-
21 desbaste
m.1 the act of hewing, polishing, or trimming.2 roughing down, rough dressing, scabbling, roughhewing.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: desbastar.* * *SM1) (Téc) [de madera] planing; [de piedra] smoothing2) [de persona] polishing* * *= planing.Ex. The outermost cell layer is heavily distorted and damaged from planing of the surfaces prior to gluing.* * *= planing.Ex: The outermost cell layer is heavily distorted and damaged from planing of the surfaces prior to gluing.
* * *A (acción de dar forma — a un metal) roughing-down; (— a madera) rough-hewingB (cepillado) planing, smoothing* * *desbaste nm[en carpintería] planing -
22 encina
f.holm oak.* * *1 holm oak, evergreen oak, ilex* * *SF ilex, holm oak* * *femenino holm oak, ilex* * *= holm-oak, oak, oak tree.Ex. The square is surrounded by banana trees, holm-oak, and Judas trees, and in the middle there are two table tennis tables and a basketball net.Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex. The article 'Underneath the oak trees' describes the use of an underground building for a library.* * *femenino holm oak, ilex* * *= holm-oak, oak, oak tree.Ex: The square is surrounded by banana trees, holm-oak, and Judas trees, and in the middle there are two table tennis tables and a basketball net.
Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex: The article 'Underneath the oak trees' describes the use of an underground building for a library.* * *holm oak, ilex* * *
encina sustantivo femenino
holm oak, ilex
encina f Bot holm oak
* * *encina nfholm oak* * *f BOT holm oak* * *encina nf: evergreen oak* * *encina n evergreen oak -
23 labrar
v.1 to plow (campo) (arar).2 to work (piedra, metal).3 to carve out (porvenir, fortuna).El escultor labra la madera The sculptor carves the wood.4 to till, to plow, to plough, to toil.Allison labra el terreno Allison tills the field.5 to forge, to bring about.Todos labramos nuestro destino All of us forge our destiny.6 to build, to edify.El hotel labra un edificio grande The hotel builds a big building.* * *\labrarse un futuro to make a future for oneself* * *1. VT1) (=trabajar) to work; [+ metal] to work; [+ madera] to carve; [+ tierra] to work, farm, till liter; [+ tela] to embroider2) [+ imagen] to create; [+ fortuna] to amass2.See:* * *1.verbo transitivo1) (Agr) < tierra> to work2) < madera> to carve; < piedra> to cut; < cuero> to tool, work; < metales> to work2.me labré mi propia ruina — I dug my own grave
* * *= till, carve out, carve, hew, chisel.Ex. Chapter 5 will focus on staffing issues and opportunities -- the roots and substance of a properly tilled organizational garden.Ex. In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.Ex. What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex. It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.----* labrar el futuro = shape + the future.* labrarse = hew.* labrarse un porvenir = make + Posesivo + way in the world.* * *1.verbo transitivo1) (Agr) < tierra> to work2) < madera> to carve; < piedra> to cut; < cuero> to tool, work; < metales> to work2.me labré mi propia ruina — I dug my own grave
* * *= till, carve out, carve, hew, chisel.Ex: Chapter 5 will focus on staffing issues and opportunities -- the roots and substance of a properly tilled organizational garden.
Ex: In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.Ex: What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex: It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.* labrar el futuro = shape + the future.* labrarse = hew.* labrarse un porvenir = make + Posesivo + way in the world.* * *labrar [A1 ]vtA ( Agr) ‹tierra› to workB1 ‹madera› to carve; ‹piedra› to cut, carve; ‹metales› to work2 ‹cuero› to tool, work■ labrarse(forjarse): labrarse un porvenir to carve out a future for oneselfse está labrando su propia ruina he's bringing about his own destruction, he's digging his own grave* * *
labrar ( conjugate labrar) verbo transitivo
1 (Agr) ‹ tierra› to work
2 ‹ madera› to carve;
‹ piedra› to cut;
‹ cuero› to tool, work;
‹ metales› to work
labrarse verbo pronominal ( forjarse):
labrar verbo transitivo
1 Agr to farm
2 (la madera) to carve
(un mineral) to cut
(un metal) to work
' labrar' also found in these entries:
English:
farm
- till
- work
- chisel
- hew
- uncut
* * *♦ vt1. [campo] [arar] to plough;[cultivar] to cultivate2. [piedra, metal] to work3. [porvenir, fortuna] to carve out* * *v/t* * *labrar vt1) : to carve, to work (metal)2) : to cultivate, to till3) : to cause, to bring about* * * -
24 roble
m.1 oak.2 strong person (person).3 oak tree, oak.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: roblar.* * *1 oak, oak tree\ser fuerte como un roble figurado to be as strong as an oxroble albar durmast oak, sessile oakroble americano red oakroble cerris / roble turco Turkey oak* * *noun m.* * *SM oak, oak treede roble macizo — of solid oak, solid oak antes de s
* * *a) ( árbol) oak (tree)más fuerte que un roble — as strong as an ox
b) ( madera) oak* * *= oak tree, oak.Ex. The article 'Underneath the oak trees' describes the use of an underground building for a library.Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.----* cubierto con paneles de madera de roble = oak panelled.* de roble = oak panelled, oaken.* fuerte como un roble = as strong as an ox.* grandes robles nacen de pequeñas bellotas = great oaks from little acorns grow.* más fuerte que un roble = as strong as an ox.* * *a) ( árbol) oak (tree)más fuerte que un roble — as strong as an ox
b) ( madera) oak* * *= oak tree, oak.Ex: The article 'Underneath the oak trees' describes the use of an underground building for a library.
Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.* cubierto con paneles de madera de roble = oak panelled.* de roble = oak panelled, oaken.* fuerte como un roble = as strong as an ox.* grandes robles nacen de pequeñas bellotas = great oaks from little acorns grow.* más fuerte que un roble = as strong as an ox.* * *1 (árbol) oak, oak treemás fuerte que un roble as strong as an ox2 (madera) oakuna mesa de roble macizo a solid oak table* * *
roble sustantivo masculino ( árbol) oak (tree);
( madera) oak
roble sustantivo masculino
1 Bot (árbol) oak (tree)
2 Bot (madera) oak
3 fam (una persona) estar como un roble, to be in excellent shape/health
' roble' also found in these entries:
English:
oak
- hale
* * *roble nm1. [árbol, madera] oak;un armario de roble an oak wardrobe;2. [persona] strong person* * *m BOT oak;ser un roble fig be strong* * *roble nm: oak* * *roble n oak / oak tree -
25 tallar
m.coppice, small wood, thicket, copse.v.1 to carve (esculpir) (madera, piedra).El joyero grabó el anillo The jeweller engraved the ring.2 to measure (the height of).3 to scrub (limpiar). (Mexican Spanish)* * *2 (medir) to measure the height of3 (valorar) to value, appraise4 (en naipes) to deal* * *verb1) to carve2) cut* * *I1. VT1) [+ madera] to carve, work; [+ piedra] to sculpt; [+ diamante] to cut; [+ metal] to engrave2) [+ persona] to measure (the height of)3) (Naipes) to deal2.VI (Naipes) to deal, be banker3.See:II *1. VT1) And (=fastidiar) to bother, annoy2) And (=azotar) to beat2.* * *1.verbo transitivo1) < madera> to carve; <escultura/mármol> to sculpt; < piedras preciosas> to cut2) (Esp) < reclutas> to measure ( and kit out)3) (Méx)a) ( para limpiar) to scrubb) ( para aliviar) to rub2. 3.tallarse v pron1) (Méx) ( para limpiarse) to scrub oneself; ( para aliviar) to rub oneself2) (Méx fam) ( batallar mucho) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)* * *= carve, cut, carve out, hew, chisel.Ex. What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.Ex. Fraktur, cut with a contrived formality that belied its cursive origins, became the most successful of all the gothic types, surviving as a book face in Germany until the mid twentieth century.Ex. In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex. It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.----* tallar con una navaja = whittle.* * *1.verbo transitivo1) < madera> to carve; <escultura/mármol> to sculpt; < piedras preciosas> to cut2) (Esp) < reclutas> to measure ( and kit out)3) (Méx)a) ( para limpiar) to scrubb) ( para aliviar) to rub2. 3.tallarse v pron1) (Méx) ( para limpiarse) to scrub oneself; ( para aliviar) to rub oneself2) (Méx fam) ( batallar mucho) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)* * *= carve, cut, carve out, hew, chisel.Ex: What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.
