-
21 truly
1) (really: I truly believe that this decision is the right one.) verdaderamente, realmente2) (in a true manner: He loved her truly.) de verdadtruly adv verdaderamentetr['trʊːlɪ]1 (really) verdaderamente, de verdad, realmente2 (sincerely) sinceramente3 (faithfully) fielmente, lealmente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLadv.• efectivamente adv.• fielmente adv.• realmente adv.• verdaderamente adv.'truːlia) ( in reality) verdaderamente, realmenteb) (as intensifier) <amazing/fantastic> verdaderamente, realmentec) (accurately, exactly)it may truly be called a masterpiece — puede, con toda justicia, calificarse de obra maestra
d) ( sincerely) < grateful> sinceramente, verdaderamente; < concerned> francamente, verdaderamenteI'm truly sorry — lo siento de verdad or de veras
yours truly — ( Corresp) cordiales saludos
who ended up doing it? yours truly! — (hum) ¿quién terminó haciéndolo? un servidor or (Esp tb) aquí, menda (fam)
['truːlɪ]ADV1) (=genuinely) [happy, democratic, international] verdaderamente, realmente; [understand, love] de verdad2) frm (=sincerely) [grateful, worried] verdaderamente, realmente, de verdad; [believe, think, feel] de verdad, realmenteI truly believe this — me lo creo de verdad, realmente me lo creo
•
I was truly hurt by what she said — lo que dijo me hizo realmente or verdadero daño•
it can truly be said that... — verdaderamente se puede decir que..., realmente se puede decir que...•
I am truly sorry for what happened — siento de veras or muchísimo lo ocurrido•
it was truly wrong of him to do that — lo que hizo estuvo verdaderamente or realmente mal* * *['truːli]a) ( in reality) verdaderamente, realmenteb) (as intensifier) <amazing/fantastic> verdaderamente, realmentec) (accurately, exactly)it may truly be called a masterpiece — puede, con toda justicia, calificarse de obra maestra
d) ( sincerely) < grateful> sinceramente, verdaderamente; < concerned> francamente, verdaderamenteI'm truly sorry — lo siento de verdad or de veras
yours truly — ( Corresp) cordiales saludos
who ended up doing it? yours truly! — (hum) ¿quién terminó haciéndolo? un servidor or (Esp tb) aquí, menda (fam)
-
22 vertical
'və:tikəl(standing straight up at right angles to the earth's surface, or to a horizontal plane or line; upright: The hillside looked almost vertical.) verticalvertical adj vertical
vertical adjetivo 1b) ( en crucigramas):2 (Pol, Rels Labs) vertical ■ sustantivo femeninob) (Dep) handstand
vertical adjetivo & sustantivo femenino vertical ' vertical' also found in these entries: Spanish: abajo - abandonar - abdominal - abominar - abonada - abonado - aborigen - abortar - abrir - abreviar - abrillantador - absoluta - absoluto - abstemia - abstemio - absurda - absurdo - abultar - abusón - abusona - acá - acabar - acabada - acabado - acaparador - acaparadora - acaso - accesoria - accesorio - accidentada - accidentado - acertar - acertante - ácida - ácido - aclarar - acorazada - acorazado - acorde - acostumbrar - activa - activo - acuífera - acuífero - acusada - acusado - adelantar - adelante - adelgazar - adelgazante English: abandon - aboard - abort - above-board - abrasive - absent - absolutely - abstract - abuse - academic - accept - access - acclaim - accord - accumulate - ache - aching - acid - acoustic - across - act - acting - adapt - add - add up - address - adept - adhesive - adjourn - adjust - adrift - adult - advance - advertise - advertising - advocate - aerial - affirmative - afloat - after - against - age - aged - ageing - agitate - agree - aid - aim - air - alarmtr['vɜːtɪkəl]1 verticalvertical ['vərtɪkəl] adj: vertical♦ verticalmente advvertical n: vertical fadj.• vertical adj.n.• vertical s.m.'vɜːrtɪkəl, 'vɜːtɪkəladjective vertical['vɜːtɪkǝl]there is a vertical drop to the sea below — hay una caída a pique or (Méx) en pique hasta el mar
1.ADJ vertical2.N vertical f3.CPDvertical integration N — integración f vertical
vertical section N — sección f vertical, corte m vertical
vertical take-off aircraft N — avión m de despegue vertical
* * *['vɜːrtɪkəl, 'vɜːtɪkəl]adjective verticalthere is a vertical drop to the sea below — hay una caída a pique or (Méx) en pique hasta el mar
-
23 baja
Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
baja es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: baja bajar
baja sustantivo femenino 1 ( descenso) fall, drop;◊ una baja en los precios a fall o drop in prices;la baja de las tasas de interés the cut in interest rates; tendencia a la baja downward trend 2 ( certificado) medical certificate;◊ está (dado) de baja he's off sick o on sick leave;baja por maternidad (Esp) maternity leaveb) (Dep):3 ( en entidad): ( en partido) to resign, leave; (Mil) ( cese) discharge;
