-
61 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) vela2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) passeio de barco3) (an arm of a windmill.) vela2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) velejar2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) navegar3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) viajar de barco4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) partir5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) viajar6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) deslocar-se com altivez•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail* * *[seil] n 1 vela (de navio), velas, velame. 2 asa de moinho de vento. 3 navio, veleiro. 4 viagem marítima, cruzeiro em barco à vela. • vt+vi 1 velejar, viajar. 2 viajar, navegar (em navio, vapor, etc.). 3 deslizar, planar. 4 singrar. 5 navegar, manobrar (navio). 6 partir, iniciar viagem. 7 movimentar-se com desenvoltura ou com sobranceria. Bermuda sail Naut vela triangular. sail ho! navio à vista! to get under sail levantar as velas. to go sailing sair para velejar. to sail close to the wind roçar os limites (da legalidade ou da adequação), navegar em águas perigosas. to sail into 1 atacar (fisicamente ou por palavras). 2 repreender. to sail through executar ou levar a cabo com facilidade. to set sail fazer-se à vela. to take in sail abaixar ou diminuir as velas, fig diminuir suas esperanças ou ambições. under full sail a todo pano. -
62 sail
[seɪl] 1. nżagiel m2. vtship, boat płynąć (popłynąć perf) +instr; (regularly, as job) pływać na +loc; ocean przepływać (przepłynąć perf)3. vi( travel) płynąć (popłynąć perf); (SPORT) uprawiać żeglarstwo, żeglować; (also: set sail) wypływać (wypłynąć perf); ( fig) ball etc szybować (poszybować perf)to go for a sail — wybierać się (wybrać się perf) na żagle
Phrasal Verbs:* * *[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) żagiel2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) przejażdżka, rejs3) (an arm of a windmill.) skrzydło2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) żeglować2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) prowadzić (statek), nawigować3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) płynąć4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) odpływać5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) płynąć statkiem6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) płynąć•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
63 get by
фраз. гл.1) быть приемлемым, допустимымYour work will get by, but try to improve it. — Твоя работа вполне приемлема, но постарайся её улучшить.
2) ( get by with) принимать, допускать как вариант (что-л.), обходиться (чем-л.)Do you think I can get by with this dress, or is it too unsuitable for the party? — Как по-твоему, могу я надеть это платье или оно не годится для вечеринки?
3) сойти с рук, пройти безнаказанноIt's a clever plan, but will it get by? — Это остроумный план, но удастся ли его провернуть?
Syn:4) ( get by with) избежать наказания, выйти сухим из воды, выйти без потерь из ( трудной ситуации)Don't try to cheat on your income tax, you'll never get by with it. — Не пытайся мошенничать с налогами, всё равно у тебя ничего не выйдет.
You can't get by with being late every morning. — Тебе не сойдут с рук ежедневные опоздания.
We'll get by somehow, don't worry. — Как-нибудь мы сведём концы с концами, не беспокойся.
I'll get by with a bicycle until we can afford a car. — Я как-нибудь перебьюсь с велосипедом, пока мы не сможем купить машину.
Syn: -
64 comerse
1 to eat3 (color) to fade4 (el mar, la tierra) to swallow* * *1. VPR1) [+ comida] to eat¿quién se ha comido mi queso? — who's eaten my cheese?
2) (=destruir)el sol se ha ido comiendo los colores de la alfombra — the sun has bleached the carpet, the sun has caused the colours of the carpet to fade
3) [+ capital, recursos] to eat up4) (=saltarse) [+ párrafo] to miss out; [+ consonante] to swallow2.SMera muy parco en el comer — he didn't eat much, he wasn't a big eater
* * *(v.) = make + a meal of, prey on/upon, chew upEx. Even the fearsome shark knows enough not to drive away the pilot fish while it eats, nor does it make a meal of the pilot fish when food is scarce.Ex. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.Ex. Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.* * *(v.) = make + a meal of, prey on/upon, chew upEx: Even the fearsome shark knows enough not to drive away the pilot fish while it eats, nor does it make a meal of the pilot fish when food is scarce.
