Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

he's+our+youngest

  • 61 νέος

    νέος, α, ον (Hom.+; ins, pap, LXX, TestSol; TestAbr A 2 p. 78, 27 [Stone p. 4]; Test12Patr; JosAs 29:11 cod. A [p. 85, 15 Bat. comp.]; ApcEsdr 5:5 p. 29, 29 Tdf.; ApcSed 16:2; AscIs 3:3 [comp.]; Philo, Joseph.; apolog. exc. Ar.) comp. νεώτερος.
    pert. to being in existence but a relatively short time, new, fresh
    of things ν. φύραμα fresh dough w. no leaven in it; symbolically of Christians 1 Cor 5:7 (s. φύραμα, ζύμη). Also ν. ζύμη of Christ IMg 10:2. οἶνος ν. new wine (Simonides 49 D.; Diocles 141 p. 184, 14; POxy 729, 19; 92, 2; 3; Sir 9:10), which is still fermenting Mt 9:17; Mk 2:22; Lk 5:37f; (opp. παλαιὸς οἶ. old, aged wine: schol. on Pind., O. 9, 74f [49]) vs. 39.—HImmerwahr, New Wine in Ancient Wineskins: Hesperia 61, ’92, 121–32.
    fig., of Christ πάντοτε νέος ἐν ἁγίων καρδίαις γεννώμενος he is ever born anew in the hearts of God’s people Dg 11:4 (Diod S 3, 62, 6 of Dionysus, who was torn to pieces but later joined together again by Demeter: ἐξ ἀρχῆς νέον γεννηθῆναι).
    pert. to being superior in quality or state to what went before, new of pers. ἐνδύσασθαι τὸν ν. (ἄνθρωπον) put on the new person Col 3:10. διαθήκη ν. the new covenant (διαθήκη 2; λόγος Mel., P. 6, 44) Hb 12:24.
    pert. to being in the early stages of life, young
    as adj.
    α. positive (Appian, Bell. Civ. 5, 136 §566 νέος ἀνήρ; PsSol 2:8; 17:11; Philo, Post. Cai. 109; Jos., Ant. 8, 23; Jerus. ins: SEG VIII, 209 [I A.D.]) ὁλοτελῶς νέον εἶναι be completely young Hv 3, 13, 4. Also of animals μόσχος νέος a young ox or calf 1 Cl 52:2 (Ps 68:32).
    β. mostly comp.: ὁ νεώτερος υἱός the younger son (Gen 27:15; cp. Philo, Sacr. Abel. 42; Jos., Ant. 12, 235, in all these pass. in contrast to πρεσβύτερος as Lk 15:25) Lk 15:13; cp. vs. 12; 13:5 (Gen 48:14). τὴν ὄψιν νεωτέραν ἔχειν have a more youthful face Hv 3, 10, 4; 3, 12, 1. ὡσεὶ νεώτερος ἐγεγόνειν I felt young again Hs 9, 11, 5. On the other hand, the comp. sense is scarcely felt any longer 3, 10, 5; 3, 13, 1. Likew. in νεώτεραι χῆραι 1 Ti 5:11; cp. vs. 14, where the noun is to be supplied fr. context. Sim. J 21:18 (cp. Ps 36:25).
    as subst.
    α. positive (οἱ) νέοι the young people (X., Cyr. 5, 1, 25; Diod S 14, 115, 3; 2 Macc 5:13; 6:28; 15:17; Jos., C. Ap. 2, 206; Just., A I, 54, 1; Tat. 32, 2; Ath. 34, 1; on the non-technical sense s. CForbes, NEOI ’33, 5 n. 17) w. οἱ πρεσβύτεροι (s. πρεσβύτερος 1a) 1 Cl 1:3; 3:3; 21:6. σκοπὸν πᾶσι τοῖς νέοις τιθέναι set a goal for all the young people 2 Cl 19:1 (οἱ νέοι for young people of both sexes: Nicetas Eugen. 8, 187 H.). AcPl Ox 6, 23 (restored=Aa 1, 242, 2)—αἱ νέαι the young women Tit 2:4.
    β. comp., mostly with little comp. force (POxy 298, 29; TestSol 1:2 L, 3 L, 4 L; Jos., Ant. 15, 407): οἱ νεώτεροι young men (Diod S 14, 113, 3 [alternating with οἱ νέοι, and with no difference in mng. 14, 115, 3, as 18, 46, 3 οἱ πρεσβύτεροι … οἱ νεώτεροι beside 4 οἱ πρεσβύτεροι … οἱ νέοι]; 2 Macc 5:24; Just., D. 131, 6; MartIs 3:3 [Denis p. 112, Amh.] sg.) Ac 5:6; 1 Ti 5:1 (s. on πρεσβύτερος 1a); Tit 2:6; Pol 5:3. Opp. πρεσβύτεροι 1 Pt 5:5 (X., An. 7, 4, 5; Timaeus Hist.: 566 Fgm. 11a Jac. διακονεῖν τοὺς νεωτέρους τοῖς πρεσβυτέροις; Dio Chrys. 78 [29], 21; Demosth., Ep. 2, 10; EpArist 14; Philo, Spec. Leg. 2, 226; Jos., Ant. 3, 47; PParis 66, 24 πρεσβύτεροι καὶ ἀδύνατοι καὶ νεώτεροι; Plut., Mor. 486 F. On the other hand, also the ins of Ptolemais APF 1, 1901, 202 no. 4, 15 οἱ νεώτεροι καὶ οἱ ἄλλοι πολῖται. On νεώτεροι as t.t. s. Forbes, [α above] 60f; Schürer III 103). (αἱ) νεώτεραι young(er) women 1 Ti 5:2.—ὁ νεώτερος beside ὁ μείζων Lk 22:26 has the force of a superlative (cp. Gen 42:20); this is influenced by the consideration that the youngest was obliged to perform the lowliest service (cp. Ac 5:6).
    a person beginning to experience someth., novice, subst. νέοι ἐν τῇ πίστει Hv 3, 5, 4.
    The well-known city name (quotable Hdt.et al.) is prob. to be written Νέα πόλις (cp. SIG 107, 35 [410/409 B.C.] ἐν Νέαι πόληι; Meisterhans3-Schw. p. 137; PWarr 5, 8 [154 A.D.]; Diod S 20, 17, 1 Νέαν πόλιν; 20, 44, 1 ἐν Νέᾳ πόλει; Jos., Bell. 4, 449. Even in 247 A.D. τῆς Νέας πόλεως is found in pap [PViereck, Her 27, 1892, 516 II, 29f]; W-S. §5, 7i; Mlt-H. 278; Hemer, Acts 113) acc. Νέαν πόλιν Ac 16:11 (v.l. Νεάπολιν); IPol 8:1 (where, nevertheless, Νεάπολιν is attested and customarily printed). In both places our lit. means by Neapolis (New City, mod. Kavala) the harbor of Philippi in Macedonia (Ptolem. 3, 13; Strabo 7, Fgm. 36 p. 331; Appian, Bell. Civ. 4, 106 §446; Pliny, NH 4, 42 p. 58 Detl.; s. PECS 614; PCollart, Philippes ’37, 102–32, esp. p. 104).—RHarrisville s.v. καινός; Kl. Pauly IV 29f; B. 957f. Schhmidt, Syn. II 94–123 (Syn. of καινός). DELG. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > νέος

  • 62 צעיר

    צְעֵירv. צְעֵר. צָעִיר m. (b. h.; צָעַר) young, junior; attendant, boy. Gen. R. s. 6 (ref. to Gen. 48:14) וכי … שהוא הצ׳ do we not know from the genealogical records that he was the younger?Pl. צְעִירִים. Arakh.II, 6 (13b) וצְעִירֵי הלויםוכ׳ Ar. a. Maim. (Mish. וצוֹעְרי; Bab. ed. וצערי Rashi וצוע׳) and they were called the junior Levites; ib. 13b תנא וסועדי … ותנא דידן … קרי להו צערו there is a version, ‘and they were called the assistants of the Levites; and as to our version ( צעירי or צוערי), because the voices of those were fine …, therefore he calls them tsa‛ăré (the troubles) of the Levites (v. צַעַר). Gen. R. s. 75 צְעִירֵיהֶם של שבטים the youngest of the tribes; a. e.Fem. צְעִירָה. B. Kam.38b צ׳ דקאמרה בן עמיוכ׳ the younger (daughter of Lot) that called her son Ben-ammi ; Hor.11a; Naz.23b; a. e.Y.Meg.I, 71d bot. כתבו לו … צְעִירַת הרגלים they (the Greek translators) wrote for him (Ptolemy) ‘the slender-footed (in place of ארנבת, Lev. 11:6); Bab. ib. 9b; Treat. Sofrim I, 8; Mekh. Bo, s. 14; Tanḥ. Shmoth 22.(LXX Lev. 11:5, 6 has δασύποδα = שְׂעִירַת הרגלים.

