-
81 dragée
n. f.1. Avaler la dragée: To 'swallow the pill', to fall for something.a To 'string someone along', to keep someone waiting for something a long time.b To make someone pay dearly for something. Elle lui tient la dragée haute: She's got him just where she wants — He's certainly paying the price for her favours.3. Pistol bullet. Il s'est cloqué une dragée dans le plafond: He pumped a red-hot pip in his nut. -
82 drapeau
n. m.1. Unpaid bill. Planter un drapeau: To leave without paying.2. 'Shimmy', shirt.3. Etre en drapeau (of car): To have broken down. -
83 haricot
n. m.1. Aller bouffer des haricots: To 'do porridge', to 'do time', to go to jail. L'hôtel des haricots: The nick', 'the clink', jail.2. (pl.) Des haricots (joc.): 'Peanuts', a meagre amount of money. Je ne travaille pas pour des haricots, moi! When I work, I want paying!3. 'Bean', 'bonce', head. Il commence à me courir sur le haricot! He's really getting on my wick!4. (pl.): 'Tootsies', toes.5. La fin des haricots (joc.): The limit, the end. Côté fric, c'est lafin des haricots! We've just about run out of money! -
84 jambe
n. f.1. Avoir les jambes en manches de veste: To be 'bandy', to be bow- legged.2. Tricoter des jambes: To hare along.3. Tirer la jambe:a To limp.b To 'come the old soldier', to feign ill-health.4. Ça vaut mieux qu'une jambe cassée (joc.): It's better than a kick in the pants.5. Une partie de jambes en l'air: A bit of 'how's-yourfather?', sexual intercourse.a To prolong a conversation unnecessarily.b To bore the pants off someone.7. Faire quelque chose par-dessus la jambe: To do something 'any old how' (in an off- hand, careless manner).8. S'en aller sur une jambe: To have only one (alcoholic) drink.9. Ça te fait une belle jambe! (iron.): Fat lot of good it does you! — That's not much good, is it?!10. N'aller que d'une jambe (of business): To be in dire straits. Chez eux, ça ne va que d'une jambe: The old firm's on its last legs.11. Faire jambe de bois: To leave without paying.12. La jambe! (interj.): Bugger off! — Piss off! — Get lost! 13 100-franc note. Une demi-jambe: 50 francs, a 50- franc note. -
85 monnaie
n. f.1. Rendre à quelqu'un la monnaie de sa piéce: To 'give as good as one got', to engineer tit-for-tat reprisals.2. Payer quelqu'un en monnaie de singe: To 'bilk', to skilfully avoid paying a debt.3. Commencer à rendre la monnaie (iron.; of woman): To 'be getting on' where physical attributes are concerned (in effect, if the woman were a prostitute, she would have to give a partial refund). -
86 planter
I.v. trans.1. To stab, to knife. (The verb is nearly always found in the passive, as in Il s'est fait planter à la sortie du bal: He got chivved coming out of a dance-hall.)2. En planter un: To get a girl 'in the club', to make a woman pregnant. Elle s'est fait planter un polichinelle signé anonyme: The poor girl's preggers and doesn't even know who to blame!3. Planter un drapeau: To leave without paying (in café, restaurant).II.v. trans. reflex.1. (of motorist): To come off the road and crash into the scenery.2. (of light aircraft): To crash-land. -
87 queue
n. f.1. 'Prick', 'cock', penis.2. Queue de cervelas (Prison slang): Monotonous daily walk round the exercise-yard.3. A la queue-leu-leu: In close single-file. ( Marcher à la queue-leu-leu evokes the image of elephants filing past in a trunk-to-tail chain.)4. Faire des queues: To be unfaithful to one's spouse.5. Laisser une queue (in hotel, restaurant): To leave without paying the bill.6. Bouffer des queues de cerises: To be down on one's luck (literally to be so impoverished that any foodstuff will do).7. Faire une queue de poisson (of vehicle): To cut in (in front of another, after having overtaken).8. Finir en queue de poisson (of play, musical piece, story): To come to an abrupt and unexpected end. -
88 rentes
n. f. pl. Penser à ses rentes: To keep an eye on one's piggy-bank. Tu penses à mes rentes?! (of prostitute): Don't forget my little present! — I want paying! -
89 sous-tasse
n. m. Unfortunate individual who usually ends up by paying the bill where a round of heavy boozing is concerned. (François Caradec in his DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS ARGOTIQUE ET POPULAIRE makes the word out to be feminine and defines it as the gullible 'punter' who foots a prostitute's drinks bill.) -
90 trente-six
num. adj.1. Faire les trente-six volontés de quelqu'un: To be at someone's every beckand-call, to give in to someone's every whim.2. Le trente-six du mois (joc.): 'Once in a blue moon', very seldom. Le loyer, il vous le paiera tous les trente-six du mois! If you reckon on his paying the rent, you've got another think coming! -