Ex: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.Ex: Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.* * *
■comerse verbo reflexivo
1 to eat: cómete todo el puré, eat up your purée
2 (omitir) to skip: me comí una erre, I skipped an R
♦ Locuciones: figurado comerse el coco, to worry: estuvé toda la tarde comiéndome el coco con lo que me diría, I spent all afternoon worrying about what he would say to me
' comerse' also found in these entries:
Spanish:
coco
- marrón
- rosca
- tarro
- comer
English:
down
- eat into
- grow out of
- nail
- nail-biting
- ogle
- eat
- swallow
* * *vpr1. [alimentos] to eat;en mi casa se come a las dos we have lunch at two o'clock at home;en ese restaurante se come muy bien the food is very good at that restaurant;se comió los tres platos he had all three courses;cómetelo todo eat it all up;comerse las uñas to bite one's nails;Famcomo descubra al que ha hecho esto, me lo como vivo when I find out who did this, I'll have their guts for garters;Famtu amigo está para comérselo your friend's gorgeous;comerse a alguien a besos to cover sb with kisses;Fam Famcomerse un marrón: me ha tocado a mí comerme el marrón de limpiar la casa tras la fiesta I got lumbered with having to clean the house after the party;Esp Famcomerse un rosco: presume mucho, pero la realidad es que no se come un rosco he's always bragging, but the truth of the matter is he never gets off with anyone;¿y eso cómo se come? and what are we/am I supposed to make of that?2. [consumirse] to eat up;se la comen los celos, se come de celos she's consumed o eaten up with jealousy3. [desgastar] [colores] to fade;[metal] to corrode;el sol se comió los colores de la ropa the sun made the clothes fade;la humedad se come el hierro moisture causes iron to rust4. [en juegos de mesa] to take, to capture;se comió mi reina she took my queen5. [palabras, texto] to swallow;se comió un párrafo she missed out a paragraph;te has comido todos los acentos you've missed out all the accents;se come las palabras al hablar he swallows his words when speaking;Fam Figse va a comerse sus palabras she'll have to eat her words7. [ser mejor que] to beat;mi trabajo se come al tuyo my job beats yours♦ nmcuida mucho el comerse she's very careful about what she eats;es muy sobrio en el comerse he eats very frugally* * *v/r1 tb figeat up;comerse de envidia be consumed with envy;está para comértela fam she’s really tasty fam2 de color fade3:se comió una palabra she missed out a word* * *vr: to eat upcomer nm: eating, dining* * *comerse vb -
65 как без рук
(без кого, без чего)разг.1) ( совсем беспомощен) feel helpless with out smb., smth.; be lost without smb., smth.; feel dis armed without smth.Потом, при гостях, Пётр Петрович даже заискивающе кричал на весь дом: - Гервасий! Не пропадай ты, пожалуйста. Без тебя как без рук. (И. Бунин, Суходол) — Afterwards, with the guests there, Pyotr Petrovich shouted for all to hear, trying to ingratiate himself with Gervaska. 'Gervasy! Don't disappear, for heaven's sake. We're lost without you.'
Листрат привязал серого неуклюжего жеребца под развалившимся навесом. "Всё идёт прахом, - мелькнула мысль, - без мужика двор как без рук!" (Н. Вирта, Одиночество) — Listrat tethered his clumsy, grey colt to a pole in the dilapidated shed. 'Everything's gone to rack and ruin,' the thought passed through his mind, 'a home without a man just hasn't a hope.'
В карманчиках сумки лежали термометры, компас, барометр. Без всего этого Софронников оказался бы как без рук. (Г. Марков, Грядущему веку) — The pockets of the bag contained thermometers, a compass, and a barometer. Without those instruments Sofronnikov felt disarmed.