    Jewish literature > צעיר

  • 63 צְעֵיר

    צְעֵירv. צְעֵר. צָעִיר m. (b. h.; צָעַר) young, junior; attendant, boy. Gen. R. s. 6 (ref. to Gen. 48:14) וכי … שהוא הצ׳ do we not know from the genealogical records that he was the younger?Pl. צְעִירִים. Arakh.II, 6 (13b) וצְעִירֵי הלויםוכ׳ Ar. a. Maim. (Mish. וצוֹעְרי; Bab. ed. וצערי Rashi וצוע׳) and they were called the junior Levites; ib. 13b תנא וסועדי … ותנא דידן … קרי להו צערו there is a version, ‘and they were called the assistants of the Levites; and as to our version ( צעירי or צוערי), because the voices of those were fine …, therefore he calls them tsa‛ăré (the troubles) of the Levites (v. צַעַר). Gen. R. s. 75 צְעִירֵיהֶם של שבטים the youngest of the tribes; a. e.Fem. צְעִירָה. B. Kam.38b צ׳ דקאמרה בן עמיוכ׳ the younger (daughter of Lot) that called her son Ben-ammi ; Hor.11a; Naz.23b; a. e.Y.Meg.I, 71d bot. כתבו לו … צְעִירַת הרגלים they (the Greek translators) wrote for him (Ptolemy) ‘the slender-footed (in place of ארנבת, Lev. 11:6); Bab. ib. 9b; Treat. Sofrim I, 8; Mekh. Bo, s. 14; Tanḥ. Shmoth 22.(LXX Lev. 11:5, 6 has δασύποδα = שְׂעִירַת הרגלים.

    Jewish literature > צְעֵיר

См. также в других словарях:

  • youngest — gə̇st noun (plural youngest) Etymology: Middle English yongest, yongeste, alteration (influenced by yong young) of yingest, yingeste, from Old English gyngesta, gyngsta, from gyngst, superl. of geong young : one that is least old; especially :… …   Useful english dictionary

  • Our Friends in the North — Opening title sequence of Our Friends in the North. Genre Serial drama Written by Peter Flannery …   Wikipedia

  • Our Frank — Single by Morrissey from the album Kill Uncle Released 11 February 1991 …   Wikipedia

  • Our Home's Fox Deity. — Our Home s Fox Deity. Our Home s Fox Deity. novel volume 1 cover. 我が家のお稲荷さま。 (Wagaya no Oinari sa …   Wikipedia

  • Our Lady of Fátima — For other uses, see Fatima (disambiguation). Our Lady of Fátima Location Fátima, Portugal Date 13 May 13 October 1917 …   Wikipedia

  • Our Song (song) — For other uses, see Our Song. Our Song Single by Taylor Swift from the album Taylor Swift …   Wikipedia

  • Minor characters of Days of our Lives — The following are minor but notable fictional characters on the NBC soap opera Days of our Lives, whose connections to the major families are either weak or non existent. Contents 1 Recent/current minor characters 1.1 Dr. Richard Baker 1.2… …   Wikipedia

  • Lord Our Righteousness Church — The Lord Our Righteousness Church, sometimes called Strong City, is a religious community near Travesser Park, Union County, New Mexico. It originated with a group of about eighty adherents who migrated to the area from Sandpoint, Idaho in… …   Wikipedia

  • Days of our Lives storylines — This is an overview of major historical storylines from the daytime drama Days of our Lives .1960sThe HortonsWhen the show debuted in 1965, it centered around the Horton family. Dr Tom Horton and his wife Alice had five children: Tom Jr., who had …   Wikipedia

  • Children of Days of our Lives — The following are characters from the American soap opera Days of our Lives who are notable for being the children of important characters. Cassie BradyCassie Brady (prev. DiMera) was portrayed by Alexis Thorpe from 2002 to 2005. Cassie and her… …   Wikipedia

  • Genesis 44 — 1 And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men s sacks with food, as much as they can carry, and put every man s money in his sack s mouth. 2 And put my cup, the silver cup, in the sack s mouth of the youngest, and his corn… …   The King James version of the Bible

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»