-
61 clean
kli:n 1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) rein2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) reinslig3) (unused: a clean sheet of paper.) blank4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) plettfri5) (neat and even: a clean cut.) rein, velformet, strømlinjet2. adverb(completely: He got clean away.) helt, fullstendig3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) gjøre rein (vaske, pusse, feie osv.)(clean in personal habits.)
reinslig- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweepblank--------pusse--------renIsubst. \/kliːn\/( hverdagslig) rengjøring, ryddingIIverb \/kliːn\/1) gjøre ren(t), gjøre rent i, vaske, børste, pusse, rense2) (om fisk, fugl e.l.) renske, fjerne bein3) rengjøres, bli ren4) ( om havn) mudre opp5) bruke opp, spise opp, fjerne, tømme6) ( skogbruk) tynne utclean away\/off rense\/pusse vekkclean down tørke\/børste\/vaske grundig av, gjøre skikkelig renclean house vaske hus, ha husvaskrenske oppclean of gjøre ren for, rense forclean out rense (tilstoppet rør e.l.), tømme (skuffer, skap e.l.), rydde i, renske ut (om personer)( hverdagslig) loppe for penger, flåclean someone's clock (amer., hverdagslig) gi noen bank, rundjule noen slå noen ned i støvlene, overgå noenclean up rense opp, rydde unna, pynte opp, gjøre rent (i)rydde, gjøre rent (etter seg)(om skadedyr, uønskede personer) fjerne, utrydde pynte seg, kle seg om tømme, spise oppkomme til slutten, avslutte( hverdagslig) håve inn, tjene( sport) beseire overlegentclean up one's act ( hverdaglig) skjerpe seg, oppføre seg bedre (spesielt i forhold til alkohol, stoff og kriminalitet)IIIadj. \/kliːn\/1) ren, velstelt, renslig2) plettfri, anstendig3) miljøvennlig, godkjent4) ( om bombe) ikke radioaktiv5) (religion, om mat som kan spises) ren6) renvasket, fri for mistanke7) ren, tom, ubelemret, klar, ubeskrevet, renskrevet8) slett, glatt, jevn9) ren, regelmessig, velformet, fin, strømlinjeformet10) dyktig, hendig, påpasselig, godt utført, flott11) ( hverdagslig) ren, nykter, stoffri• he frisked her clumsily and yelled: she's clean, man!han kroppsvisiterte henne klosset og ropte: hun er ren!13) (amer., slang) dreven, utlært, nesten profesjonell14) (amer., slang) blakk, pengelens15) fullstendig, total16) (om husdyr, beiteland) frisk, sykdomsfri17) fair, uten skitne knep(as) clean as a whistle svært ren, krystallklar ( hverdagslig) ren, uten fellende bevisclean profit ren fortjenesteclean record rent rulleblad, plettfri fortid, plettfri vandelclean timber kvistfritt tømmerclean water ( sjøfart) rent farvann (fritt for grunner e.l.)come clean lette sitt hjerte, tilståcome clean! ( hverdagslig) tilstå!, ut med språket!come out clean (with someone) (about something) gjøre opp (noe) (med noen), ordne opp i (noe) (med noen)have clean hands ( overført) ha rene hender, være hederligkeep one's nose clean ( hverdagslig) holde seg på trygg grunn, holde seg unna trøbbelkeep the party clean ( hverdagslig) holde det hele på et anstendig nivå, opptre dannetmake a clean breast of something tilstå, legge kortene på bordetmake a clean sweep gjøre rent bordshow a clean pair of heels ta beina på nakkenIVadv. \/kliːn\/helt og holdent, fullstendig, klin (hverdagslig), totalt, rentclean contrary to stikk i strid med, tvert imotclean gone totalt forsvunnet, helt borte -
62 cría
f.1 offspring, suckling, youngling, young.2 nurture, rearing, bringing, raising.3 breeding.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: criar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: criar.* * *1 (acto de criar) nursing; (de animal) breeding, raising2 (cachorro) young3 (camada - ovíparos) brood; (- mamíferos) litter* * *noun f.1) rearing, breeding2) baby, cub, pup, young* * *SF1) (Agr) (=actividad) rearing; [para la reproducción] breedingcría de ganado — cattle breeding, stockbreeding
2) (Zool) (=camada) litter; (=individuo) baby animal* * *1) (Agr) rearing, raising; ( para la reproducción) breeding2) (Zool)b) ( animal)* * *= offspring, breeding, offspring, pup, litter, farrow, nestling, hatchling, kit.Ex. The time has come when organised knowledge should recognise and reward librarianship and its offspring information science.Ex. The article is entitled 'The Penguin story: hatching and breeding'.Ex. Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.Ex. Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.Ex. Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.Ex. Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.Ex. Mourning doves feed their nestlings crop milk which contains more protein and fat than is found in either cow or human milk.Ex. The volunteers protected the eggs from poachers and helped the hatchlings get safely to the water.Ex. Most baby ferrets ( kits) are nippy, it's how they play, they just need to be taught to not nip hard, but they will always use their mouths for playing.----* ama de cría = wet-nurse.* cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.* cría de abejas = beekeeping.* cría de animales = animal husbandry.* cría de aves = poultry farming, aviculture, chicken farming.* cría ecológica = free-range farming.* cría en campo = free-range farming.* cría en corral = free-range farming.* cría en granja = free-range farming.* cría intensiva = battery farming.* cría intensiva de animales = factory farming.* de cría intensiva = battery-caged.* de la cría de aves = avicultural.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.* granja de cría intensiva = battery farm.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.* * *1) (Agr) rearing, raising; ( para la reproducción) breeding2) (Zool)b) ( animal)* * *= offspring, breeding, offspring, pup, litter, farrow, nestling, hatchling, kit.Ex: The time has come when organised knowledge should recognise and reward librarianship and its offspring information science.
Ex: The article is entitled 'The Penguin story: hatching and breeding'.Ex: Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.Ex: Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.Ex: Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.Ex: Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.Ex: Mourning doves feed their nestlings crop milk which contains more protein and fat than is found in either cow or human milk.Ex: The volunteers protected the eggs from poachers and helped the hatchlings get safely to the water.Ex: Most baby ferrets ( kits) are nippy, it's how they play, they just need to be taught to not nip hard, but they will always use their mouths for playing.* ama de cría = wet-nurse.* cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.* cría de abejas = beekeeping.* cría de animales = animal husbandry.* cría de aves = poultry farming, aviculture, chicken farming.* cría ecológica = free-range farming.* cría en campo = free-range farming.* cría en corral = free-range farming.* cría en granja = free-range farming.* cría intensiva = battery farming.* cría intensiva de animales = factory farming.* de cría intensiva = battery-caged.* de la cría de aves = avicultural.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.* granja de cría intensiva = battery farm.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.* * *A ( Agr) rearing, raising; (para la reproducción) breedingB ( Zool)2(animal): es una cría de ciervo it's a baby deerla gata tuvo cuatro crías the cat had four kittensel macho cuida las crías the male looks after the young* * *
Del verbo criar: ( conjugate criar)
cría es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
criar
cría
criar ( conjugate criar) verbo transitivo
1 ‹ niño›
2
( para la reproducción) to breed
criarse verbo pronominal
to grow up;
me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
cría sustantivo femenino
( para la reproducción) breeding
( nidada) broodc) ( animal):
criar verbo transitivo
1 (niños) to bring up, rear
2 (animales) to breed, raise
3 (vino) to make
4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms
♦ Locuciones: criar malvas, to push up daisies
crío,-a sustantivo masculino y femenino familiar kid
♦ Locuciones: ser un crío, to be like a child
cría sustantivo femenino
1 (crianza) breeding, raising
2 (de un animal) young
' cría' also found in these entries:
Spanish:
cerdo
- cordera
- cordero
- criar
- ganadería
- mamar
- nodriza
- ternera
- ama
- chivo
- chupar
- crío
- pajarito
- pollo
English:
baby
- battery farm
- breeding
- calf
- moss
- battery
- factory
- litter
- livestock
- off
- pup
- raise
- single
* * *cría nfcría de ave chick;cría de león lion cub2. [camada] litter3. [crianza] [de animales] breeding;[de plantas] growing* * *f1 acción breedingsus crías her youngm, cría f famkid fam* * *cría nf1) : breeding, rearing2) : young3) : litter* * * -
63 jugueteo
m.frolicking, romping, romp, playing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: juguetear.* * *1 playing* * *SM playing, romping* * *= romp, playfulness.Ex. However, his book is more than a journalistic romp, being also an outstanding piece of investigation.Ex. Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.* * *= romp, playfulness.Ex: However, his book is more than a journalistic romp, being also an outstanding piece of investigation.
