaaien; verspreidenscatter1♦voorbeelden:————————scatter2♦voorbeelden:scatter over • uitstrooien over -
47 scattered showers
-
48 scattered
-
49 sporadic
adj. sporadisch, hier en daar voorkomend, verspreid[ spərædik] 〈 sporadically〉 -
50 they never really belonged
ze waren (hier/er/daar) nooit echt op hun plaats -
51 from end to end
van hier tot daar, van het ene einde naar het andere einde -
52 neither here nor there
noch hier noch daar; iets wat van geen invloed is -
53 sporadically
adv. op sporadische manier, hier en daar, op onregelmatige wijze -
54 endroit
endroit [ãdrwaa]〈m.〉2 (woon)plaats ⇒ buurt, streek♦voorbeelden:〈 informeel〉 le petit endroit • een zekere plaats, Tante Betje, de wcà quel endroit? • op welke plaats, waar?par endroits • hier en daar2 endroit perdu • gat, uithoek4 à l'endroit • met de goede kant boven, naar buitenprendre à l'endroit • goed aanpakkenà mon endroit • jegens mij→ maillem1) plaats, plek2) buurt, streek3) voorkant, bovenkant -
55 intervalle
intervalle [ẽtervaal]〈m.〉1 tussenpoos ⇒ pauze, onderbreking2 tussenruimte ⇒ opening, gaping♦voorbeelden:1 à deux mois d'intervalle • twee maanden daarna, laterun court intervalle • een ogenblikà intervalles réguliers • met regelmatige tussenpozendans l'intervalle • in de tussentijddurant, pendant cet intervalle • in die tussentijdpar intervalles • bij tussenpozen, nu en danpar intervalles • hier en daarm1) pauze, onderbreking2) tussenruimte, opening3) interval [muziek] -
56 localement
-
57 loin
loin1 [lwẽ]〈m.〉♦voorbeelden:au loin • in de vertepartir au loin • ver weg gaande loin • van verre; verrewegdater de loin • van lang geleden daterenrevenir de loin • van een ernstige ziekte herstellence spectacle ne peut, et de loin, soutenir la comparaison • dit schouwspel kan in de verste verte niet de vergelijking doorstaande loin en loin • hier en daar; nu en danvoir venir qn. de loin • iemand doorhebben————————loin2 [lwẽ]〈 bijwoord〉♦voorbeelden:affaire qui peut aller loin, qui risque d'aller loin • zaak die verstrekkende gevolgen kan hebbentout cela est bien loin • dat is allemaal al lang geledenêtre loin • ver(af) zijn; lang geleden zijnêtre loin • ver weg zijn; in gedachten verzonken zijnvoir loin • vooruitziend zijnne pas aller loin • het niet lang meer maken; van weinig waarde zijnaller plus loin que qn. • iemand voorbijstrevenje suis loin de prétendre • het komt niet in me op om te bewerenil n'est pas loin de consentir • hij is genegen toestemming te gevencela ne fait pas loin de trois kilomètres • dat is bijna drie kilometerloin de là • integendeelloin de moi • dat zij verre van mijd'aussi loin que, du plus loin que 〈+ aantonende of aanvoegende wijs〉 • zodra, zolang als(bien) loin que 〈+ aanvoegende wijs〉 • in plaats van dat, wel verre van dat→ oeil1. mverte, afstand2. advver, veraf [plaats/tijd] -
58 çà
-
59 ci
ci1 [sie]〈m.〉 〈 natuurkunde, afkorting〉1 [curie] ci ⇒ curie————————ci2 [sie]〈 aanwijzend voornaamwoord〉 〈alleen in combinatie met ‘ça’ gebruikt〉1 dit♦voorbeelden:comme ci comme ça • zo zo————————ci3 [sie]〈 bijwoord〉1 zegge ⇒ tezamen, maakt♦voorbeelden:1 trois pommes à un franc, ci trois francs • drie appels à één frank, tezamen drie frankde-ci de-là • overal, hier en daar -
60 de loin en loin
de loin en loinhier en daar; nu en dan
См. также в других словарях:
Niederländische Sprache — Niederländisch (Nederlands) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur dialektal in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische… … Deutsch Wikipedia
Gebroeders Ko — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Ik heb n toeter op m n waterscooter NL: tip – 01.02.2003 Tringeling NL: 29 – 14.02.2004 – 4 Wo. Zonnebril / Muggen hier, muggen daar NL: tip – 17.07.2004 Vraag uw eekhorn waroom NL: 37 – 12.02.2005 – … Deutsch Wikipedia
Holländische Sprache — Niederländisch Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur mundartlich in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische Klassifikation … Deutsch Wikipedia
Niederländisch-Flämische Sprache — Niederländisch Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur mundartlich in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische Klassifikation … Deutsch Wikipedia
Grammaire Néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 … Wikipédia en Français
Grammaire neerlandaise — Grammaire néerlandaise le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 … Wikipédia en Français
Grammaire néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 Het ou … Wikipédia en Français
Dragostea din tei — Single by O Zone from the album DiscO Zone B side … Wikipedia
Landgraaf — Gemeinde Landgraaf Flagge Wappen Provinz Limburg Bürgerme … Deutsch Wikipedia
Nieuwenhagen — Gemeinde Landgraaf Flagge Wappen Provinz Limburg … Deutsch Wikipedia
Ubach over Worms — Gemeinde Landgraaf Flagge Wappen Provinz Limburg … Deutsch Wikipedia