Ex: Fraktur, cut with a contrived formality that belied its cursive origins, became the most successful of all the gothic types, surviving as a book face in Germany until the mid twentieth century.Ex: In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex: It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.* tallar con una navaja = whittle.* * *tallar [A1 ]vtA1 ‹madera› to carveuna cruz tallada en madera a cross carved in wood2 ‹escultura/figura/mármol› to sculpt3 ‹piedras preciosas› to cutun florero de cristal tallado a cut-glass vaseB ‹reclutas› to measure ( and kit out)C ( Méx)1 (para limpiar) to scrub2 (para aliviar) to rub■ tallarvi( Col) «zapatos» (+ me/te/le etc) to be too tightestas botas me tallan these boots are too tight for me, these boots are pinching me■ tallarseno te talles los ojos don't rub your eyesB ( Méx fam) (batallar mucho) to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq)* * *
tallar ( conjugate tallar) verbo transitivo
1 ‹ madera› to carve;
‹escultura/mármol› to sculpt;
‹ piedras preciosas› to cut
2 (Méx)
verbo intransitivo (Col) [ zapatos] to be too tight
tallarse verbo pronominal (Méx)
‹ ojos› to rub
tallar verbo transitivo
1 (dar forma, esculpir) to sculpt
(piedras preciosas) to cut
(la madera) to carve
(el metal) to engrave
2 (medir a una persona) to measure the height of
' tallar' also found in these entries:
Spanish:
talla
English:
carve
- chisel
- cut
- shape
- scrub
- uncut
- whittle
* * *♦ vt1. [esculpir] [madera] to carve;[piedra] to sculpt, to carve; [metal] to sculpt; [piedra preciosa] to cut;talló un corazón en el árbol he carved a heart in the tree trunk2. [medir] to measure (the height of)* * *v/t2 Méxrub; al lavarse scrub* * *tallar vt1) : to sculpt, to carve2) : to measure (someone's height)3) : to deal (cards)* * *tallar vb (esculpir) to carve -
26 λατύπη
λατύπηthe chips of stone in hewing: fem nom /voc sg (attic epic ionic)λατυπέωbuild of stone: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)λατυπέωbuild of stone: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)——————λατύπηthe chips of stone in hewing: fem dat sg (attic epic ionic) -
27 ξεστουργίας
ξεστουργίᾱς, ξεστουργίαprocess of hewing: fem acc plξεστουργίᾱς, ξεστουργίαprocess of hewing: fem gen sg (attic doric aeolic) -
28 ξυλοκόπον
ξυλοκόποςhewing: masc /fem acc sgξυλοκόποςhewing: neut nom /voc /acc sg -
29 dégrossissage
dégrossissage nm (de marbre, bois) rough-hewing.[degrosisaʒ] nom masculin,dégrossissement [degrosismɑ̃] nom masculin3. [d'un bloc de pierre, de bois] rough-hewing -
30 façonnage
fasɔnaʒnom masculin ( du bois) hewing; ( de la pierre) cutting; ( du cuir) sleeking; ( du papier) converting; ( du pétrole) processing* * *fasɔnaʒ nm1) (= fabrication) [vêtements] making2) [verre] shaping* * *façonnage nm1 Ind ( du bois) hewing; ( de la pierre) cutting; ( du cuir) sleeking; ( du papier) converting; ( du pétrole) processing; contrat de façonnage ( industrie pétrolière) contractual processing ¢ of crude oil;2 Imprim forwarding.[fasɔnaʒ] nom masculin -
31 ébauche
ébauche [ebo∫]feminine noun* * *eboʃ1) (objet, sculpture) rough shape; ( dessin) preliminary sketch; (roman, réforme) preliminary draft2) ( action) ( de sculpture) rough-hewing; ( de dessin) sketching out; (de roman, réforme) draftingl'ébauche d'une amitié — the beginnings (pl) of a friendship
* * *eboʃ nf[dessin, tableau] sketch, [œuvre littéraire, poème] outline, [projet, compromis, accord] draft, outline* * *ébauche nf1 (objet, sculpture) rough shape; ( dessin) preliminary sketch; (roman, réforme) preliminary draft; être encore à l'état d'ébauche to be still at a ou the rough stage;2 fig ( début) l'ébauche d'une amitié the beginnings of a friendship; l'ébauche d'un sourire a hint of a smile; l'ébauche d'un geste a half-gesture; l'ébauche d'un rapprochement the first moves towards a reconciliation;[eboʃ] nom féminin1. [première forme - d'un dessin] rough sketch ou draft ; [ - d'un plan] outline2. [début] -
32 hakkaus
yks.nom. hakkaus; yks.gen. hakkauksen; yks.part. hakkausta; yks.ill. hakkaukseen; mon.gen. hakkausten hakkauksien; mon.part. hakkauksia; mon.ill. hakkauksiincutting (noun)felling (noun)felling timber (noun)hewing (noun)logging (noun)* * *• chopping• cutting• felling timber• felling• hewing• logging -
