-
1 вверху
вверху́supre.* * *нареч.en (lo) alto, arriba* * *en haut (придых.)вверху́ я́рко свети́ла луна́ — haut dans le ciel brillait la lune
-
2 динамик
м. радиоhaut-parleur (придых.) m (pl haut-parleurs) électrodynamique -
3 верховой
верхов||о́й1. прил. rajda;\верховойа́я езда́ rajdado;2. сущ. rajdanto.* * *I1) прил. ecuestreверхово́е живо́тное — caballería f
верхова́я езда́ — equitación f
верхова́я ло́шадь — caballo de silla; flete m (Арг.)
2) м. caballero m, jinete mII прил.( расположенный вверх по реке) del curso superior (alto)* * *I1) прил.верхова́я езда́ — équitation f
верхова́я ло́шадь — cheval m de selle
2) сущ. м. cavalier mII1) ( верхний) du haut2) ( расположенный вверх по реке) d'amontверхово́й посёлок — bourg m (situé) en amont de la rivière
-
4 всеуслышание
всеуслы́шаниево \всеуслышание publike.* * *с.во всеуслы́шание — públicamente, en alta voz, bien alto
* * *с.во всеуслы́шание — publiquement; bien haut (придых.)
-
5 вышеизложенный
exposé plus haut (придых.)всё вышеизло́женное — tout ce qui précède
-
6 доменный
до́менн||ый\доменныйая печь ferfanda forn(eg)o, altforno.* * *прил.до́менная печь — alto horno
* * *de fusion; de fonteдо́менная печь — haut (придых.) fourneau m
до́менный цех — atelier m de fonderie
-
7 донизу
до́низуĝisfunde;све́рху \донизу de supre ĝis malsupre.* * *нареч.све́рху до́низу — de arriba abajo
* * *све́рху до́низу — de haut (придых.) en bas; перен. du sommet à la base
-
8 занестись
разг.prendre un vol trop haut (придых.); prendre des airs, se monter le cou (fam) -
9 кверху
кве́рхуsupren.* * *нареч.hacia arriba; en el aire ( на воздух)* * *подня́ть глаза́ кве́рху — lever les yeux
-
10 краснолицый
à face rouge; fort ( или haut (придых.)) en couleur, au teint enluminé; rougeaud (fam) -
11 нагорный
-
12 падучая
-
13 прыгнуть
пры́г||ать, \прыгнутьнутьsalti.* * *сов.dar un salto, saltar vi* * *пры́гнуть на одно́й ноге́ — sauter à cloche-pied
пры́гнуть че́рез барье́р — sauter par-dessus la barrière
пры́гнуть с парашю́том — sauter en parachute
вы́ше головы́ не пры́гнешь перен. — on ne peut pas sauter plus haut que soi
се́рдце пры́гает от ра́дости — le cœur bondit de joie
См. также в других словарях:
haut — haut … Dictionnaire des rimes
haut — haut, haute [ o, ot ] adj., n. m. et adv. • halt fin XIe; lat. altus, h dû à une infl. germ.; cf. angl. high, all. hoch I ♦ Adj. (définissant soit une dimension dans le sens vertical, soit une position sur la verticale) A ♦ (Dimension) … Encyclopédie Universelle
haut — haut, aute (hô, hô t ) adj. 1° Qui a une étendue considérable depuis un point inférieur jusqu à un point supérieur. 2° Qui est situé au dessus, en parlant de choses les unes par rapport aux autres. 3° Qui s élève haut. 4° Qui est à un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
*haut — ● haut adverbe En un endroit, à un niveau élevé : L avion vole haut dans le ciel. À haute voix, sans baisser la voix (souvent précédé de l adverbe tout) : Il a dit tout haut ce que chacun pensait. Sur un ton haut, dans l aigu : Prendre un chant… … Encyclopédie Universelle
Haut — und Haar ist eine stabreimende Zwillingsformel, die in dieser Form ein hohes Alter hat und auf einen Rechtsbrauch zurückgeht: ›einem Haut und Haar abschlagen‹, ihn mit Rutenstreichen strafen, daß es über Haut und Haar geht (Jac. Grimm: ›Deutsche… … Das Wörterbuch der Idiome
haut — HAUT, [h]aute. adj. (L H s aspire.) Eslevé eu esgard à ce qui est plus bas. Hautes montagnes. haute tour. haut clocher. les lieux hauts. le plus haut estage d une maison. il est plus haut que moy de deux doigts. cette femme porte de hauts… … Dictionnaire de l'Académie française
Haut — die; , Häu·te; 1 nur Sg; die äußerste dünne Schicht des Körpers von Menschen und Tieren, aus der die Haare wachsen <eine helle, dunkle, empfindliche, weiche, zarte, lederne, raue, trockene, fettige, großporige, unreine, straffe, faltige, welke … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Haut — Haut: Die Haut ist als »Hülle« (des menschlichen Körpers) benannt. Das altgerm. Wort mhd., ahd. hūt, niederl. huid, engl. hide, schwed. hud gehört zu der (mit t erweiterten) idg. Wurzel *‹s›keu »bedecken, umhüllen« (vgl. ↑ Scheune). Eng verwandt … Das Herkunftswörterbuch
haut — Haut, m. Est tantost un nom adject. qui signifie proprement celuy et ce qui est grandement eslevé, l Espagnol et l Italien dient aussi Alto, Le tout vient de Altus Latin, mais le François le prononce de plus forte haleine, et par aspiration Haut … Thresor de la langue françoyse
haut-le-cœur — [ ol(ə)kɶr ] n. m. inv. • 1857; de haut, le et cœur ♦ Remontée des aliments de l estomac. ⇒ nausée . Avoir un, des haut le cœur. Fig. Mouvement de dégoût, de répulsion. haut le cœur [ olkœʀ] n. m. invar. ÉTYM. 1857, Baudelaire; de haut, et cœur,… … Encyclopédie Universelle
Haut [1] — Haut (Cutis), 1) (Anat. u. Physiol.), der allgemeine äußere Überzug der Thier u. Menschenkörper. Aus derselben Substanz, wie die anderen weichen Körpertheile gebildet, stellt sie ein eigenes Organ dar, das durch mehr od. minder lockeres… … Pierer's Universal-Lexikon