-
1 herbe
herbehašiš (arg.) fmarihuana (arg.) ftráva fbylina f -
2 herbe serrée
herbe serréehustá tráva -
3 Arrachez la mauvaise herbe des gazons.
Arrachez la mauvaise herbe des gazons.Vytrhejte plevel z trávníků!Dictionnaire français-tchèque > Arrachez la mauvaise herbe des gazons.
-
4 blé en herbe
blé en herbeosení -
5 Cette herbe est difficile à extirper.
Cette herbe est difficile à extirper.To býlí se dá těžko vyplenit.Dictionnaire français-tchèque > Cette herbe est difficile à extirper.
-
6 couper l’herbe sous les pieds de q.
couper l’herbe sous les pieds de q.vypálit komu rybník (.)Dictionnaire français-tchèque > couper l’herbe sous les pieds de q.
-
7 Coupez l'herbe au jardin.
Coupez l'herbe au jardin.Požněte trávu na zahradě! -
8 Dépêchez-vous de couper toute l'herbe.
Dépêchez-vous de couper toute l'herbe.Pospěšte si, ať dožnete trávu!Dictionnaire français-tchèque > Dépêchez-vous de couper toute l'herbe.
-
9 Elle est allée couper de l'herbe.
Elle est allée couper de l'herbe.Šla žít trávu.Dictionnaire français-tchèque > Elle est allée couper de l'herbe.
-
10 excellent joueur d’herbe
excellent joueur d’herbevynikající hráč na trávě - tenistavynikající hráč na trávě -
11 Fauchez l'herbe au jardin.
Fauchez l'herbe au jardin.Požněte trávu na zahradě! -
12 Il a poussé de l'herbe dans les sentiers.
Il a poussé de l'herbe dans les sentiers.Na cestičkách narostla tráva.Dictionnaire français-tchèque > Il a poussé de l'herbe dans les sentiers.
-
13 Il faut arracher souvent la mauvaise herbe.
Il faut arracher souvent la mauvaise herbe.Plevel se musí často trhat.Dictionnaire français-tchèque > Il faut arracher souvent la mauvaise herbe.
-
14 Il mange son blé en herbe.
Il mange son blé en herbe.Utrácí své příjmy již předem. -
15 Il me chatouillait dans le cou avec un brin d'herbe.
Il me chatouillait dans le cou avec un brin d'herbe.Šimral mne stéblem trávy po krku.Dictionnaire français-tchèque > Il me chatouillait dans le cou avec un brin d'herbe.
-
16 Il nous a coupé l'herbe sous le pied.
Il nous a coupé l'herbe sous le pied.Vypálil nám rybník.Dictionnaire français-tchèque > Il nous a coupé l'herbe sous le pied.
-
17 Il s'est mis à plat ventre dans l'herbe.
Il s'est mis à plat ventre dans l'herbe.Lehl si v trávě na břicho.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est mis à plat ventre dans l'herbe.
-
18 J'ai mouillé mes pantalons dans l'herbe.
J'ai mouillé mes pantalons dans l'herbe.Umáčel jsem si kalhotky v trávě.Dictionnaire français-tchèque > J'ai mouillé mes pantalons dans l'herbe.
-
19 J'ai mouillé mes souliers dans l'herbe humide de rosée.
J'ai mouillé mes souliers dans l'herbe humide de rosée.Porosil jsem si střevíce v trávě.Dictionnaire français-tchèque > J'ai mouillé mes souliers dans l'herbe humide de rosée.
-
20 Je l'ai chatouillé dans le cou avec un brin d'herbe.
Je l'ai chatouillé dans le cou avec un brin d'herbe.Zalechtal jsem ho na krku stéblem.Dictionnaire français-tchèque > Je l'ai chatouillé dans le cou avec un brin d'herbe.
См. также в других словарях:
herbe — [ ɛrb ] n. f. • erbe 1080; lat. herba 1 ♦ Bot. Végétal non ligneux dont les parties aériennes sont annuelles et les parties souterraines peuvent soit disparaître chaque hiver, soit constituer une souche vivace. Le bananier est une herbe… … Encyclopédie Universelle
herbe — Herbe, Herba. Toute sorte d herbe, Gramen. Toute sorte d herbe semée pour manger, comme celle des jardins, Olus. L herbe chandeliere, Coramble corambles, vel Corymbe corymbes. L herbe au chat, Calamintha, Nepeta. L herbe au charpentier, Bunium… … Thresor de la langue françoyse
herbe — HERBE. s. f. Espece de plante dont la substance est molle, tendre, & non boiseuse; & qui s esleve de terre en brin ou en feüille. Herbe nouvelle. herbe verte. herbe seiche. herbe fraische. herbe tendre. herbe molle. herbe menüe. herbe medicinale … Dictionnaire de l'Académie française
Herbe — Hêrbe, r, ste, adj. et adv. eine Eigenschaft der Körper in Absicht auf den Geschmack, nach welcher sie einen mit Säure vermischten zusammen ziehenden Geschmack haben; im Gegensatze des milde. 1) Eigentlich. Unreifes Obst ist gemeiniglich herbe.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
herbé — herbé, ée (èr bé, bée) part. passé d herber. Toiles herbées. Les perruquiers nomment cheveux herbés, des cheveux châtains qu on a fait devenir blonds en les mettant sur l herbe, exposés au soleil, après plusieurs lessives d eau limoneuse … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Herbe — Herbe, 1) vom Geschmack, sauer u. zugleich zusammenziehend; 2) unangenehm … Pierer's Universal-Lexikon
herbe — (èr b ) s. f. 1° Toute plante qui, n étant point arbre, arbrisseau ou arbuste, est privée de bourgeons, soit qu elle ne vive qu un an, ou moins, soit que ses racines vivaces émettent chaque année de nouvelles tiges herbacées. Potage aux herbes … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HERBE — s. f. Plante herbacée, toute plante vivace ou annuelle qui perd sa tige dans l hiver. Herbe médicinale. Herbe vénéneuse. Herbes vulnéraires. Herbes odoriférantes. Herbes potagères. Jus d herbes. Bouillon aux herbes. Potage aux herbes. Salade d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HERBE — n. f. Plante herbacée, toute plante vivace ou annuelle qui perd sa tige dans l’hiver. Herbe médicinale. Herbe vénéneuse. Herbes vulnéraires. Herbes odoriférantes. Herbes potagères. Jus d’herbes. Bouillon d’herbes. Champ couvert d’herbes. L’herbe… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
herbe — nf. ÉRBA (Aix, Albanais 001, Albens, Annecy 003, Beaufort, Bellecombe Bauges, Chambéry, Chamonix, Clefs, Cordon 083b, Genève 022, Leschaux, Montagny Bozel 026b COD, Montricher, St Ferréol, St Germain Talloires, St Jean Maurienne, Saxel 002,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Herbe — Pour les articles homonymes, voir Herbe (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Herbe » s applique en français à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français