-
101 press forward
press forward а) проталкиваться, пробиваться, устремляться вперед; Thecrowd, pressing forward to see the Queen, broke the fence. б) coll. продолжать(усиленно делать что-л.); спешить; Whatever happens, we must press forwardwith our plans to increase production. If we press forward, we can get homebefore dark. -
102 push ahead
-
103 push forward
-
104 stick by
-
105 untoward
untoward [ˏʌntəˊwɔ:d] a1) неблагоприя́тный, неуда́чный; несчастли́вый;if nothing untoward happens е́сли ничего́ плохо́го не случи́тся
2) нело́вкий3) непоко́рный, своенра́вный4) неподоба́ющий, неприли́чный -
106 account
1. [əʹkaʋnt] n1. 1) счётaccount current, current account - текущий счёт
account rendered - счёт, (вторично) предъявленный к оплате
on smb.'s account - а) на чьём-л. счёте ( в банке); б) за чей-л. счёт
for account of smb. - ком. за чей-л. счёт
on account - бирж. в счёт причитающейся суммы
to open [to close] an account with - открывать [закрывать] счёт в (банке, магазине и т. п.)
to be in account with - иметь счёт у (кого-л.); иметь дела, быть связанным с (фирмой и т. п.)
to pay /to settle/ an account - заплатить по счёту, расплатиться
to settle /to balance, to square/ accounts with smb. - а) рассчитаться /расплатиться/ с кем-л.; б) свести счёты с кем-л.
to pass /to carry, to place/ to account - внести в /на/ счёт
2) расчёт; подсчётmoney of account - ком. расчётная денежная единица
for the account - бирж. с ликвидацией расчётов в течение ближайшего ликвидационного периода
to keep account of smth. - вести счёт чему-л.
to take an account of smth. - подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.
3) обыкн. pl расчёты, отчётность; сводкаactivity accounts - эк. хозяйственные счета
to adjust accounts - бухг. приводить книги в порядок
to keep accounts - бухг. вести счета /бухгалтерские книги/
4) кредит по открытому счёту (в магазине и т. п.; тж. charge account)account card - кредитная карточка (выдаётся магазином клиенту, имеющему открытый счёт)
2. 1) отчёт; доклад, сообщениеan accurate /detailed, itemized/ account of smth. - подробный доклад /отчёт/ о чём-л.
newspaper account - газетный отчёт; газетное сообщение (о чём-л.)
to call /to bring/ to account - потребовать отчёта /объяснения/; призвать к ответу
to give /to render, to send in/ an account - давать /представлять/ отчёт, отчитываться
to give an account of smth. - делать отчёт о чём-л.; описывать что-л.; давать сведения о чём-л.; объяснять что-л.
2) описание, рассказaccount of the trip - рассказ о поездке /путешествии/
to trust smb.'s account - доверять чьему-л. рассказу
let us have your account of yesterday afternoon - расскажи нам о том, что ты делал вчера днём
3) сводка ( данных)3. мнение, отзыв, оценкаaccording to all accounts, by /from/ all accounts - по общему мнению, по словам всех
not to hold of much account - быть невысокого мнения, невысоко ценить
4. причина, основаниеon what account? - на каком основании?
at all accounts - в любом случае; во что бы то ни стало
not on any account, on no account - ни в коем случае, ни под каким видом, никоим образом
on account of - из-за, вследствие, ввиду, по случаю, по причине
on smb.'s account - ради кого-л.
5. 1) значение, важностьof good /much, high/ account - имеющий ценность /значение/; пользующийся авторитетом
to be reckoned of some account - иметь некоторый вес, пользоваться определённым вниманием /уважением, авторитетом/
of no account - не имеющий веса /значения/; не пользующийся авторитетом
of small account - незначительный, не имеющий большого значения
to make little account of smb., smth. - не придавать кому-л., чему-л. большого значения
2) внимание (к чему-л.); принятие в расчёт (чего-л.)you must take into account the boy's long illness - вы должны учесть /принять во внимание/, что мальчик долго болел
to leave smth. out of account, to take no account of smth. - не принимать во внимание /не обращать внимания на/ что-л.
