Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

he+is+a+fellow+countryman

  • 41 medborger

    subst. [ landsmann] countryman, fellow countryman subst. [by, område] fellow citizen, fellow townsman subst. (formelt) compatriot

    Norsk-engelsk ordbok > medborger

  • 42 hemşehri

    n. citizen, fellow countryman, fellow countrywoman, countryman, countrywoman, townsman, fellow-townsman

    Turkish-English dictionary > hemşehri

  • 43 compaesano

    compaesano agg. of the same village, from the same village
    s.m. compaesana s.f. fellow villager.
    * * *
    [kompae'zano]
    sostantivo maschile (conterraneo) (fellow) countryman*
    * * *
    compaesano
    /kompae'zano/
    sostantivo m.
    (conterraneo) (fellow) countryman*.

    Dizionario Italiano-Inglese > compaesano

  • 44 paesano

    1. adj country attr
    2. m, paesana f person from the country
    * * *
    paesano agg.
    1 ( rurale) country (attr.); rustic, rural: abitudini paesane, country habits; danza paesana, country dance; semplicità pae-sana, rustic simplicity; le usanze paesane, rural customs // alla paesana, in a rustic (o simple) manner (o way): mi piacciono le camicette alla paesana, I like peasant-style blouses
    2 ( di un villaggio) village (attr.): una festa paesana, a village festival
    s.m.
    1 villager; countryman*, peasant: i paesani, country folk
    2 ( compaesano): è un mio paesano, he comes from my village.
    * * *
    [pae'zano] paesano (-a)
    1. agg
    country attr
    2. sm/f
    1) (campagnolo) peasant, rustic, (abitante di paese) villager
    2) (concittadino) fellow countryman (countrywoman)
    * * *
    [pae'zano] 1.
    aggettivo [ festa] village attrib.
    2.
    sostantivo maschile (f. -a)
    2) (compaesano) fellow villager
    * * *
    paesano
    /pae'zano/
     [ festa] village attrib.
     (f. -a)
     1 (abitante di paese) villager
     2 (compaesano) fellow villager.

    Dizionario Italiano-Inglese > paesano

  • 45 rodak

    - ka; -cy; instr sg - kiem; m
    compatriot, fellow countryman
    * * *
    mp
    compatriot, fellow countryman.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rodak

  • 46 landsmann

    subst. countryman, fellow countryman subst. (formelt) compatriot, fellow citizen

    Norsk-engelsk ordbok > landsmann

  • 47 ξυμπατριώτας

    συμπατριώτᾱς, συμπατριώτης
    fellow-countryman: masc acc pl
    συμπατριώτᾱς, συμπατριώτης
    fellow-countryman: masc nom sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ξυμπατριώτας

  • 48 πατριώτα

    πατριώτης
    fellow-countryman: masc voc sg
    πατριώτης
    fellow-countryman: masc nom sg (epic)

    Morphologia Graeca > πατριώτα

  • 49 πατριῶτα

    πατριώτης
    fellow-countryman: masc voc sg
    πατριώτης
    fellow-countryman: masc nom sg (epic)

    Morphologia Graeca > πατριῶτα

  • 50 πατριώτας

    πατριώτᾱς, πατριώτης
    fellow-countryman: masc acc pl
    πατριώτᾱς, πατριώτης
    fellow-countryman: masc nom sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > πατριώτας

  • 51 συμπατριώτα

    συμπατριώτης
    fellow-countryman: masc voc sg
    συμπατριώτης
    fellow-countryman: masc nom sg (epic)

    Morphologia Graeca > συμπατριώτα

  • 52 συμπατριῶτα

    συμπατριώτης
    fellow-countryman: masc voc sg
    συμπατριώτης
    fellow-countryman: masc nom sg (epic)

    Morphologia Graeca > συμπατριῶτα

  • 53 συμπατριώτα

    συμπατριώτᾱ, συμπατριώτης
    fellow-countryman: masc nom /voc /acc dual
    συμπατριώτᾱ, συμπατριώτης
    fellow-countryman: masc gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > συμπατριώτα