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come down;◊ baja por las escaleras to go/come down the stairs;ya bajo I'll be right down ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth 2 [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1 ‹escalera/cuesta› to go down 2 ‹brazo/mano› to put down, lower 3a) baja algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth) 4 ‹ ventanilla› to open 5 ‹ precio› to lower; ‹ fiebre› to bring down; ‹ volumen› to turn down; ‹ voz› to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajase de algo ‹de tren/autobús› to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth; ‹de pared/árbol› to get down off sth 2 ‹ pantalones› to take down; ‹ falda› to pull down
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
baja sustantivo femenino
1 (informe médico) sick note
baja por enfermedad, sick leave
baja por maternidad, maternity leave
2 (descenso) drop, fall
3 Mil (víctima, herido) casualty: nuestro ejército no ha sufrido bajas, we haven't suffered any casualties Locuciones: coger la baja, (por enfermedad) to take sick leave
darse de baja, (de una asociación, una actividad) to resign [de, from], drop out [de, of]
estar de baja, (por enfermedad) to be off sick Fin jugar a la baja, to operate for a fall
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange ' baja' also found in these entries: Spanish: bajar - bajinis - bajo - borrarse - cabeza - cámara - despacio - estar - estofa - forma - fresca - fresco - grosera - grosero - jugar - marea - media - medio - planta - riñón - telebasura - temblor - temporada - tensión - tintorro - voz - clase - fondo - incapacidad - petiso - renacuajo - roto English: alternate - attrition rate - breath - breathe - casualty - discharge - downstairs - downturn - downward - downwards - fall behind - floor - form - ground floor - house - low-calorie - lower - lower-class - off - off-peak - quietly - season - shoddiness - sick - sick-leave - simmer - slide - undertone - voice - whisper - work - down - drop - go - ground - hushed - low - red - slump - small - sweep - tide - under - voluntary - water - way -
24 bajo
Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
bajo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bajó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bajar bajo
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come down;◊ bajo por las escaleras to go/come down the stairs;ya bajo I'll be right down ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth 2 [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1 ‹escalera/cuesta› to go down 2 ‹brazo/mano› to put down, lower 3a) bajo algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth) 4 ‹ ventanilla› to open 5 ‹ precio› to lower; ‹ fiebre› to bring down; ‹ volumen› to turn down; ‹ voz› to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajose de algo ‹de tren/autobús› to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth; ‹de pared/árbol› to get down off sth 2 ‹ pantalones› to take down; ‹ falda› to pull down
bajo 1
◊ -ja adjetivo1 [ser] ‹ persona› short 2 ‹ tierras› low-lying están bajos de moral their morale is low; está bajo de defensas his defenses are low 3 bajo en calorías low-calorie; de baja calidad poor-quality 4 ( grave) ‹tono/voz› deep, low 5 ( vil) ‹acción/instinto› low, base;
bajo 2 adverbio◊ ¡habla más bajo! keep your voice down!■ sustantivo masculino 1b)◊ los bajos (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor2 ( contrabajo) (double) bass ■ preposición under; tres grados bajo cero three degrees below zero; bajo juramento under oath
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
' bajo' also found in these entries: Spanish: auspicio - baja - caer - calificar - caloría - circunstancia - concepto - confiar - control - cuerda - dominación - fianza - fiebre - guardia - hundida - hundido - imperio - ínfima - ínfimo - insolación - juramento - libertad - llave - manía - ministerio - monte - murmurar - par - pretexto - próxima - próximo - rescoldo - ropa - sarro - so - tapón - techo - tierra - tono - vigilancia - a - abrasar - anestesia - arresto - ático - bajar - bajío - chato - chico - coacción English: account - aloud - auspice - bail - bass - bass guitar - below - beneath - body - bottom - clampdown - complaint - conceal - condition - content - control - cover - cuff - custody - depressed - distraught - down - drunk driving - DUI - escrow - feel - floodlight - foresight - freezing - ground - gun - hand - honour - hurtle - in - keep down - lock away - low - low-alcohol - low-budget - low-calorie - low-cost - lower - Lower Egypt - lowest - microscope - minus - oath - observation - off -
25 convencer
convencer ( conjugate convencer) verbo transitivo la convencí de que estaba equivocada I convinced her that she was wrong no pude convencerlo de que or para que me prestara dinero I couldn't persuade him to lend me any money su explicación no convenció a nadie his explanation wasn't at all convincing convencerse verbo pronominal to be convinced;◊ ¿te convenciste? are you convinced?;convencerse de algo to accept sth; ¿te convences de que tenía razón? do you believe o accept I was right?