6. выгода, пользаon one's own account - а) в своих собственных интересах; б) на свой страх и риск
to turn smth. to (good) account - обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах; извлечь из чего-л. выгоду
she turned her misfortune to account - она извлекла пользу даже из своего несчастья
7. 1) = advertising accountthey got the toothpaste account - они получили заказ на рекламирование зубной пасты
2) (любой) заказчик, покупатель, клиент♢
the great account - рел. день страшного суда, судный деньto be called to one's account, to go to one's account, амер. to hand in one's accounts - покончить счёты с жизнью, умереть
he cast up accounts - шутл. его стошнило /вырвало/
2. [əʹkaʋnt] vto give a good account of oneself - хорошо себя зарекомендовать, успешно справиться (с чем-л.); добиться хороших результатов; ≅ не ударить лицом в грязь
1. считать, признаватьto account smth. a merit - считать что-л. достоинством
to account oneself lucky - полагать, что ты счастливчик /что тебе везёт/
he was much [little] accounted of - его высоко [невысоко] ценили
2. (to, for) отчитываться (перед кем-л. в чём-л.); давать отчёт (кому-л. в чём-л.)you'll have to account to me if anything happens to her - если с ней что-нибудь случится, ты мне ответишь
3. (for)1) отвечать, нести ответственность2) разг. убить, уничтожить; обезвредить; пойматьI accounted for three of the attackers - я разделался с тремя из нападающих
he accounted for five of the enemy planes - он сбил пять вражеских самолётов
4. приписывать, вменятьmany virtues were accounted to him - ему приписывали множество добродетелей
5. (for) объяснятьto account for one's absence [for being late] - давать объяснения по поводу своего отсутствия [опоздания]
he could not account for his foolish mistake - он не находил объяснения своей нелепой ошибке
6. (for) вызывать (что-л.), приводить (к чему-л.), служить причиной (чего-л.)the humidity accounts for the discomfort - повышенная влажность является причиной дискомфорта
that accounts for it! - вот, оказывается, в чём дело!
♢
one cannot account for tastes - о вкусах не спорят -
107 accountable
[əʹkaʋntəb(ə)l] a1. ответственный, подотчётныйto be accountable to smb. for the money one spends - отчитываться перед кем-л. в деньгах
I am not accountable to you for my actions - я не обязан давать вам отчёт о своих поступках
if anything happens to the boy I will hold you accountable - если что-нибудь случится с мальчиком, вы будете отвечать
2. объяснимыйhis bad temper is easily accountable, he has a toothache - его раздражительность легко понять, у него болят зубы
-
108 afterlife
[ʹɑ:ftəlaıf] n1. 1) рел. загробная жизнь2) жизнь после смерти2. шутл. последующий период жизниwhat happens to graduates of Oxford in afterlife? - какова дальнейшая судьба выпускников Оксфордского университета?
-
109 ever
[ʹevə] adv1. когда-либо; когда бы то ни былоthe best film we ever saw - лучший фильм, который мы когда-либо видели
have we ever met before? - мы с вами когда-нибудь раньше встречались?
hardly /scarcely/ ever - почти никогда, очень редко
he is seldom if ever a visitor - он бывает редко, можно сказать, почти не бывает
not then or ever - ни тогда, ни после
foxes are seldom if ever tamed - лисицы, если и становятся ручными, то очень редко
as good as ever - не хуже, чем раньше
the argument is as convincing as ever - аргумент не потерял своей убедительности
2. всегда, вечноfor ever - навсегда, навеки
for ever and ever - а) на вечные времена; б) церк. во веки веков
pedants will ever be carpring - педанты вечно придираются /никогда не перестанут придираться/
Shakespeare will ever be a great poet - Шекспир останется великим поэтом во все времена
3. эмоц.-усил.who ever can it be? - да кто же это (может быть)?
who ever would have thought it! - кто бы мог (это) подумать!, кому бы это могло прийти в голову?!
did you ever? - разг. неужели?, слышали ли вы что-либо подобное?
where ever did I put my glasses? - куда же это я девал свои очки?
why ever didn't you ask them? - так почему же вы их не спросили?
as if he would ever do such a thing! - (как) будто он на это способен!
I shall do it as soon as I ever can - я сделаю это как только смогу /при первой возможности/
he works as well as ever a man could - лучше него работать просто невозможно
3) в отрицательных предложениях никогдаdid you love him? - Not ever - вы его любили? - Нет, никогда
I do not think we have ever met - мы, кажется, никогда не встречались
nothing ever happens in our village - в нашей деревушке никогда ничего не случается
4. эмоц.-усил. очень, чрезвычайноhe is ever such a rich man - он очень богатый человек, он баснословно богат
ever so - очень, чрезвычайно; гораздо, намного
I like him ever so much - он мне очень нравится /очень по душе/
be the weather ever so bad... - как бы ни была плоха погода...