  • 54 Landsmann

    Lands·mann, Lands·män·nin <- leute> m, f
    compatriot, fellow countryman/countrywoman;
    ein \Landsmann [von jdm] sein to be a compatriot [or fellow countryman/countrywoman] [of sb]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Landsmann

  • 55 compatriota

    • compatriot
    • countryman
    • fellow citizen
    • fellow countryman

    Diccionario Técnico Español-Inglés > compatriota

  • 56 populares

    pŏpŭlāris (sync. poplāris, Plaut. Rud. 3, 4, 36), e, adj. [1. populus], of or belonging to the people, proceeding from or designed for the people.
    I.
    In gen.:

    populares leges,

    i. e. laws instituted by the people, Cic. Leg. 2, 4, 9:

    accessus,

    id. Q. Fr. 1, 1, 8, § 25:

    coetus,

    id. Ac. 2, 2, 6:

    munus,

    a donation to the people, id. Off. 2, 16, 56:

    popularia verba usitata,

    id. ib. 2, 10, 35; cf.:

    ad usum popularem atque civilem disserere,

    id. Leg. 3, 6, 14:

    dictio ad vulgarem popularemque sensum accommodata,

    id. de Or. 1, 23, 108:

    oratio philosophorum... nec sententiis nec verbis instructa popularibus,

    id. Or. 19, 64:

    popularis oratio,

    id. ib. 44, 151:

    populari nomine aliquid appellare,

    Plin. 13, 4, 9, § 48:

    laudes,

    in the mouths of the people, Cic. Ac. 2, 2, 6:

    admiratio,

    id. Fam. 7, 1, 2:

    honor,

    Cic. Dom. 18:

    ventus,

    popular favor, id. Clu. 47, 130 init.:

    aura,

    Hor. C. 3, 2, 20:

    civitas,

    democracy, Plin. 7, 56, 57, § 200 (opp. regia civitas, monarchy):

    popularia sacra sunt, ut ait Labeo, quae omnes cives faciunt nec certis familiis attributa sunt,

    Fest. p.253 Müll.—
    B.
    Subst.: pŏpŭlārĭa, ĭum, n. (sc. subsellia), the seats of the people in the theatre, the common seats, Suet. Claud. 25; id. Dom. 4 fin.
    II.
    In partic.
    A.
    Of or belonging to the same people or country, native, indigenous (as an adj. rare):

    Sappho puellis de popularibus querentem vidimus,

    Hor. C. 2, 13, 25:

    flumina,

    of the same district, Ov. M. 1, 577:

    oliva,

    native, id. ib. 7, 498.—
    2.
    As subst.: pŏpŭlāris, is, comm. (freq. and class.).
    (α).
    Masc., a countryman, fellow-countryman:

    redire ad suos populares, Naev. ap. Fest. s. v. stuprum, p. 317 Müll.: o mi popularis, salve,

    Plaut. Poen. 5, 2, 79:

    o populares,

    Ter. Eun. 5, 8, 1; id. Ad. 2, 1, 1:

    popularis ac sodalis suus,

    Cic. Ac. 2, 37, 118:

    ego vero Solonis, popularis tui, ut puto, etiam mei, legem neglegam (for Cicero had also lived in Athens),

    id. Att. 10, 1, 2:

    popularis alicujus definiti loci (opp. civis totius mundi),

    id. Leg. 1, 23, 61:

    non populares modo,

    Liv. 29, 1:

    cum turbā popularium,

    Just. 43, 1, 6: quae res indicabat populares esse.—
    (β).
    Fem.:

    mea popularis opsecro haec est?