91 usine
n. f.1. Aller à l'usine (joc.): To go to work. (To have any in-built humour, the expression must refer to 'non-factory' work.)2. Usine à bachot: 'Crammer', 'crammingshop', fee-paying school for the idle offspring of the rich (also: boîte à bac). -
92 Bouilleur de cru
A dying breed, bouilleurs de cru are country-dwellers who still have the once-inherited right to produce about 20 litres of spirits per year, from fruit grown on their land, without paying excise duty. Transmission from father to son of the status of "bouilleur de cru" was stopped in 1959. However all other owners of land that is officially classified as an orchard or a vineyard have the right to produce, for their own use, about 20 litres of spirits, at a special discounted rate of excise duty, currently (2009) 7.5 € per litre of pure alcohol. In both cases, the specific allowance is 10 litres of pure alcohol; the actual volume of the liquors produced, typically in the form of Kirsch, Calvados, Mirabelle, or Marc, will depend on the alcohol content.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Bouilleur de cru
-
93 CAF
1) Caisse des Allocations Familiales: the offices of the French Social Security system responsible for paying family allowances, children's allowances, housing benefit and certain other allowances to eligible beneficiaries, except for state employees who receive these allowances directly with their pay.2) See Club Alpin Français. -
94 Gîtes de France
A national though not official organisation that registers and classifies gîtes, and also publishes an annual register and offers a centralised booking service. Registration of gîtes with Gîtes de France is optional and also fee-paying, and the Gites de France guide is thus, contrary to an " idée reçue", in no way a complete guide to holiday property available.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Gîtes de France
-
95 Tiers provisionnel
for people paying their income-tax in three payments, the first annual payment, whose amount is calculated on the basis of the total tax paid the previous year.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Tiers provisionnel
-
96 Suis.délit d'auberge
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > Suis.délit d'auberge
-
97 grivèlerie
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > grivèlerie
См. также в других словарях:
paying — adj Paying, gainful, remunerative, lucrative, profitable share the meaning of bringing in a return in money. Paying often implies only such a return, but it may imply a satisfactory return for the labor or effort or expenditure involved (as in a… … New Dictionary of Synonyms
paying bank — ➔ bank1 * * * paying bank UK US noun [C] (also paying banker) ► BANKING, FINANCE the bank of the person or company that has written a cheque, that has to pay the amount written on it: »A paying bank is under no obligation to pay a forged cheque… … Financial and business terms
paying-in — ˌpaying ˈin adjective paying in book/slip BANKING a special book or piece of paper that a customer fills in when they put money in their bank account; =deposit book; DEPOSIT SLIP: • When you want to pay cash or cheques into your account,… … Financial and business terms
paying banker — UK US noun [C] ► BANKING, FINANCE PAYING BANK(Cf. ↑paying bank) … Financial and business terms
paying-in book — UK US noun [C] UK ► BANKING a set of paying in slips (= special forms) to fill in when you pay money into your bank account. The paying in slips are fastened together to form the book … Financial and business terms
paying guest — paying guests N COUNT A paying guest is a person who pays to stay with someone in their home, usually for a short time. At that time my mother took in paying guests … English dictionary
Paying In Pain — is a Fresno, California based DIY/Underground skateboard magazine. It was started in San Francisco, California in 1998 by Joey Young. Moved to Visalia, California in 2000 and then to Fresno in 2004. Known for displaying up and coming skaters,… … Wikipedia
paying — paying; un·paying; … English syllables
paying out — paying away … Dictionary of ichthyology
paying party — The party ordered to pay costs to another party (the receiving party). Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 … Law dictionary
paying — index beneficial, compensatory, gainful, lucrative, productive, profitable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary