Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

her

  • 1 her

    adj njezin, njen
    * * *

    je
    joj
    njen
    njoj
    nju
    ona

    English-Croatian dictionary > her

  • 2 her

    adv amo, ovamo; komm - dođi amo; er soll zu mir nach der Stadt - kommen neka dođe k meni amo u grad; - damit! daj to amo; - zu mir! brzo k meni; ich komme von ihm - dolazim od njega; von hinten - otraga; man hörte einen Schrei vom Walde - čuo se je iz šume krik; nicht weit - sein blizu stanovati (-nujem), fig biti beznačajan (-jna, -jno); hinter etw. - sein slijediti što; hinter jdm. - sein progoniti koga; über etw. - sein baviti se nečim; um mich - oko mene; vor jdm. - gehen ići (idem) pred nekim; fünf Meter hin und fünf Meter - pet metara onamo i pet metara amo; hin und - amo-tamo; er weiß nicht hin noch - on se ne zna snaći (ne zna što bi učinio); Worte hin, Worte - to su sve lijepe riječi i ništa više; es ist schon lange - već je tome davno; den ganzen Monat - tokom cijeloga mjeseca; von Alters - odavna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > her

  • 3 her's

    English-Croatian dictionary > her's

  • 4 I loved her


    volio sam je

    English-Croatian dictionary > I loved her

  • 5 I rule her

    * * *

    imam vlast nad njom
    vladam njome
    vodim je

    English-Croatian dictionary > I rule her

  • 6 to her

    * * *

    joj

    English-Croatian dictionary > to her

  • 7 What about her?


    Å to je s njom?

    English-Croatian dictionary > What about her?

  • 8 What's up with her?


    Å to joj je?

    English-Croatian dictionary > What's up with her?

  • 9 lange her

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > lange her

  • 10 nirgend(s)her

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > nirgend(s)her

  • 11 hersein

    (bin her, war her, hergewesen aux sein) v biti od kuda, potjecati (-tječem); hinter jdm. - biti komu za petama, progoniti koga; er ist nicht von weit her nije izdaleka; fig nije bogzna što

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hersein

  • 12 hair

    s dlaka, kosa, vlas, dlačica; trun / against the # = uz dlaku; to a # = precizno, navlas točno; a # of the dog that bit you = mamurluk se razbija pijući nanovo; [sl] keep your # on! = samo hladnokrvno!; to put up her #, to turn up her # = podići kosu na tjeme; (za djevojku) češljati se kao odrasla žena; not to turn a # = ni pisnuti, ni trenuti okom; [fig] to comb a p's # for him = dobro izgrditi koga, oprati mu glavu; [sl] to get a p by the short #s = imati koga potpuno u vlasti; [fig] to tear one's # = čupati sebi kosu (od očaja); to lose one's # = (o)ćelaviti; [fig] raspaliti se, razbjesnjeti se; to let one's # down = raspustiti kosu (niz pleća); [fig] opustiti se, ležerno se ponašati; not to touch a # of a p's head = ne učiniti kome ništa nažao, ni dotaknuti koga; [fig] to make one's # stand on end = (na)tjerati u užas, izaz(i)vati jezu u komu); to split #s = cjepidlačiti
    * * *

    češljati se
    dlaka
    kosa
    vlas

    English-Croatian dictionary > hair

  • 13 sinister

    adj 1. [her] lijevi 2.koban, zlokoban, zloslutan 3. opak, nemio, zloban; mrk, mračan/[her] bend (bar) # paralelne crte na grbu slijeva nadesno (znak nezakonitosti)
    * * *

    heraldički lijevo
    koban
    lijevo
    mračan
    opak
    razoran
    ubitačan
    zloban
    zlokoban

    English-Croatian dictionary > sinister

  • 14 young

    adj mlad; mladenački; svjež; nov; neiskusan, nevješt (in) / # blood = mladi član obitelji (društva); mladi gizdelin (kicoš); # days = mladost; a # person = mlada djevojka; # lady = gospođica; her # ones = njezina djeca; her # man = njezin dragi; the # day = rano jutro
    * * *

    mlad
    mladenački
    svjež

    English-Croatian dictionary > young

  • 15 herdürfen

    (darf her, durfte her, hergedurft) v smjeti (smijem.) doći

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herdürfen

  • 16 herwollen

    (will her, wollte her, hergewollt) htjeti (hoću) ići (doći) ovamo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herwollen