2) (неумелый, неуклюжий) cf. one is all thumbsЭля никогда не видела обмороженных людей, но всё равно испугалась.... - Што ты как без рук!.. Д-душу твою! - оскалился [Аким] жжённой рукавицей измазанным лицом. - Шибче три! Шибче! (В. Астафьев, Царь-рыба) — Elya had never seen people with frost-bite, but she was frightened nevertheless... 'Why are you all thumbs?! Da-a-mn you!' Akim bared his teeth, his face wet and smeared by his scorched gauntlet. 'Rub harder! Harder!'
-
66 почти
нареч.Русские наречия почти, чуть, едва употребляются с глаголами как в утвердительной, так и в отрицательной форме: почти не, чуть не, едва не. В английских эквивалентных предложениях глагол никогда не употребляется в отрицательной форме.1. almost — почти, почти не, чуть не, чуть было не ( часто сочетается с отрицательными наречиями и местоимениями): She was very ill, she almost died. — Она была очень больна и чуть не умерла. She almost screamed in anger but managed to restrain herself. — Она чуть не завизжала от гнева, но ей удалось сдержаться. We were almost at the top of the mountain when it began to rain. — Мы были почти на вершине горы, когда начался дождь. We almost never meet now. — Мы теперь почти никогда не встречаемся. The river had almost dried up, there was so little rain this year. — Река почти пересохла, так как в этом году было мало дождей.2. nearly — почти, почти не, чуть не, едва не (само наречие может иметь отрицательную частицу в препозиции, которая играет роль усилителя: not nearly — вовсе не/ совсем не/ отнюдь не): The boy nearly fell from his bike. — Мальчик чуть не упал с велосипеда. The ground is nearly frozen. — Земля почти замерзла. I'm nearly through with this paper, you can have it in a moment. — Я почти дочитал газету, вы сможете взять ее через минуту. Не is nearly twice as tall as 1 am. — Он почти вдвое выше меня. She is not nearly as clever as her brother. — Она совсем не так умна, как ее брат. It is not nearly so. — Это отнюдь не так.3. hardly — почти не, едва, еле-еле, с трудом, вряд ли (часто употребляется с модальным глаголом can; hardly образует отрицательно-положительные пары с наречием almost never — вряд ли когда-нибудь = почти никогда; hardly anything = almost nothing — вряд ли что-нибудь = почти ничего; hardly anywhere — almost nowhere — врядли где-нибудь = почти ничто ; hardly anyone = almost noone — вряд ли кто-нибудь = почти никто): She hardly ate anything at breakfast. — За завтраком она почти ничего не ела. She hardly walked, so weak she was. — Она была так слаба, что еле шла./ Она была так слаба, что шла с трудом./Она была так слаба, что едва могла двигаться. I hardly know you. — Я вас почти не знаю. Не could hardly do it himself. — Он вряд ли мог это сделать сам. -
67 shuffle
1. verb1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) subbe, slepe med føttene; trippe2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) stokke kort2. noun(an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) subbing; tripping; blandingblande--------snikeIsubst. \/ˈʃʌfl\/1) sleping, subbing (med føttene), slepende gange2) forklaring: dans med glide- og slepetrinn3) ( kortspill) stokking, blanding, tur til å blande4) ( overført) omflytting, ommøblering5) røre, virvar6) krumspring, utflukt, knepbe\/get lost in the shuffle (amer., hverdagslig) bli borte i mengdenIIverb \/ˈʃʌfl\/1) slepe (med), subbe (med)• do you shuffle with your feet?2) (stå og) trippe3) forklaring: danse med glidende eller slepende trinn4) ( kortspill) blande, stokke5) ( overført) komme med utflukter, gjøre krumspring, lure, luske6) ( overført) flytte om, ommøblere, blande7) skubbe, dytte, skyve, slenge, putte, smugle8) lureshuffle away ( overført) lure unnashuffle off kaste av seg, slenge fra seg, kvitte seg med, skyve overlure seg unna, frigjøre seg fra subbe av gårdeshuffle off this mortail coil ( hverdagslig) krepere, gå hedenshuffle on kaste på segshuffle out of ( om vanskelig situasjon) krangle seg ut av, komme seg ut avshuffle the cards stokke kortene ( overført) legge om taktikkenshuffle through fare gjennom, slurve medshuffle up\/together raske sammen -
68 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) segl2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) sigling3) (an arm of a windmill.) vængur2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) sigla2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) sigla, stjórna3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) sigla4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) sigla, halda úr höfn5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) sigla um6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) líða (yfir/um); sigla (í gegnum); rigsa (inn)•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
69 sail
vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás to sail: tovasuhan, iramlik, indul (hajó), vezet (hajót)* * *[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) vitorla2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) vitorlázás3) (an arm of a windmill.) vitorla2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) kifut2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) kormányoz3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) hajózik4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) (el)indul, kifut5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) hajózik6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) átúszik; átsétál•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
70 sail
n. yelken, yelkenler, yelkenli gemi, denize açılma, gemi ile yolculuk, yeldeğirmeni kanadı————————v. denize açılmak, yelkenli ile gitmek, gemi ile yol almak, havada süzülmek, uçmak, gururla hareket etmek, yüzdürmek, uçurmak* * *1. denizde yol al (v.) 2. yelken (n.)* * *[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) yelken2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) deniz yolculuğu3) (an arm of a windmill.) yel değirmeni kanadı2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) yelkenle yol almak, seyretmek2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) gemi kullanmak3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) gemiyle yolculuk etmek4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) yelken açmak, denize açılmak, yola çıkmak5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) deniz yolculuğu yapmak, gitmek6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) süzülmek, süzülüp gitmek•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
71 sail
• ohjata• siipi• purjepinta• purjehdusmarine• purjealus• purjehtia• purje• liidellä• matkustaa laivalla• lähteä matkalle* * *seil 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) purje2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) purjehdus3) (an arm of a windmill.) siipi2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) purjehtia2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) purjehtia, ohjata3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) mennä laivalla4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) lähteä5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) purjehtia6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) purjehtia•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
72 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) bura2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) jūrasbrauciens; ceļojums ar kuģi/laivu3) (an arm of a windmill.) (vējdzirnavu) spārns2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) burāt2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) vadīt; stūrēt (kuģi, laivu)3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) braukt ar kuģi/laivu4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) doties jūrā; doties ceļojumā pa jūru5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) ceļot ar kuģi6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) slīdēt; cēli kustēties•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail* * *bura, buras; burinieks, burukuģis; izbraukums burulaivā, jūrasbrauciens; vējdzirnavu spārns; burāt; doties jūrā; ceļot; vadīt; stalti soļot -
73 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) burė2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) pasiplaukiojimas3) (an arm of a windmill.) sparnas2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) plaukti iškeltomis burėmis, buriuoti2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) plaukti, vairuoti (laivą)3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) plaukti4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) išplaukti5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) keliauti laivu6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) plaukti•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
74 sail
n. segel; segeltur, seglats; segling; segelbåt, segelfartyg; vinge (på kvarn)--------v. segla, avsegla; sväva, glida* * *[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) segel2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) seglats, segling3) (an arm of a windmill.) []vinge2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) segla2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) segla3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) segla4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) segla5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) segla6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) segla, sväva•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
75 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) plachta2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) plavba3) (an arm of a windmill.) lopatka2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) plachtit2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) řídit3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) plout4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) odplout5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) plavit se6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) plout, proplouvat, vplout•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail* * *• plout• plachta• plavit se• plachtit -
76 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) plachta2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) plavba3) (an arm of a windmill.) lopatka2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) plachtiť2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) plaviť sa, riadiť loď3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) plaviť sa4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) odplaviť (sa), odplávať5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) plaviť sa6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) prejsť, preplávať, vplávať•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail* * *• viest (lod)• tykadlo• rameno krídla• riadit (lod)• plachta• plachta lode• plavit sa• plávat• perut• plavidlo• plachtit• plachtový• plachetnica• krídlo• lod -
77 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) velă, pânză de corabie2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) croazieră3) (an arm of a windmill.)2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) a pluti2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) a pilota3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) a naviga, a călători4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) a ieşi în larg5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) a străbate6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) a pluti; a trece uşor•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
78 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) ιστίο,πανί2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) κρουαζιέρα3) (an arm of a windmill.) φτερό ανεμόμυλου2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) πλέω,αρμενίζω2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) οδηγώ,κυβερνώ3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) ταξιδεύω(με πλοίο)4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) αποπλέω5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) διαπλέω6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) κινούμαι/περνώ με άνεση•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
79 sail
[seɪl]1. noun1) a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.شِراع2) a journey in a ship:جَوْلَه في قارِب شِراعيa week's sail to the island.