Ex: Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.* * *playing* * *
Del verbo juguetear: ( conjugate juguetear)
jugueteo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
jugueteó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
juguetear
jugueteo
juguetear ( conjugate juguetear) verbo intransitivo
to play
juguetear verbo intransitivo to play, frolic: había dos gatitos jugueteando en le jardín, there were two kittens frolicking in the garden
jugueteo sustantivo masculino playing, fiddling: el jugueteo con las llaves la ha despertado, the jangling of the keys they were playing with woke her up
' jugueteo' also found in these entries:
English:
romp
-
64 nacimiento
m.1 birth.de nacimiento from birth2 source.3 origin, beginning (origen).4 Nativity scene.5 top part of river, head.* * *1 birth2 (de río) source3 figurado origin, beginning4 (pesebre) crib, Nativity scene\de nacimiento from birth■ éste es tonto de nacimiento what a stupid idiot!* * *noun m.1) birth2) source* * *SM1) [gen] birth; (Orn etc) hatchingde nacimiento: ciego de nacimiento — blind from birth, born blind
este defecto lo tiene de nacimiento — he has had this defect since birth, he was born with this defect
2) (=estirpe) birth, familyde nacimiento noble — of noble birth, of noble family
3) (=manantial) spring, source4) [del pelo] roots pl5) (=origen) [de nación] birth; [de amistad] beginning, startel partido tuvo su nacimiento en... — the party had its origins in...
6) (Arte, Rel) nativity (scene)* * *1)a) (de niño, animal) birthb) ( de aves) hatching2)a) ( origen) birthaquél fue el nacimiento de una amistad duradera — that was the start o beginning of a lasting friendship
b) (liter) (iniciación, despertar)c) ( cuna) birthde nacimiento noble — of noble birth o origins
3)a) ( de río) sourceb) ( del pelo) hairline4) ( belén) crib* * *= birth, rise, spring, nativity, hatching.Nota: Referido a animales.Ex. Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.Ex. The rise of documentation in this country takes a rather different turn, due largely to the development of fine grain photographic emulsions and the miniature camera using a film with an acetate, non-explosive, base.Ex. They bought a book which is an 1875 edition of the travel guide Faxon's illustrated hand-book of summer travel to the lakes, springs and mountains of New England.Ex. Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.Ex. In the first two days after hatching, chicks coming from eggs incubated in the light prevalently slept with their right eye open.----* acta de nacimiento = birth certificate.* certificado de nacimiento = birth certificate.* con el nacimiento de = at the dawn of.* contribuir al nacimiento de = lead to + the birth of.* defecto de nacimiento = birth defect.* de nacimiento = from birth, innately, inborn, native-born.* derecho de nacimiento = birthright.* fecha de nacimiento = birth date, date of birth.* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.* madre de nacimiento = birth mother.* madre o padre de nacimiento = birth parent.* nacimiento del pelo = hairline.* nacimiento de polluelos = chick hatching.* nacimiento precoz = prematurity.* nombre de nacimiento = née.* padre de nacimiento = birth father.* peso de nacimiento = birthweight.* * *1)a) (de niño, animal) birthb) ( de aves) hatching2)a) ( origen) birthaquél fue el nacimiento de una amistad duradera — that was the start o beginning of a lasting friendship
b) (liter) (iniciación, despertar)c) ( cuna) birthde nacimiento noble — of noble birth o origins
3)a) ( de río) sourceb) ( del pelo) hairline4) ( belén) crib* * *= birth, rise, spring, nativity, hatching.Nota: Referido a animales.Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: The rise of documentation in this country takes a rather different turn, due largely to the development of fine grain photographic emulsions and the miniature camera using a film with an acetate, non-explosive, base.Ex: They bought a book which is an 1875 edition of the travel guide Faxon's illustrated hand-book of summer travel to the lakes, springs and mountains of New England.Ex: Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.Ex: In the first two days after hatching, chicks coming from eggs incubated in the light prevalently slept with their right eye open.* acta de nacimiento = birth certificate.* certificado de nacimiento = birth certificate.* con el nacimiento de = at the dawn of.