  • 17 hin

    adv tamo, onamo; auf den Berg - - tamo prema brijegu; bis zur Mauer - sve do zida; zum Vater - gehen ići k ocu; der Weg geht durch Wiesen - put prolazi preko livada; das Laub breitet sich über die ganze Mauer - lišće se sir: preko cijelog zida; überall - svakamo; vom Morgen bis zum Abend - od jutra do večeri; sich nur so - behelfen životariti; auf einen Verdacht - zbog neosnovane sumnje; auf die Gefahr - pa makar, stavljajući na kocku; - sein nestati (-stanem); alles ist - sve je propalo; - ist - što je propalo, propalo je; ganz - sein biti sasvim iznemogao (-gla, -glo); - und -, - und wieder tamo-amo; katkada; - und her amo--tamo; das geht noch so - to se još može podnijeti; Freundschaft -, Freundschaft her pa ma stavio i prijateljstvo na kocku; auf dein Wort - na tvoju riječ

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hin

  • 18 achievement

    s izvršenje, ispunjenje, provedba; postignuće, tekovina, ostvarenje; čin, junačko djelo; uspjeh; [her] slavnim djelom stečena oznaka u grbu
    * * *

    dostignuće
    ispunjenje
    izvršenje
    ostvarenje
    ostvarivanje
    ostvarivanje ciljeva
    postignuće
    potpuno oblikovani grb

    English-Croatian dictionary > achievement

  • 19 armour

    s oklop, ratna oprema; [zool] zaštitni oklop; [her] grb, heraldički znak; [mar] oklop (na brodu); ronilačko odijelo / suit of # = oklop, ratna oprema; to buckle on one's # = obući oklop, ratnu opremu; [mar] to case in # = osigurati, učvrstiti oklop
    * * *

    oklop
    oklopne jedinice
    oklopni
    oružje
    ratna oprema
    ronilački oklop
    snabdijevanje opremom
    snabdijevati opremom
    snabdjeti opremom

    English-Croatian dictionary > armour

  • 20 beam

    s 1. [archit] greda, brvno, balvan, traverza 2. vratilo (na tkalačkom stanu) 3. poluga na vagi ili u stroju 4. gredelj (na plugu) 5. [mar] trup, vreteno, struk sidra 6. [aero] radio far [mar] #s [pl]= spona, palubna greda; 7. [hunt] grana (jelenjih rogova) main - spona na najvećoj širini broda 8. širina; mar najveća širina broda 9. zraka, traka (svjetla); fig sjaj, toplina, vedar izgled, smiješak / [mar] #s [pl] = spona, palubna greda; [mar] main # = spona na jevećoj širini broda; [mar] starboard # = spona na desnom boku broda; [mar] larboard # = spona na lijevom boku broda; [mar] (the ship is) on her # ends = (brod je) jako nagnut na stranu; [fig] u opasnosti, u nedoumici; to kick the # = biti odgurnut, biti pobijeđen; izgubiti značenje, izgubiti utjecaj
    * * *

    balvan
    greda
    izlučivati
    luk
    mlaz
    nosač
    ozib vage
    palubna potporna greda
    snop
    snop zraka
    snopa
    spona
    sponja
    svjetlosni snop
    svjetlosni zrak
    Å¡ipka
    Å¡irina broda
    usmjeravati
    usmjeriti
    zrak
    zraka

    English-Croatian dictionary > beam

См. также в других словарях:

  • her — her …   Deutsch Wörterbuch

  • Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… …   Universal-Lexikon

  • her — [ weak ər, hər, strong hɜr ] function word *** Her can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of she: If you see Mary, give her my love. in a one word answer or after the verb to be : Who s next? Her. Isn t that her in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • her — her: Das Adverb mhd. her, ahd. hera bezeichnet im Allgemeinen die Richtung auf den Standpunkt des Sprechenden zu, während ↑ hin die von ihm weg ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung des Verhältnisses des Ausgangspunktes einer Bewegung zum… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Her — is the objective form of the pronoun she in Modern English.It can also refer to:* Her, an archaic name for the city and region of Khoy in Armenia * Her, an abbreviation of Hercules (constellation) * Her, an alias of the superhero character Kismet …   Wikipedia

  • her — • her (beschreibt meist eine Bewegung auf den Sprechenden zu) – her zu mir!; her damit! – hin und her – von früher her – das kann noch nicht so lange her sein – obwohl es schon drei Jahre her [gewesen] ist – hinter jemandem her sein… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • her — her1 [hʉr] pron. [ME hir, her, hire < OE hire, dat. sing. of heo, she, fem. of he, HE1; it replaced the orig. OE acc., hie, in ME] objective form of SHE [help her]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage… …   English World dictionary

  • Her — Her, pron. & a. [OE. hire, here, hir, hure, gen. and dat. sing., AS. hire, gen. and dat. sing. of h[ e]o she. from the same root as E. he. See {He}.] The form of the objective and the possessive case of the personal pronoun she; as, I saw her… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • herþa- — *herþa , *herþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Herd, Feuerstätte; ne. hearth; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Etymologie: s. ing. *kerə …   Germanisches Wörterbuch

  • herþō- — *herþō , *herþōn, *herþa , *herþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Fell, Haut; ne. fur, hide (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *skert , *kert …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»