    Plaut. Rud. 3, 4, 35; 4, 4, 36; 4, 8, 4 al.; Sall. J. 58, 4:

    tibi popularis,

    Ov. M. 12, 191.—
    b.
    Transf.
    (α).
    Of animals and plants of the same region:

    leaena, Ov. lb. 503: (glires) populares ejusdem silvae (opp. alienigenae, amne vel monte discreti),

    Plin. 8, 57, 82, § 224:

    populares eorum (prunorum) myxae,

    id. 15, 13, 12, § 43.—
    (β).
    Of persons of the same condition, occupation, tastes, etc., a companion, partner, associate, accomplice, comrade: meus popularis Geta, fellow (i. e. a slave), Ter. Phorm. 1, 1, 1:

    populares conjurationis,

    Sall. C. 24, 1; 52, 14:

    sceleris,

    id. ib. 22, 1: invitis hoc nostris popularibus dicam, the men of our school, i. e. the Stoics, Sen. Vit. Beat. 13.—
    B.
    In a political signification, of or belonging to the people, attached or devoted to the people (as opposed to the nobility), popular, democratic:

    res publica ex tribus generibus illis, regali et optumati et populari confusa modice,

    Cic. Rep. 2, 23, 41 (ap. Non. 342, 31):

    homo maxime popularis,

    Cic. Clu. 28, 77:

    consul veritate non ostentatione popularis,

    id. Agr. 1, 7, 23: animus vere popularis, saluti populi consulens, id. Cat. 4, 5, 9:

    ingenium,

    Liv. 2, 24:

    sacerdos, i. e. Clodius, as attached to the popular party,

    Cic. Sest. 30, 66:

    vir,

    Liv. 6, 20: homo, of the common people (opp. rex), Vulg. Sap. 18, 11. —Hence, subst.: pŏpŭlāres, ĭum, m., the people's party, the democrats (opp. optimates, the aristocrats):

    duo genera semper in hac civitate fuerunt... quibus ex generibus alteri se populares, alteri optimates et haberi et esse voluerunt. Quia ea quae faciebant, multitudini jucunda esse volebant, populares habebantur,

    Cic. Sest. 45, 96:

    qui populares habebantur,

    id. ib. 49, 105:

    ex quo evenit, ut alii populares, alii studiosi optimi cujusque videantur,

    id. Off. 1, 25, 85.—
    C.
    Acceptable to the people, agreeable to the multitude, popular:

    dixi in senatu me popularem consulem futurum. Quid enim est tam populare quam pax?

    Cic. Agr. 2, 4, 9:

    potest nihil esse tam populare quam id quod ego consul popularis adfero, pacem, etc.,

    id. ib. 2, 37, 102:

    quo nihil popularius est,

    Liv. 7, 33, 3:

    populare gratumque audientibus,

    Plin. Paneg. 77, 4.—
    D.
    Of or belonging to the citizens (as opposed to the soldiery):

    quique rem agunt duelli, quique populare auspicium,

    Cic. Leg.2, 8; cf.Amm. 14, 10; usually as subst.: popŭlāris, is, m., a citizen (post-class.):

    multa milia et popularium et militum,

    Capitol. Ant. Phil. 17; Dig. 1, 12, 1 fin.:

    popularibus militibusque,

    Juv. 26, 3, 5; Amm. 22, 2.—
    E.
    Belonging to or fit for the common people; hence, common, coarse, mean, bad: sal. Cato, R. R. 88:

    pulli (apium),

    Col. 9, 11, 4: popularia agere, to play coarse tricks, Laber. ap. Non. 150, 25.—Hence, adv.: pŏpŭlārĭter.
    A.
    After the manner of the common people, i. e. commonly, coarsely, vulgarly, Cic. Rep. 6, 22, 24:

    loqui,

    id. Fin. 2, 6, 17:

    scriptus liber (opp. limatius),

    id. ib. 5, 5, 12.—
    B.
    In a popular manner, popularly, democratically:

    agere,

    Cic. Off. 2, 21, 73:

    conciones seditiose ac populariter excitatae,

    id. Clu. 34, 93:

    occidere quemlibet populariter,

    to win popularity, Juv. 3, 37.