* contribuir al nacimiento de = lead to + the birth of.* defecto de nacimiento = birth defect.* de nacimiento = from birth, innately, inborn, native-born.* derecho de nacimiento = birthright.* fecha de nacimiento = birth date, date of birth.* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.* madre de nacimiento = birth mother.* madre o padre de nacimiento = birth parent.* nacimiento del pelo = hairline.* nacimiento de polluelos = chick hatching.* nacimiento precoz = prematurity.* nombre de nacimiento = née.* padre de nacimiento = birth father.* peso de nacimiento = birthweight.* * *A1 (de un niño) birth; (de mamíferos) birthlos niños presenciaron el nacimiento de los gatitos the children watched the kittens being bornes argentino de nacimiento he's Argentinian by birthes sorda de nacimiento she was born deaf, she's been deaf since birth2 (de aves) hatchingB1 (origen, principio) birthaquél fue el nacimiento de una duradera amistad that was the start o beginning of a lasting friendship2 ( liter) (iniciación, despertar) nacimiento A algo:su nacimiento al amor his first experience of love, his awakening to lovesu nacimiento a la vida de adulto her initiation into adult lifemi nacimiento a las artes my introduction to the arts3 (cuna) birthde nacimiento noble/humilde of noble/humble birth o originsC1 (de un río) source2 (del pelo) hairlineD (belén) crib* * *
nacimiento sustantivo masculino
1 (de niño, animal) birth;
es sorda de nacimiento she was born deaf
2 (de idea, movimiento) birth;◊ el nacimiento de una amistad duradera the start o beginning of a lasting friendship
3 ( belén) crib
nacimiento sustantivo masculino
1 birth: es mudo de nacimiento, he's been mute since birth
fecha de nacimiento, date of birth
2 (inicio, origen) origin, beginning
3 (de un río, manantial) source
4 (belén) Nativity scene, crib
' nacimiento' also found in these entries:
Spanish:
antojo
- capricho
- ciega
- ciego
- espectáculo
- partida
- registrar
- acta
- cuna
- inscripción
- lugar
- mudo
- natividad
- ser
- sordo
English:
birth
- birth certificate
- birthmark
- birthplace
- date
- ford
- hairline
- homeland
- mean
- place
- register
- rise
- rising
- source
- crib
- hair
- shower
* * *nacimiento nm1. [de niño, animal] birth;de nacimiento from birth;ser ciego de nacimiento to be born blind;por nacimiento by birth2. [de ave, reptil] hatching3. [de planta] sprouting4. [de pelo] hairline5. [de río] source6. [origen] [de amistad] start, beginning;[de costumbre] origin7. [belén] Nativity scene* * *m1 birth;es ciego de nacimiento he was born blind2 de Navidad crèche, nativity scene* * *nacimiento nm1) : birth2) : source (of a river)3) : beginning, origin4) belén: Nativity scene, crêche* * *nacimiento n birth -
65 jugueteo
Del verbo juguetear: ( conjugate juguetear) \ \
jugueteo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
jugueteó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: juguetear jugueteo
juguetear ( conjugate juguetear) verbo intransitivo to play
juguetear verbo intransitivo to play, frolic: había dos gatitos jugueteando en le jardín, there were two kittens frolicking in the garden
jugueteo sustantivo masculino playing, fiddling: el jugueteo con las llaves la ha despertado, the jangling of the keys they were playing with woke her up ' jugueteo' also found in these entries: English: romp -
66 drown
V1. डूबना[डुबाना]I was drowned in workShe drowned her trouble in alcoholThe child drowned in the lakeHe drowned the kittens -
67 fluff
I [flʌf]1) (on clothes) peluria f.; (on carpet, under furniture) bioccoli m.pl. di polvere, laniccio m.; (on animal) peluria f., lanugine f.2) (mistake) gaffe f.; teatr. telev. papera f.II [flʌf]1) (anche fluff up) (puff up) arruffare [ feathers]; sprimacciare [ cushion]; rendere vaporoso, gonfiare [ hair]* * *1. noun(small pieces of soft, wool-like material from blankets etc: My coat is covered with fluff.) lanugine2. verb1) ((often with out or up) to make full and soft like fluff: The bird fluffed out its feathers; Fluff up the pillows and make the invalid more comfortable.) arruffare2) (to make a mistake in doing (something): The actress fluffed her lines; The golfer fluffed his stroke.) impaperarsi•- fluffy* * *[flʌf]1. n(from blankets etc) pelucchi mpl, (of chicks, kittens) lanugine f2. vt1) (also: fluff out) rendere soffice or vaporoso (-a), (feathers) arruffare2) (fam: make mistake in) impaperarsi nel recitare* * *fluff /flʌf/n.1 [u] lanugine; peluria● (fam. scherz.) a bit of fluff, una ragazza.(to) fluff /flʌf/A v. t.4 (fam.) sbagliare; pasticciare: (teatr.) to fluff one's lines, sbagliare la battuta; impaperarsi; ( calcio, ecc.) to fluff an open goal, sbagliare un gol sicuroB v. i.* * *I [flʌf]1) (on clothes) peluria f.; (on carpet, under furniture) bioccoli m.pl. di polvere, laniccio m.; (on animal) peluria f., lanugine f.2) (mistake) gaffe f.; teatr. telev. papera f.II [flʌf] -
