Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

her+man

  • 1 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) likt; ielikt; palaist (kosmosā); pārveidot
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) izteikt
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) izteikt; pateikt
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) []rakstīt
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) (par kuģi) doties
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    sitiens, kas iedzen bumbiņu bedrītē; grūšana; sviešana; iedzīt bumbiņu bedrītē; likt; nolikt; ievietot, ielikt; ietriekt, iecirst, iegrūst, novietot; grūst, mest; parakstīt, pielikt, apgādāt; izvirzīt, izteikt; pierakstīt; rakstīt

    English-Latvian dictionary > put

  • 2 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) uzvalks; kostīms
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) kostīms; tērps
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) prāva; (tiesas) lieta
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) bildinājums
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) (kāršu) masts
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) būt piemērotam/apmierinošam
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) piestāvēt
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) piemērot; saskaņot; pieskaņot
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself
    * * *
    uzvalks; komplekts; lūgums; masts; bildinājums; prāva; būt piemērotam, derēt; piestāvēt; piemērot, pielāgot

    English-Latvian dictionary > suit

  • 3 very

    ['veri] 1. adverb
    1) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.) ļoti
    2) (absolutely; in the highest degree: The very first thing you must do is ring the police; She has a car of her very own.) pats...
    2. adjective
    1) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.) īstais; tieši tas
    2) (extreme: at the very end of the day; at the very top of the tree.) pats
    3) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.) pats; tikai
    * * *
    īsts, patiess; pats; tas pats; visīstākais, pats; ļoti; tieši; krietni, daudz, pūslītis, ievērojami; vis, pats

    English-Latvian dictionary > very

  • 4 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) mugura
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) mugura
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) otrā puse; aizmugure
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) aizsargs (futbolā u.tml.)
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) aizmugures; pakaļējais
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) atpakaļ
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) sāņus
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) [] pret
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) [] pretī
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) pirms; agrāk
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) braukt atpakaļgaitā
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) atbalstīt
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) derēt
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.)
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    mugura; aizmugure, mugurpuse; otrā puse; atzveltne; ķīlis; aizsargs; atbalstīt; nostiprināt; subsidēt, finansēt; derēt, likt; kāpties atpakaļ; kāpt zirgā; piekļauties; indosēt; pakaļējais; pretējs; nokavēts, novecojis; atpakaļ; sāņus; pirms, agrāk

    English-Latvian dictionary > back

  • 5 conscience

    ['konʃəns]
    ((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) sirdsapziņa
    * * *
    sirdsapziņa

    English-Latvian dictionary > conscience

  • 6 adultery

    (sexual intercourse between a husband and a woman who is not his wife or between a wife and a man who is not her husband.)
    * * *
    laulības pārkāpums

    English-Latvian dictionary > adultery

  • 7 befriend

    [bi'frend]
    (to take as a friend: The old man befriended her when she was lonely.) draudzīgi izturēties
    * * *
    draudzīgi izturēties, palīdzēt

    English-Latvian dictionary > befriend

  • 8 bone

    [bəun] 1. noun
    1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) kauls; asaka
    2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) kauls; asaka
    2. verb
    (to take the bones out of (fish etc).) izņemt kaulus / asakas
    - bone china
    - bone idle
    - a bone of contention
    - have a bone to pick with someone
    - have a bone to pick with
    - to the bone
    * * *
    kauls; kauli, mirstīgās atliekas, skelets; asaka; kastaņetes, spēļu kauliņi; domino; dolārs; izņemt kaulus; zagt

    English-Latvian dictionary > bone

  • 9 con

    [kon] 1. past tense, past participle - conned; verb
    (to trick or persuade dishonestly: He conned her into giving him money.) izkrāpt; blēdīties
    2. noun
    (a dishonest trick.) blēdība
    * * *
    dzelzceļa konduktors; cietumnieks; diloņslimnieks; vadīt kuģi; izkrāpt; iekalt; pret