I waited ever so long - я ждал бесконечно долго /целую вечность/
thank you ever so much - большое вам спасибо, очень вам благодарен
5. в сочетаниях:they married and lived happily ever after - они поженились и были счастливы всю жизнь
ever since - с тех (самых) пор, с того времени
ever and again, ever and anon - а) время от времени; б) то и дело, поминутно
♢
yours ever, ever yours - всегда ваш, преданный вам ( перед подписью в конце письма)for ever and a day - шутл. на всегда, навеки
-
110 ever
[ʹevə] adv1. когда-либо; когда бы то ни былоthe best film we ever saw - лучший фильм, который мы когда-либо видели
have we ever met before? - мы с вами когда-нибудь раньше встречались?
hardly /scarcely/ ever - почти никогда, очень редко
he is seldom if ever a visitor - он бывает редко, можно сказать, почти не бывает
not then or ever - ни тогда, ни после
foxes are seldom if ever tamed - лисицы, если и становятся ручными, то очень редко
as good as ever - не хуже, чем раньше
the argument is as convincing as ever - аргумент не потерял своей убедительности
2. всегда, вечноfor ever - навсегда, навеки
for ever and ever - а) на вечные времена; б) церк. во веки веков
pedants will ever be carpring - педанты вечно придираются /никогда не перестанут придираться/
Shakespeare will ever be a great poet - Шекспир останется великим поэтом во все времена
3. эмоц.-усил.who ever can it be? - да кто же это (может быть)?
who ever would have thought it! - кто бы мог (это) подумать!, кому бы это могло прийти в голову?!
did you ever? - разг. неужели?, слышали ли вы что-либо подобное?
where ever did I put my glasses? - куда же это я девал свои очки?
why ever didn't you ask them? - так почему же вы их не спросили?
as if he would ever do such a thing! - (как) будто он на это способен!
I shall do it as soon as I ever can - я сделаю это как только смогу /при первой возможности/
he works as well as ever a man could - лучше него работать просто невозможно
3) в отрицательных предложениях никогдаdid you love him? - Not ever - вы его любили? - Нет, никогда
I do not think we have ever met - мы, кажется, никогда не встречались
nothing ever happens in our village - в нашей деревушке никогда ничего не случается
4. эмоц.-усил. очень, чрезвычайноhe is ever such a rich man - он очень богатый человек, он баснословно богат
ever so - очень, чрезвычайно; гораздо, намного
I like him ever so much - он мне очень нравится /очень по душе/
be the weather ever so bad... - как бы ни была плоха погода...
I waited ever so long - я ждал бесконечно долго /целую вечность/
thank you ever so much - большое вам спасибо, очень вам благодарен
5. в сочетаниях:they married and lived happily ever after - они поженились и были счастливы всю жизнь
ever since - с тех (самых) пор, с того времени
ever and again, ever and anon - а) время от времени; б) то и дело, поминутно
♢
yours ever, ever yours - всегда ваш, преданный вам ( перед подписью в конце письма)for ever and a day - шутл. на всегда, навеки
-
111 frequency
[ʹfri:kwənsı] n1. стат. частотность, частость2. частое повторение; повторяемостьthe same thing recurred again with great and astonishing frequency - это повторялось удивительно часто
the frequency of earthquakes in Japan - подверженность Японии землетрясениям
3. физ. частотаhigh [low] frequency - высокая [низкая] частота
frequency band /range/ - полоса, диапазон частот
-
112 regular
1. [ʹregjʋlə] n1. обыкн. pl регулярные войска2. разг.1) постоянный посетитель или клиент; завсегдатай2) постоянный рабочий, сотрудник и т. п.3. амер. разг. человек, ведущий размеренный образ жизни4. амер. полит.1) кандидат, выдвинутый партией (на первичных выборах; в противоп. независимому кандидату)2) преданный сторонник партии; избиратель, на которого можно положиться (особ. на первичных выборах)5. 1) средний размер ( мужской одежды)2) мужская одежда средних размеров2. [ʹregjʋlə] a1. 1) правильный, размеренный, нормальный; регулярныйregular work - равномерная работа [см. тж. 4, 1)]
regular habits - размеренная жизнь, привычка делать всё в определённое время
to keep regular hours, to be a regular person - вести размеренный /правильный/ образ жизни
2) очередной (о сессии и т. п.)2. правильный, красивый3. 1) обычный, привычныйmy regular time to go to bed - время, когда я обычно ложусь спать
to put smth. in its regular place - положить что-л. на своё место /куда полагается/
2) нормальный, соответствующий нормеregular planting - с.-х. посев согласно установленному севообороту
to be regular - разг. а) иметь нормальное пищеварение; б) иметь нормальные менструации
3) (находящийся) в соответствии с этикетом, с установленным порядком или принятой формой; официальныйto speak without a regular introduction - заговорить, не будучи официально представленным
to make regular - легализовать (своё положение и т. п.)