    Lewis & Short latin dictionary > populares

  • 57 popularis

    pŏpŭlāris (sync. poplāris, Plaut. Rud. 3, 4, 36), e, adj. [1. populus], of or belonging to the people, proceeding from or designed for the people.
    I.
    In gen.:

    populares leges,

    i. e. laws instituted by the people, Cic. Leg. 2, 4, 9:

    accessus,

    id. Q. Fr. 1, 1, 8, § 25:

    coetus,

    id. Ac. 2, 2, 6:

    munus,

    a donation to the people, id. Off. 2, 16, 56:

    popularia verba usitata,

    id. ib. 2, 10, 35; cf.:

    ad usum popularem atque civilem disserere,

    id. Leg. 3, 6, 14:

    dictio ad vulgarem popularemque sensum accommodata,

    id. de Or. 1, 23, 108:

    oratio philosophorum... nec sententiis nec verbis instructa popularibus,

    id. Or. 19, 64:

    popularis oratio,

    id. ib. 44, 151:

    populari nomine aliquid appellare,

    Plin. 13, 4, 9, § 48:

    laudes,

    in the mouths of the people, Cic. Ac. 2, 2, 6:

    admiratio,

    id. Fam. 7, 1, 2:

    honor,

    Cic. Dom. 18:

    ventus,

    popular favor, id. Clu. 47, 130 init.:

    aura,

    Hor. C. 3, 2, 20:

    civitas,

    democracy, Plin. 7, 56, 57, § 200 (opp. regia civitas, monarchy):

    popularia sacra sunt, ut ait Labeo, quae omnes cives faciunt nec certis familiis attributa sunt,

    Fest. p.253 Müll.—
    B.
    Subst.: pŏpŭlārĭa, ĭum, n. (sc. subsellia), the seats of the people in the theatre, the common seats, Suet. Claud. 25; id. Dom. 4 fin.
    II.
    In partic.
    A.
    Of or belonging to the same people or country, native, indigenous (as an adj. rare):

    Sappho puellis de popularibus querentem vidimus,

    Hor. C. 2, 13, 25:

    flumina,

    of the same district, Ov. M. 1, 577:

    oliva,

    native, id. ib. 7, 498.—
    2.
    As subst.: pŏpŭlāris, is, comm. (freq. and class.).
    (α).
    Masc., a countryman, fellow-countryman:

    redire ad suos populares, Naev. ap. Fest. s. v. stuprum, p. 317 Müll.: o mi popularis, salve,

    Plaut. Poen. 5, 2, 79:

    o populares,

    Ter. Eun. 5, 8, 1; id. Ad. 2, 1, 1:

    popularis ac sodalis suus,

    Cic. Ac. 2, 37, 118:

    ego vero Solonis, popularis tui, ut puto, etiam mei, legem neglegam (for Cicero had also lived in Athens),

    id. Att. 10, 1, 2:

    popularis alicujus definiti loci (opp. civis totius mundi),

    id. Leg. 1, 23, 61:

    non populares modo,

    Liv. 29, 1:

    cum turbā popularium,

    Just. 43, 1, 6: quae res indicabat populares esse.—
    (β).
    Fem.:

    mea popularis opsecro haec est?

    Plaut. Rud. 3, 4, 35; 4, 4, 36; 4, 8, 4 al.; Sall. J. 58, 4:

    tibi popularis,

    Ov. M. 12, 191.—
    b.
    Transf.
    (α).
    Of animals and plants of the same region:

    leaena, Ov. lb. 503: (glires) populares ejusdem silvae (opp. alienigenae, amne vel monte discreti),

    Plin. 8, 57, 82, § 224:

    populares eorum (prunorum) myxae,

    id. 15, 13, 12, § 43.—
    (β).
    Of persons of the same condition, occupation, tastes, etc., a companion, partner, associate, accomplice, comrade: meus popularis Geta, fellow (i. e. a slave), Ter. Phorm. 1, 1, 1:

    populares conjurationis,

    Sall. C. 24, 1; 52, 14:

    sceleris,

    id. ib. 22, 1: invitis hoc nostris popularibus dicam, the men of our school, i. e. the Stoics, Sen. Vit. Beat. 13.—
    B.
    In a political signification, of or belonging to the people, attached or devoted to the people (as opposed to the nobility), popular, democratic:

    res publica ex tribus generibus illis, regali et optumati et populari confusa modice,