    English-Latvian dictionary > con

  • 10 dashing

    adjective (smart and lively: a dashing young man; She looks very dashing in her new clothes.) straujš; uzkrītošs; žilbinošs
    * * *
    aizrautīgs, dedzīgs, straujš; žilbinošs, uzkrītošs

    English-Latvian dictionary > dashing

  • 11 fellow

    ['feləu] 1. noun
    1) (a man: He's quite a nice fellow but I don't like him.) cilvēks; puisis; tips
    2) ((often as part of a word) a companion and equal: She is playing with her schoolfellows.) biedrs; kolēģis
    3) (a member of certain academic societies; a member of the governing body or teaching staff of a college.) zinātniskās biedrības biedrs; (koledžas, universitātes) padomes loceklis
    2. adjective
    (belonging to the same group, country etc: a fellow student; a fellow music-lover.) biedrs
    - fellow-feeling
    * * *
    cilvēks, puisis; tips; biedrs; zinātniskas biedrības loceklis; padomes loceklis; stipendiāts; pāra priekšmets, pāris

    English-Latvian dictionary > fellow

  • 12 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) uguns; ugunskurs; ugunsgrēks
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) elektriskā krāsns
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) uguns
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) dedzība; aizrautība; kvēle
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) apšaude; uguns
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) apdedzināt (krāsnī; ceplī)
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) iekvēlināt; iejūsmināt
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) []šaut
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) []šaut
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) šaut; atklāt uguni
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) atlaist no darba
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    liesma, uguns; uguns, ugunskurs; ugunsgrēks; dedzība, kvēle; apšaude, uguns; aizdedzināt, pielikt uguni; aizdegties; kurināt, uzturēt uguni; šaut; iekvēlināt, iejūsmināt; kaltēt, apdedzināt; atlaist

    English-Latvian dictionary > fire

  • 13 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) brīvs
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) brīvs
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) devīgs; izšķērdīgs
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) brīvs; nepiespiests
    5) (costing nothing: a free gift.) bezmaksas
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) brīvs
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) brīvs; neaizņemts
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) bezmaksas
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) atbrīvot
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) atbrīvot; atbrīvoties
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.)
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    izlaist brīvībā, atbrīvot; atbrīvot; neatkarīgs, brīvs; labprātīgs, nepiespiests; neaizņemts, brīvs; bezmaksas; neaprobežots, neierobežots; devīgs; graciozs, nepiespiests, viegls; pieejams, brīvs; vaļīgs, neapvaldīts; brīvs; nefiksēts, brīvs; nesaistīts; bez rīkiem, brīvs; labvēlīgs; brīvi; bez maksas, par velti

    English-Latvian dictionary > free

  • 14 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) augsts
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) augsts; garš
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) liels; augsts
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) galvenais; augstāks
    5) (noble; good: high ideals.) augsts; cēls
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) (par vēju) stiprs
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) (par skaņu) spalgs; augsts
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) (par balsi) augsts
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) (par gaļu) iesmacis
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vērtīgs
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) augstu; stipri
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) izcelt; izgaismot
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) augsto tehnoloģiju-
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time
    * * *
    augstākā pakāpe, maksimums; augsta spiediena josla, anticiklons; eiforija ar halucinācijām, narkotisks apdullums; augsts; augstāks, galvenais; stiprs, liels; dārgs, augsts; spalgs, griezīgs; līksms, jautrs; cēls, augsts; labākais, augstākais; lepns, krāšņs; straujš; iesmacis; iereibis, piedzēries; narkotiku apdullināts; augstu; spēcīgi, stipri; dārgi; krāšņi, lepni

    English-Latvian dictionary > high

  • 15 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 16 marriage

    ['mæri‹]
    1) (the ceremony by which a man and woman become husband and wife: Their marriage took place last week; ( also adjective) the marriage ceremony.) laulība
    2) (the state of being married; married life: Their marriage lasted for thirty happy years.) laulība, laulības dzīve
    3) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) apvienojums, vienotība
    - marriage licence
    * * *
    laulība; vienotība, saistība