33 вырубка
1) (действие)
cutting down, chopping down, hewing down; felling (о деревьях)
2) (вырубленное место)
glade, cleared space* * ** * *cutting down, chopping down, hewing down; felling* * *blankclearanceslash -
34 caesura
caesūra, ae, f. [caedo]I.A cutting, felling, hewing, hewing off ligni, Plin. 16, 43, 84, § 230;B.silvae,
id. 17, 20, 34, § 151 —Meton. (abstr. pro concr.), that which is hewn or cut off, Plin. 8, 26, 40, § 96.—II.In metre, a pause in a verse, cœsura; called also incisio, Diom. p. 496 P.; Bed. Metr. p. 2368 ib. -
35 высечка
1) carving
2) cutter
3) cutting
4) excision
5) hewing
6) trench -
36 вруб
2) Geology: channel, initial break, kirve, ore channel3) Military: newing5) Construction: gainer6) Mining: breaking-in (при взрывной отбойке), cut, furrow (при зарубке), gain, holing, initial break (при взрывной отбойке), jad, kerve, kerving, slot7) Gold mining: cut hole (первый взрываемый шпур) -
37 выемка (угля) пневматическими отбойными молотками
Mining: pneumatic-pick hewingУниверсальный русско-английский словарь > выемка (угля) пневматическими отбойными молотками
-
38 выемка угля
1) Geology: coal getting2) Engineering: coal extraction, coal recovery3) Mining: coal pulling, coal winning, hewing -
39 вырубание
1) Aviation: break-in2) Engineering: cutting, cutting-out3) Construction: hewing out4) Railway term: cut-off (рубильника)5) Forestry: felling6) Plastics: punching -
40 вырубающий
1) General subject: cutout2) Construction: hewing out
См. также в других словарях:
Hewing — is a method of cutting wood. It was used historically as a method of squaring up beams for building construction. As it s a labour intensive process, such beams were commonly only squared on one surface, or around the areas necessary to make the… … Wikipedia
Hewing — Hew Hew (h[=u]), v. t. [imp. {Hewed} (h[=u]d); p. p. {Hewed} or {Hewn} (h[=u]n); p. pr. & vb. n. {Hewing}.] [AS. he[ a]wan; akin to D. houwen, OHG. houwan, G. hauen, Icel. h[ o]ggva, Sw. hugga, Dan. hugge, Lith. kova battle, Russ. kovate to… … The Collaborative International Dictionary of English
hewing — hjuË v. cut off, cut down (as with an ax); shape by chopping; carve out; strike, cut … English contemporary dictionary
hewing — Kalaina, kua … English-Hawaiian dictionary
HEWING — … Useful english dictionary
North American burl treen — Burl treen refers to small household items carved from knotty outgrowths of trees. These items forms a part of nearly every major Americana and Native Americana collection. Contents 1 Background 2 Manufacture Methods 2.1 Native American … Wikipedia
πελεκήσει — πελέκησις hewing fem nom/voc/acc dual (attic epic) πελεκήσεϊ , πελέκησις hewing fem dat sg (epic) πελέκησις hewing fem dat sg (attic ionic) πελεκάω hew aor subj act 3rd sg (attic epic ionic) πελεκάω hew fut ind mid 2nd sg (attic ionic) πελεκάω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ax — Ax, Axe Axe, ([a^]ks), n. [OE. ax, axe, AS. eax, [ae]x, acas; akin to D. akse, OS. accus, OHG. acchus, G. axt, Icel. [ o]x, [ o]xi, Sw. yxe, Dan. [ o]kse, Goth. aqizi, Gr. axi nh, L. ascia; not akin to E. acute.] A tool or instrument of steel, or … The Collaborative International Dictionary of English
Axe — Ax Ax, Axe Axe, ([a^]ks), n. [OE. ax, axe, AS. eax, [ae]x, acas; akin to D. akse, OS. accus, OHG. acchus, G. axt, Icel. [ o]x, [ o]xi, Sw. yxe, Dan. [ o]kse, Goth. aqizi, Gr. axi nh, L. ascia; not akin to E. acute.] A tool or instrument of steel … The Collaborative International Dictionary of English
Hew — (h[=u]), v. t. [imp. {Hewed} (h[=u]d); p. p. {Hewed} or {Hewn} (h[=u]n); p. pr. & vb. n. {Hewing}.] [AS. he[ a]wan; akin to D. houwen, OHG. houwan, G. hauen, Icel. h[ o]ggva, Sw. hugga, Dan. hugge, Lith. kova battle, Russ. kovate to hammer, forge … The Collaborative International Dictionary of English
Hewed — Hew Hew (h[=u]), v. t. [imp. {Hewed} (h[=u]d); p. p. {Hewed} or {Hewn} (h[=u]n); p. pr. & vb. n. {Hewing}.] [AS. he[ a]wan; akin to D. houwen, OHG. houwan, G. hauen, Icel. h[ o]ggva, Sw. hugga, Dan. hugge, Lith. kova battle, Russ. kovate to… … The Collaborative International Dictionary of English