68 soil
I noun2) (ground) Boden, derII transitive verbon British/foreign soil — auf britischem Boden/im Ausland od. (geh.) in der Fremde
(lit. or fig.) beschmutzen* * *I [soil] noun(the upper layer of the earth, in which plants grow: to plant seeds in the soil; a handful of soil.) der (Erd)BodenII [soil] verb(to dirty or stain: Don't soil your dress with these dusty books!) verschmutzen* * *soil1[sɔɪl]1. (dirty)▪ to \soil sth etw verschmutzento \soil one's clothes/shoes sich dat seine Kleider/Schuhe schmutzig [o dreckig] machen2. (foul)▪ to \soil sth etw verunreinigenthe kittens \soiled the carpet die Kätzchen haben auf den Teppich gemachtto \soil one's diapers/pants in die Windeln/Hose machen4.II. vithe puppies have \soiled on the carpet die kleinen Hunde haben auf den Teppich gemachtsoil2[sɔɪl]n no plclay/sandy \soil Lehm-/Sandboden m, lehmiger/sandiger Bodenfertile/heavy \soil fruchtbarer/schwerer Bodenshe didn't want to leave her native \soil sie wollte ihre Heimat nicht verlassenforeign \soil fremdes Land* * *I [sɔɪl]n(= earth, ground) Erde f, Erdreich nt, Boden mcover it with soil — bedecken Sie es mit Erde
IInative/foreign/British soil — heimatlicher/fremder/britischer Boden, heimatliche/fremde/britische Erde
1. vt (lit)beschmutzen, schmutzig machen; (fig) reputation beschmutzen, beflecken; honour beflecken; oneself besudelnthe baby has soiled its nappy — das Baby hat eine schmutzige Windel or hat in die Windel gemacht
2. vischmutzig werden, verschmutzen* * *soil1 [sɔıl]A v/t beschmutzen:a) schmutzig machen, verunreinigen:soil one’s hands fig sich die Hände schmutzig machen (on, with an dat);soiled angeschmutztb) fig jemandes Ruf etc besudeln, befleckenB v/i schmutzig werden, leicht etc schmutzenC s1. Verschmutzung f2. Schmutzfleck m3. Schmutz m4. Dung msoil2 [sɔıl] s1. (Erd)Boden m, Erde f, Grund m2. fig (Heimat)Erde f, Scholle f, Land n:on British soil auf britischem Bodensoil3 [sɔıl] v/t Vieh mit Grünfutter füttern* * *I noun2) (ground) Boden, derII transitive verbon British/foreign soil — auf britischem Boden/im Ausland od. (geh.) in der Fremde
(lit. or fig.) beschmutzen* * *n.Boden ¨-- m.Erdboden -¨ m.Erde -n f. v.beflecken v.beschmutzen v.schmutzig machen ausdr.verschmutzen v. -
69 soil
1) ( dirty)to \soil sth etw verschmutzen;2) ( foul)to \soil sth etw verunreinigen;the kittens \soiled the carpet die Kätzchen haben auf den Teppich gemacht;to \soil one's diapers/ pants in die Windeln/Hose machen3) usu passive(fig: ruin)PHRASES:the puppies have \soiled on the carpet die kleinen Hunde haben auf den Teppich gemachtfertile/heavy \soil fruchtbarer/schwerer Bodenthe \soil die Scholle ( liter)she didn't want to leave her native \soil sie wollte ihre Heimat nicht verlassen;foreign \soil fremdes Land -
70 ro|dzić
impf Ⅰ vt 1. (wydawać na świat potomstwo) [kobieta, samica] to give birth to; to bear książk. [syna, córkę]- rodzić młode to litter- wszystkie dzieci rodziła w domu she gave birth to all her children at home ⇒ urodzić2. (wydawać owoce, plony) to bear, to produce [owoce, plony]- stare jabłonie przestały rodzić owoce old apple trees do not yield fruit any more3. (wywoływać) to give rise to, to breed [agresję, pogardę, tęsknotę]- agresja rodzi agresję violence breeds violence- porażka rodzi frustrację failure breeds frustration ⇒ zrodzićⅡ rodzić się 1. (przychodzić na świat) [osoba, zwierzę] to be born- kocięta/szczenięta rodzą się ślepe kittens/puppies are born blind ⇒ urodzić się2. [rośliny, owoce] to grow 3. (powstawać) [marzenia, uczucia, potrzeby] to arise ⇒ zrodzić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ro|dzić
-
71 point
[pɔɪnt] 1. сущ.1)а) точка, пятнышко, крапинкаbody dotted with numerous red points — тело, усыпанное многочисленными красными пятнышками
Syn:б) точка, отметка, точка деления ( на шкале)dew-point — точка росы; температура таяния
The freezing point of water is 32 degrees Fahrenheit. — Точка замерзания воды - 32 градуса по Фаренгейту.
The shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600. — Акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда они могли продаваться по 600 долларов.
в) мор. румб2)а) = full point точка ( знак препинания)б) мат. точка3) пункт, момент, вопрос; делоcontroversial point — спорный вопрос, момент
talking point — вопрос, могущий быть предметом разговора; (подходящая) тема для разговора; аргумент
to argue a point — обсуждать вопрос, спорить по поводу чего-л.
to belabor / labor a point — разрабатывать, исследовать вопрос
to bring up / raise a point — ставить / поднимать вопрос
to concede / yield a point — уступить, сдаться в каком-л. вопросе
to cover / discuss a point — обсуждать вопрос
to drive / hammer / press a point home — доводить вопрос до сведения
to emphasize / stress / underscore a point — акцентировать, подчёркивать вопрос
to strain, stretch a point in smb.'s favour — истолковать дело / вопрос в чью-л. пользу
She made the point that further resistance was useless. — Она сочла, что дальнейшее сопротивление бесполезно.
- at point- at all points
- on this point
- make a point of smth.Syn:At that point the audience got up to leave. — В этот момент зрители поднялись, чтобы уходить.
Syn:5)а) точка, место, пунктI've been in Pakistan and points East for six weeks. — Я шесть недель провел в Пакистане и других восточных странах.
б) разг. полицейский пост6) разг. станция7) охот.; разг. место, к которому по прямой мчится собака или дичьto make one's point — бежать прямо к намеченному месту (о собаке, лисе)
8)а) отличительная черта, особенностьTact isn't my strong point. — Тактичность не является моей отличительной чертой.
Syn:б) стать, статья (животного; как показатель его породистости)в) ( points) конечности (животного; обычно имеют контрастную окрасу); контрастная окраска конечностейThe Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come. — Сиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют.
д) ( points) достоинства, преимуществаA simple story, but it has its points. — Простая история, но в ней есть свои достоинства.
Getting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation. — В том чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаях.
9) спорт. очкоpoints verdict / decision — присуждение победы по очкам (в боксе и т. п.)
to gain a point, to get points — получить преимущество
The team won by two points. — Команда выиграла с перевесом в два очка.
Syn:10)а) бирж. пунктб) ист. талон, единица продовольственной или промтоварной карточки ( в Великобритании во время Второй мировой войны и в послевоенные годы)From April 2 imported tinned marmalade will be available on points. — Со 2 апреля импортный джем в банках будут продавать по талонам.
в) полигр. пункт11) ( the point) суть, сущность; "соль" (рассказа, шутки)I think I missed the point of his story. — По-видимому, я прозевал суть его истории.
The point is not who said the words, but whether they are true or not. — Дело не в том, кто сказал эти слова, а в том - истинны они или нет.
He did not see the point of the joke. — Он не понял, в чем "соль" шутки.
- come to the point- keep to the point
- get to the pointSyn:12) цель, намерение; важная мысль, заслуживающее внимание замечаниеI have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at all. — Я прочел статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею (имел) в виду.
I see. I quite see your point. — Я понимаю. Я вполне понимаю, что вы хотите сказать.
"The affair'll have to be shelved." "I take your point, sir." — "Дело должно быть отложено. - Я вас понял, сэр."