    English-Latvian dictionary > marriage

  • 17 nasty

    1) (unpleasant to the senses: a nasty smell.) riebīgs; nejauks
    2) (unfriendly or unpleasant in manner: The man was very nasty to me.) nejauks; ļauns
    3) (wicked; evil: He has a nasty temper.) slikts; ļauns
    4) ((of weather) very poor, cold, rainy etc.) slikts; riebīgs
    5) ((of a wound, cut etc) serious: That dog gave her a nasty bite.) bīstams
    6) (awkward or very difficult: a nasty situation.) slikts; draudīgs
    - nastiness
    * * *
    nejauks, nelāgs; šķebinošs, riebīgs, pretīgs; neķītrs, piedauzīgs; dzēlīgs, ļauns; bīstams, draudīgs

    English-Latvian dictionary > nasty

  • 18 new

    [nju:] 1. adjective
    1) (having only just happened, been built, made, bought etc: She is wearing a new dress; We are building a new house.) jauns
    2) (only just discovered, experienced etc: Flying in an aeroplane was a new experience for her.) jauns, neierasts
    3) (changed: He is a new man.) pārveidots; kā no jauna piedzimis
    4) (just arrived etc: The schoolchildren teased the new boy.) jaunieradies
    2. adverb
    (freshly: new-laid eggs.) tikko; svaigi
    - newcomer
    - newfangled
    - new to
    * * *
    jauns; moderns, mūsdienu; nepierasts, nepazīstams

    English-Latvian dictionary > new

  • 19 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) deguns
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) oža
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) priekšgals
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) piesardzīgi virzīties
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) ošņāt; okšķerēt
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) pikēt
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose
    * * *
    deguns; knābis, purns; snīpis; oža; smarža; priekšgals; zemesrags; okšķeris; ostīt, ošņāt; izokšķerēt; izsekot; piesardzīgi virzīties uz priekšu

    English-Latvian dictionary > nose

  • 20 of

    [əv]
    1) (belonging to: a friend of mine.) (norāda piederību)
    2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) no; pirms
    3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) (norāda autorību)
    4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) (norāda piederību, izcelsmi)
    5) (showing: a picture of my father.) (norāda izcelsmi)
    6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) no (norāda materiālu)
    7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (norāda daudzuma un satura attiecību)
    8) (about: an account of his work.) (atbilst ģenitīva locījumam latv. val.)
    9) (containing: a box of chocolates.) (norāda daudzuma un satura attiecības)
    10) (used to show a cause: She died of hunger.) no, aiz (norāda cēloni, iemeslu)
    11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) (norāda atņemšanas, laupīšanas priekšmetu)
    12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) (norāda saikni starp darbību un tās objektu)
    13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) (norāda īpašību)
    14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) (laika nozīmē) pirms
    * * *
    no, dēļ, aiz; no

    English-Latvian dictionary > of

См. также в других словарях:

  • Her Man —    Voir Son homme …   Dictionnaire mondial des Films

  • Maisie Gets Her Man — Directed by Roy Del Ruth Starring Ann Sothern Release date(s) June 1942 Running time …   Wikipedia

  • I'm Her Man — Single infobox Name = I m Her Man Artist = Two Gallants B side = Fail Hard to Regain (Live) Released = 2004 Format = Vinyl Recorded = 2004 Genre = Indie rock Lo fi Label = Alive Records Producer = Two Gallants Chart position = Reviews = Last… …   Wikipedia

  • Man to Man (song) — Man to Man Single by Gary Allan from the album Alright Guy Re …   Wikipedia

  • Man — (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf. {Minx} a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Man ape — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Man at arms — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Man engine — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Man Friday — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Man of sin — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Man of straw — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»