    Cic. Rep. 2, 23, 41 (ap. Non. 342, 31):

    homo maxime popularis,

    Cic. Clu. 28, 77:

    consul veritate non ostentatione popularis,

    id. Agr. 1, 7, 23: animus vere popularis, saluti populi consulens, id. Cat. 4, 5, 9:

    ingenium,

    Liv. 2, 24:

    sacerdos, i. e. Clodius, as attached to the popular party,

    Cic. Sest. 30, 66:

    vir,

    Liv. 6, 20: homo, of the common people (opp. rex), Vulg. Sap. 18, 11. —Hence, subst.: pŏpŭlāres, ĭum, m., the people's party, the democrats (opp. optimates, the aristocrats):

    duo genera semper in hac civitate fuerunt... quibus ex generibus alteri se populares, alteri optimates et haberi et esse voluerunt. Quia ea quae faciebant, multitudini jucunda esse volebant, populares habebantur,

    Cic. Sest. 45, 96:

    qui populares habebantur,

    id. ib. 49, 105:

    ex quo evenit, ut alii populares, alii studiosi optimi cujusque videantur,

    id. Off. 1, 25, 85.—
    C.
    Acceptable to the people, agreeable to the multitude, popular:

    dixi in senatu me popularem consulem futurum. Quid enim est tam populare quam pax?

    Cic. Agr. 2, 4, 9:

    potest nihil esse tam populare quam id quod ego consul popularis adfero, pacem, etc.,

    id. ib. 2, 37, 102:

    quo nihil popularius est,

    Liv. 7, 33, 3:

    populare gratumque audientibus,

    Plin. Paneg. 77, 4.—
    D.
    Of or belonging to the citizens (as opposed to the soldiery):

    quique rem agunt duelli, quique populare auspicium,

    Cic. Leg.2, 8; cf.Amm. 14, 10; usually as subst.: popŭlāris, is, m., a citizen (post-class.):

    multa milia et popularium et militum,

    Capitol. Ant. Phil. 17; Dig. 1, 12, 1 fin.:

    popularibus militibusque,

    Juv. 26, 3, 5; Amm. 22, 2.—
    E.
    Belonging to or fit for the common people; hence, common, coarse, mean, bad: sal. Cato, R. R. 88:

    pulli (apium),

    Col. 9, 11, 4: popularia agere, to play coarse tricks, Laber. ap. Non. 150, 25.—Hence, adv.: pŏpŭlārĭter.
    A.
    After the manner of the common people, i. e. commonly, coarsely, vulgarly, Cic. Rep. 6, 22, 24:

    loqui,

    id. Fin. 2, 6, 17:

    scriptus liber (opp. limatius),

    id. ib. 5, 5, 12.—
    B.
    In a popular manner, popularly, democratically:

    agere,

    Cic. Off. 2, 21, 73:

    conciones seditiose ac populariter excitatae,

    id. Clu. 34, 93:

    occidere quemlibet populariter,

    to win popularity, Juv. 3, 37.

    Lewis & Short latin dictionary > popularis

  • 58 concitoyen

    concitoyen, -yenne [kɔ̃sitwajɛ̃, jεn]
    masculine noun, feminine noun
    * * *
    - enne kɔ̃sitwajɛ̃, ɛn nom masculin, féminin fellow-citizen
    * * *
    kɔ̃sitwajɛ̃, jɛn nm/f concitoyen, -ne
    * * *
    concitoyen, - enne nm,f
    1 ( d'un pays) fellow-countryman/fellow-countrywoman; nos concitoyens our fellow-countrymen;
    2 ( d'une ville) fellow-citizen.
    , concitoyenne [kɔ̃sitwajɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > concitoyen

  • 59 mkwao

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkwao
    [Swahili Plural] wakwao
    [English Word] fellow countryman
    [English Plural] fellow countrymen
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] wao
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkwao
    [Swahili Plural] wakwao
    [English Word] fellow villager
    [English Plural] fellow villagers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] wao
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mkwao