Syn:13) намёк, подсказка, указание, советThere are friends who honestly and in all good faith give a "point" as to buying this or that stock. — Существуют такие друзья, которые честно и от чистого сердца дают "советы" купить те или другие акции.
Syn:14) пойнт (мера веса в ювелирном деле, равная одной сотой карата)15) эл. штепсельная розеткаHelena plugged an electric kettle into a point underneath the table. — Элен воткнула вилку электрочайника в розетку под столом.
16) геральд.б) средняя часть верхней или нижней части щита ( в отличие от правой или левой части)17) кружево ( выполненное на спицах)18)а) остриё; наконечникб) кинжал, шпага; шилов) гравировальная игла, резец ( гравера)19)а) тонкий конец, кончик; остроконечная верхушка; острая выступающая частьMr. Calthorpe tapped the points of the fingers of each hand together. — Мистер Калторп постукивал кончиками пальцев друг о друга.
Syn:б) мыс, выступающая морская коса, стрелка20) воен. головной или тыльный дозор21) ( the Point) амер.; разг. Военная академия США в Вест-Пойнте22) ж.-д.; обычно ( points) стрелочный перевод23) лунка ( на доске в игре нарды)24) кончик нижней челюсти (место, в которое наносится удар)25) ( points) пуантыIn a pas de deux with Ted Kivitt, she stepped majestically on point as if there were magnets concealed in her toe shoes. — В па-де-де с Тедом Кивиттом она величественно выступала на пуантах, как будто в ее балетных туфлях были спрятаны магниты.
27) мор. редька ( оплетённый конец снасти)28) ист. шнурок с наконечником ( заменявший пуговицы)29) резкое взмывание вверх ( о соколе), стойка ( о собаке)to come / make a point — делать стойку
••- in point- in point of
- in point of fact 2. гл.1)а) ставить знаки препинания; делать паузы ( в устном тексте), акцентировать подчёркиватьSyn:б) = point off отделять точкой ( десятичную дробь)2) точить; заострять; чинить ( карандаш)Syn:3) оживлять, придавать остроту (словам, действиям)The circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion. — Обстоятельства, оживившие чувства общественности, по поводу этого события.
4) намечать с помощью просверливаемых точек (на камне или мраморе) глубину, на которую должна стёсываться скульптура5)а) стр. расшивать швыб) вносить (навоз и т. п.) в землю на небольшую глубину с помощью лопаты6)а) = point out показывать пальцем, указывать; указывать, обращать (чьё-л.) внимание; отмечать, подчёркиватьto point the finger (of scorn) (at) — указывать пальцем на (кого-л.), насмехаться над (кем-л.)
It's rude to point at people. — Некрасиво показывать на людей пальцем.
"There's the coin you dropped!" she said, pointing down. — Вот монетка, которую ты уронил, - сказало она, указывая вниз.
She pointed through the window of the coach. — Она указала пальцем в окно коляски.
When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices. — Когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мэри сослалась на повышение цен.
He has pointed out a method of cure. — Он указал на метод лечения.
He pointed out that there were certain formalities to be observed. — Он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены.
The finger of scorn is pointed at you. — Над тобой насмехаются.
Syn:7) охот. делать стойку ( указывая на дичь - о собаке)trained to stop and point where the game lies — обученная останавливаться и делать стойку, указывая, где залёг зверь
In the next field Satin pointed a leveret. — На следующем поле Сэтин сделал стойку перед зайчонком.
8) (point at, point to) направлять, наводить ( оружие); целиться, прицеливатьсяNever point a gun at someone, even in fun. — Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шутку.
Syn:9) (point at, point to) указывать на (что-л.), говорить, свидетельствовать о (чём-л.)The Minister's remarks seemed to be pointing at an early election. — Казалось, что замечания министра касались досрочных выборов.
All the signs point to / towards an early election. — Все признаки указывают на досрочные выборы.
Syn:10)а) быть обращённым, направленным (в какую-л. сторону)This may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfare. — Это можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицу.
The churches of Europe were ordinarily built pointing to the east. — Церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток.
б) иметь целью, стремитьсяIt was the goal towards which the policy of the Frankish kings had for many years pointed. — Это была цель, на которую в течение многих лет была направлена политика франкских королей.
в) спорт. специально готовиться (к игре, к соревнованиям)We are not pointing for any team in particular, but are trying to develop for our major games without being knocked off. — Мы не готовимся к конкретной игре с конкретным партнёром, но стараемся сохранить форму и силы к главным матчам.