3) an arm of a windmill.ريشَة المَرْوَحَه2. verb1) (of a ship) to be moved by sails:يُبْحِرThe yacht sailed away.
2) to steer or navigate a ship or boat:يَقود المَرْكِب، يُوَجِّه السَّفينَهHe sailed (the boat) to the island.
3) to go in a ship or boat (with or without sails):يُبْحِر، يُسافِر في السَّفينَهI've never sailed through the Mediterranean.
4) to begin a voyage:تَبْدأ الرِّحْلَهMy aunt sailed today.
5) to travel on (the sea etc) in a ship:يُبْحِرHe sailed the North Sea.
6) to move steadily and easily:يَتَحَرَّك بِسُهولَةٍ وثَباتShe sailed into the room.
-
80 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) voile2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) voyage en bateau3) (an arm of a windmill.) aile2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) aller à la voile2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) piloter3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) naviguer4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) prendre la mer5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) naviguer6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) filer•- sailing - sailing- - sailor - in full sail
См. также в других словарях:
To go through with — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf … The Collaborative International Dictionary of English
Never Shout Never — Also known as NeverShoutNever! NeverShoutNever Chris Drew and The Shout Origin Joplin, Missouri, United States Genres Pop rock, acoustic Years active … Wikipedia
Never been Marcused — Gossip Girl episode Chuck introduces Catherine to Blair … Wikipedia
Never at War — Never at War: Why Democracies Will Not Fight One Another is a book by the historian and physicist Spencer R. Weart published by Yale University Press in 1998. It examines political and military conflicts throughout human history and finds no… … Wikipedia
through — [ θru ] function word *** Through can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): They were riding through a forest. as an adverb (without a following noun): There s a hole in the roof where the rain comes through. as an … Usage of the words and phrases in modern English
Never Too Far — Single by Mariah Carey from the album Glitter Released September 2001 Format … Wikipedia
Never Again (Nickelback song) — Never Again Single by Nickelback from the album Silver Side Up … Wikipedia
Never Been Kissed (Glee) — Never Been Kissed Glee episode Episode no … Wikipedia
Never Leave You — For the song by Lumidee, see Never Leave You (Uh Oooh, Uh Oooh). Never Leave You Single by Tinchy Stryder featuring Amelle … Wikipedia
through — ♦ (The preposition is pronounced [[t]θruː[/t]]. In other cases, through is pronounced [[t]θru͟ː[/t]]) 1) PREP To move through something such as a hole, opening, or pipe means to move directly from one side or end of it to the other. The theatre… … English dictionary
through — through1 W1S1 [θru:] prep, adv ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(door/passage etc)¦ 2¦(cutting/breaking)¦ 3¦(across an area)¦ 4¦(see through something)¦ 5¦(past a place)¦ 6¦(time)¦ 7¦(process/experience)¦ 8¦(competitions)¦ 9¦(because of something)¦ … Dictionary of contemporary English