  • 60 ndugu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu
    [Swahili Plural] ndugu
    [English Word] brother
    [English Plural] brothers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Swahili Example] alimtoa mtoto kwenda kuwaita nduguze na shogaze [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu
    [Swahili Plural] ndugu
    [English Word] sister
    [English Plural] sisters
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Swahili Example] ndugu mke
    [English Example] sister
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu
    [Swahili Plural] ndugu
    [English Word] cousin
    [English Plural] cousins
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu
    [Swahili Plural] ndugu
    [English Word] relation
    [English Plural] relations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu
    [Swahili Plural] ndugu
    [English Word] friend
    [English Plural] friends
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu
    [Swahili Plural] ndugu
    [English Word] comrade
    [English Plural] comrades
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10ca
    [Swahili Example] Katibu Kata wa Kata ya Ndzangano, Ndugu Lupituko [Mun]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu
    [Swahili Plural] ndugu
    [English Word] fellow tribesman
    [English Plural] fellow tribesmen
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu
    [Swahili Plural] ndugu
    [English Word] citizen
    [English Plural] citizens
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu wa nchi moja
    [Swahili Plural] ndugu za nchi moja
    [English Word] compatriot
    [English Plural] compatriots
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10ca
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu wa nchi moja
    [Swahili Plural] ndugu za nchi moja
    [English Word] fellow countryman
    [English Plural] fellow countrymen
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10ca
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu
    [Swahili Plural] ndugu
    [English Word] co-national
    [English Plural] co-nationals
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndugu
    [Swahili Plural] ndugu
    [English Word] birthmark
    [English Plural] birthmarks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > ndugu

См. также в других словарях:

  • fellow countryman — noun A person from the same country as oneself or another • • • Main Entry: ↑fellow …   Useful english dictionary

  • fellow-countryman — n. Compatriot …   New dictionary of synonyms

  • fellow-countryman — …   Useful english dictionary

  • countryman — Synonyms and related words: backwoodsman, bumpkin, clodhopper, clown, compatriot, congener, countrywoman, fellah, fellow citizen, fellow countryman, fellow townsman, hayseed, hick, hillbilly, hind, home towner, landsman, muzhik, paesano, paisano …   Moby Thesaurus

  • countryman — [[t]kʌ̱ntrimən[/t]] countrymen 1) N COUNT: usu poss N Your countrymen are people from your own country. He beat his fellow countryman, Andre Agassi, 6 4, 6 3, 6 2. Syn: compatriot 2) N COUNT A countryman is a person who lives in the country… …   English dictionary

  • countryman — n 1. native, indigene, native inhabitant or resident; compatriot, fellow citizen, fellow countryman or countrywoman. 2. rustic, yokel, country bumpkin, peasant, Inf. hayseed, Inf. hick, Sl. rube, (in the Southern U.S.) redneck, bogtrotter;… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • countryman — n. (pl. men; fem. countrywoman, pl. women) 1 a person living in a rural area. 2 a (also fellow countryman) a person of one s own country or district. b (often in comb.) a person from a specified country or district (north countryman) …   Useful english dictionary

  • fellow — n. 1 colloq. a man or boy (poor fellow!; my dear fellow). 2 derog. a person regarded with contempt. 3 (usu. in pl.) a person associated with another; a comrade (were separated from their fellows). 4 a counterpart or match; the other of a pair. 5… …   Useful english dictionary

  • countryman — (or countrywoman) noun (plural countrymen or countrywomen) 1》 a person living or born in the country. 2》 a person from the same country as someone else: my fellow countryman …   English new terms dictionary

  • countryman — coun|try|man [ˈkʌntrimən] n plural countrymen [ mən] 1.) sb s countryman someone from your own country = ↑compatriot ▪ It was two years since I d seen any fellow countrymen . 2.) BrE a man who lives in the country rather than in a town or city …   Dictionary of contemporary English

  • countryman, countrywoman — ▶ noun 1 the traditions of his countrymen: COMPATRIOT, fellow citizen. 2 the countryman takes a great interest in the weather: COUNTRY DWELLER, country cousin, son/daughter of the soil, farmer; rustic, yokel …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»