11) мед. созревать ( о нарыве)12) мор. идти курсом близким к направлению ветра13) амер. гнать, погонять ( стадо)fox fur pointed to imitate silver fox — мех лисы с вставленными белыми волосками для имитации чернобурки
•- point off
- point out
- point up -
72 aufgeregt
- {astir} hoạt động, trở dậy, xôn xao, xao động - {excited} bị kích thích, bị kích động, sôi nổi - {feverish} có triệu chứng sốt, hơi sốt, gây sốt, làm phát sốt, có dịch sốt, xúc động bồn chồn, như phát sốt - {fussy} hay om sòm, hay rối rít, hay nhắng nhít, hay nhặng xị, hay quan trọng hoá, cầu kỳ, kiểu cách - {hot} nóng, nóng bức, cay nồng, cay bỏng, nồng nặc, còn ngửi thấy rõ, nóng nảy, hăng hái, gay gắt, kịch liệt, nóng hổi, sốt dẻo, mới phát hành giấy bạc, giật gân, được mọi người hy vọng, thắng hơn cả - dễ nhận ra và khó sử dụng, thế hiệu cao, phóng xạ, dâm đãng, dê, vừa mới kiếm được một cách bất chính, vừa mới ăn cắp được, bị công an truy nã, không an toàn cho kẻ trốn tránh - giận dữ - {panicky} hay hoảng sợ, yếu bóng vía, hay hoang mang sợ hãi - {upset} = aufgeregt sein {to be up in arms; to fluster; to have kittens}+ = sehr aufgeregt {all in a fluster}+ = sie ist aufgeregt {her temper is up}+ = aufgeregt sein über {to be put about}+ = sehr aufgeregt werden {to get the needles}+
См. также в других словарях:
her. — 1. heraldic. 2. heraldry. * * * abbrev Heres (Latin), heir * * * her «hur; unstressed huhr, uhr», pronoun, adjective. –pron. Objective case of she. She and her mean the girl or woman or female animal spoken about: »She is not … Useful english dictionary
Kittens Reichert — (March 3, 1910 – January 11, 1990) was an American child actress in silent films. She was born Catherine Alma Reichert in Yonkers, New York, but was nicknamed Kittens , which she adopted as her stage name. Her film career started in 1914, playing … Wikipedia
Scarlett the cat — is a former stray cat whose efforts to save her kittens from a fire, at serious harm to herself, attracted worldwide media attention and has been related in a number of nonfiction books. She has also become one of the animals featured by the… … Wikipedia
The Aristocats — Original theatrical release poster Directed by … Wikipedia
List of fictional cats — A list of cats and other felines found in popular works of fiction. Legends, myths, folklore and fairytales* Bast (or Bastet), Egyptian goddess with the head of a cat; see also Sekhmet, Bast s guise as the goddess of felines * Maahes Egyptian… … Wikipedia
List of cats — This is a list of specific natural cats. For fictional cats refer to List of fictional cats . Cats famous in their own right *All Ball, the first cat of Koko the gorilla. *Amber, one of two cats in the title role of the movie The Cat from Outer… … Wikipedia
The Sandman: Dream Country — Cover of The Sandman: Dream Country (1991), trade paperback collected edition.Art by Dave McKean. Publisher DC Comics … Wikipedia
Doreen Tovey — (October 24, 1918 – January 13, 2008) was an English writer and cat lover. She was the author of more than a dozen books about the life she and her husband Charles (real name René) shared with their Siamese cats and other animals in Somerset,… … Wikipedia
List of characters in The Deptford Mice — A list of fictional characters featured in Robin Jarvis s novel series, The Deptford Mice . Also listed are characters appearing in the prequels, The Deptford Histories and The Deptford Mouselets , as well as the sequel The Deptford Mice Almanack … Wikipedia
The Tale of the Pie and the Patty-Pan — Infobox Book | name = The Tale of the Pie and the Patty Pan title orig = translator = image caption = author = Beatrix Potter illustrator = Beatrix Potter cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Children s… … Wikipedia
CC (cat) — CC for Carbon Copy or Copy Cat (born December 22, 2001), is a brown tabby and white domestic shorthair and the first cloned pet. CC s surrogate mother was a tabby, but her genetic donor, Rainbow, was a calico domestic shorthair. The difference in … Wikipedia