convencer verbo transitivo
1 (una idea) to convince
2 (persuadir) la convencimos para que fuera al médico, we persuaded her to go to the doctor's
3 (satisfacer) el peinado no me convence, I'm not sure about the hairstyle ' convencer' also found in these entries: Spanish: camelar - enredar - trabajarse - nomás English: bring round - coax - come round - convince - get round - impress - persuade - prevail - put off - reason - satisfy - sway - talk - win over - assure - budge - cajole - come -
26 desde
desde preposición 1 ( en el tiempo) since;◊ desde entonces/desde que se casó since then/since he got married;¿desde cuándo trabajas aquí? how long have you been working here?; desde el primer momento right from the start; no los veo desde hace meses I haven't seen them for months; desde el 15 hasta el 30 from the 15th to o until the 30th 2 ( en el espacio) from;◊ desde aquí/allá from here/there;¿desde dónde tengo que leer? where do I have to read from?; desde la página 12 hasta la 20 from page 12 (up) to page 20 3 (en escalas, jerarquías) from;
desde
I preposición
1 (punto en que comienza a contarse el tiempo) since: estuvo allí desde el jueves hasta el lunes, she was there from Thursday until Monday
no he hablado con él desde hace meses, I haven't talked to him for months
¿desde cuándo lo sabes?, how long have you known?
desde que María me lo dijo, ever since Maria told me
desde ayer, since yesterday
desde esta mañana, from this morning on
2 (punto en que comienza a contarse una distancia o se señala una perspectiva) from
desde aquí, from here
desde la ventana, from the window figurado habla desde la ignorancia, he speaks out from ignorance Locuciones: desde luego, of course
desde siempre, always ' desde' also found in these entries: Spanish: abandonarse - arriba - borrasca - caer - cuándo - desarrollar - doblarse - donde - ermitaña - ermitaño - españolizar - ir - gritar - judoka - lloro - llover - lozana - lozano - luego - mendicidad - mustia - mustio - nos - residir - risa - robar - rondar - siempre - tarde - ver - vivir - yudoka - abajo - antiguo - arrastrar - bombardear - bombardeo - descender - descenso - dominar - exterior - mejor - memoria - mirar - pie - razón - retroactivo - saber - ser - simpatizar English: absolutely - all - approach - arouse - back up - beginning - blow - burning - can - carry - certainly - conception - ease off - ease up - educationally - elapse - explode - first - for - from - go - gorgeous - grandstand - hear of - hence - inherent - jump down - kerb-crawl - kerb-crawling - know - listen - look down - lost - mainland - off - ought - outset - outside - pass down - perspective - range - respect - scene - see - since - spectacular - splendid - standing - talk down - then -
27 duda
Del verbo dudar: ( conjugate dudar) \ \
duda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: duda dudar
duda sustantivo femenino 1 (interrogante, sospecha) doubt;◊ expuso sus dudas sobre … he expressed his reservations about …;tengo unas dudas para consultar I have a few points I'd like to check; me ha surgido una duda there's something I'm not sure about; ¿tienen alguna duda? are there any queries o questions?; nunca tuve la menor duda de que tenía razón I never doubted that he was right; fuera de (toda) duda beyond (all) doubt; de eso no cabe la menor duda there's absolutely no doubt about that; lo pongo en duda I doubt it; sin duda or sin lugar a dudas undoubtedly; sin duda ya te lo habrás preguntado no doubt you'll have already asked yourself that question; para salir de dudas just to be doubly sure 2 (estado de incertidumbre, indecisión): a ver si puedes sacarme de la duda do you think you can clear something up for me?; si estás en (la) duda no lo compres if you're not sure don't buy it
dudar ( conjugate dudar) verbo transitivo to doubt;◊ dudo que lo haya terminado I doubt if o whether he's finished itverbo intransitivo: duda entre comprar y alquilar she can't make up her mind whether to buy or rent; duda en hacer algo to hesitate to do sth; duda de algo/algn to doubt sth/sb
duda sustantivo femenino doubt: la lectura le despertó esa duda, reading aroused that doubt in him
su integridad está fuera de toda duda, her integrity is beyond question
puso en duda la viabilidad del proyecto, he questioned the viability of the project Locuciones: sin (lugar a) duda, (ciertamente) es sin duda alguna el mejor producto del mercado, it's without question the best product on the market
dudar
I verbo intransitivo
1 to doubt: no dudes de él, don't distrust him
2 (estar indeciso) to hesitate [en, to]: dudaban entre comprarlo o no, they hesitated whether to buy it or not
II verbo transitivo to doubt: dudo mucho que se disculpe, I very much doubt that he'll apologize ' duda' also found in these entries: Spanish: acaso - caber - debatirse - despejar - desvanecerse - disipar - existir - inseguridad - plantear - poner - reconcomer - reparo - reserva - sombra - abrigar - aclarar - asaltar - bueno - consultar - dudar - entrar - entredicho - leve - perdurar - reflejar - resolver - seguro - titubeo English: benefit - burn out - cast - clinch - definitely - doubt - doubtless - if - illuminate - illumination - misgiving - pocket - positively - qualm - query - question - seed - settle - should - surely - uncertainty - vestige - well - bound - definite - doubtful - element - self- - shadow - undoubtedly
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Right — (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Right and left — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Right and left coupling — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Right angle — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Right ascension — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Right Center — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Right cone — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Right cylinder — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Right line — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Right prism — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Right pyramid — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English