procedure that is not regular - процедура, не соответствующая установленной форме
4. 1) постоянныйregular customer - завсегдатай, постоянный /регулярный/ посетитель или клиент
regular work - постоянная работа [см. тж. 1]
2) воен. регулярный, кадровыйregular army - регулярная /кадровая/ армия
5. квалифицированный, профессиональный6. 1) эмоц.-усил. настоящий, сущийa regular fool - отъявленный /отпетый/ дурак
a regular set-to! - вот это драка!
2) амер. разг. приятный, милый, славныйa regular guy /fellow/ - славный парень
7. амер. разг.1) выдвинутый партией ( о кандидате)the regular ticket - список кандидатов от какой-л. партии (особ. на первичных выборах)
2) преданный, верный ( о стороннике партии); надёжный ( об избирателе)8. мат. правильныйregular polygon [pyramid] - правильный многоугольник [-ая пирамида]
9. грам. правильный10. бот. радиально-симметричный11. церк. принадлежащий к религиозному или монашескому ордену; отказавшийся от мира, монашескийregular clergy - чёрное духовенство, иеромонахи
12. в грам. знач. нареч. сл.1) правильно, нормально, размеренно; регулярно2) эмоц.-усил. очень -
113 see out
[ʹsi:ʹaʋt] phr v1. 1) = see off 1, 2)don't bother to come down, I can see myself out - не спускайтесь вниз, я сам закрою за собой дверь
2) = see off 1, 3)2. досидеть до конца (спектакля и т. п.)3. довести (что-л.) до (благополучного) концаwhatever happens I will see the struggle out - что бы ни случилось, я буду бороться до конца
4. пережить (кого-л.)he will see us all out! - он нас всех переживёт!
5. редк. выпить больше (других) -
114 thro
thro'
1> указывает на:
2> сквозное движение: насквозь
_Ex:
to pierce smth. thro' проткнуть что-л. насквозь
_Ex:
he struck his enemy with his spear right thro' он пронзил
своего врага копьем
_Ex:
soaked (wet) thro' промокший насквозь
_Ex:
chilled thro' продрогший до костей, окоченевший от холода
3> движение до конечного пункта (о поездах и т. п.): прямо,
до места, до пункта назначения
_Ex:
to buy thro' to one's farthest destination купить прямой
билет до места назначения
_Ex:
the next train goes (runs) thro' to B. следующий поезд идет
прямо до В.
_Ex:
the luggage was registered thro' багаж был отправлен до
станции назначения
4> устранение препятствий для въезда, входа, включения и т. п.
_Ex:
to let smb. thro' впустить кого-л.
_Ex:
England are thro' to the semifinal Англия вышла в полуфинал
5> совершение действия в течение целого периода времени:
весь, целый
_Ex:
he studied the whole summer thro' он занимался все лето
6> совершение действия (от начала) до конца или на его
исчерпывающий характер: до конца; передается тж. глагольными
приставками про-, за-, с- и др.
_Ex:
to look smth. thro' просмотреть что-л. (до конца)
_Ex:
to sing a song thro' спеть всю песню
_Ex:
to carry smth. thro' завершить что-л.; провести что-л. до
конца
_Ex:
to put thro' a plan провести (осуществить) план
_Ex:
he heard the speech thro' without interruption он прослушал
всю речь не перебивая
_Ex:
to go thro' with smth. довести что-л. до конца
_Ex:
I will go thro' with it, whatever happens что бы ни случилось,
я доведу дело до конца
_Ex:
to be thro' with smth. окончить что-л.
_Ex:
is the work thro' yet? закончена ли работа?
_Ex:
he is thro' with school он окончил школу
_Ex:
he is thro' with his work он окончил работу
_Ex:
I'm nearly thro' with the book я почти кончил книгу
_Ex:
are you thro'? _ам. вы закончили разговор? (по телефону)
_Ex:
to get thro' with smth. _разг. закончить что-л.
7> отказ от чего-л., оставление чего-л.
_Ex:
to be thro' with smth. покончить с чем-л., бросить что-л.
_Ex:
he is thro' with drinking он бросил пить
_Ex:
he is thro' with school он бросил школу
_Ex:
he is thro' with his work он бросил работу
_Ex:
he is thro' with his family он бросил (оставил) семью
_Ex:
to get thro' with smth. _разг. покончить с чем-л.
_Ex:
to be thro' with smb. порвать с кем-л.
_Ex:
I'm thro' with that fellow я порвал (разделался) с этим парнем
_Ex:
he'll change his tune when I'm thro' with him я с ним поговорю
по-свойски, и он (у меня) запоет иначе
_Ex:
I'm thro' with you, we're thro' между нами все кончено
8> исчерпанность возможностей субъекта
_Ex:
he's thro' in politics в политике он конченый человек,
его политическая карьера закончилась
_Ex:
the horse is thro' лошадь выбилась из сил, лошадь загнали
9> измерение по диаметру: в диаметре
_Ex:
a tree measuring twelwe inches thro' дерево, имеющее
двенадцать дюймов в диаметре
10> установление телефонной связи
_Ex:
to get thro' to smb. связаться с кем-л.
_Ex:
to put smb. thro' соединить кого-л.
_Ex:
I'm putting you thro' to the secretary я соединяю вас
с секретарем
_Ex:
are you thro'? вас соединили?, вам ответили?
_Id:
thro' and thro' совершенно, до конца, вполне; основательно;
снова и снова
_Id:
to read a book thro' and thro' прочесть книгу от корки
до корки
_Id:
he is an honest man thro' and thro' он в высшей степени
честный человек
_Id:
he knows his business thro' and thro' он основательно
(досконально) знает свое дело
_Id:
he read the letter thro' and thro' он вновь и вновь
перечитывал письмо
_Id:
to fall (to drop) thro' окончиться безрезультатно, провалиться
_Id:
the deal fell thro' сделка не состоялась (провалилась)
_Id:
the plan for our trip fell thro' план нашей поездки сорвался
11> указывает на:
12> прохождение через какой-л. предмет или движение через
какую-л. среду: через, сквозь
_Ex:
a path (going (leading)) thro' the woods тропинка (ведущая)
через лес
_Ex:
he pushed thro' the crowd он протиснулся сквозь толпу
_Ex:
to drive a nail thro' the board гвоздем пробить доску насквозь
_Ex:
to make a hole thro' smth. сделать дыру в чем-л., продырявить
что-л.
_Ex:
he put his arms thro' the straps of his pack он продел руки
в лямки рюкзака
_Ex:
she drew her hand thro' his arm она взяла его под руку
_Ex:
to walk thro' the door пройти через дверь
_Ex:
the stone flew thro' the open window камень влетел в
открытое окно
_Ex:
he went out thro' the kitchen он ушел через кухню
_Ex:
the sun is breaking thro' the clouds сквозь тучи пробивается
солнце
_Ex:
he speaks thro' the nose он говорит в нос, он гнусавит
_Ex:
an idea flashed thro' my mind у меня промелькнула мысль
13> проникновение взгляда через какое-л. отверстие, света
через какую-л. среду и т. п.: через, сквозь
_Ex:
thro' the keyhole через (сквозь) замочную скважину
_Ex:
to look thro' a telescope смотреть в телескоп
_Ex:
we looked thro' the window at the street через окно мы
смотрели на улицу
14> восприятие более слабого звука на фоне более сильного:
сквозь
_Ex:
we could hear him thro' the noise мы слышали его, несмотря
на шум; его голос доносился сквозь шум
_Ex:
we couldn't hear him thro' the noise шум заглушал его слова,
мы не слышали его из-за шума
_Ex:
to talk thro' the radio говорить, заглушая радио
15> (часто all thro') распространение движения по
какой-л. территории: по
_Ex:
all thro' the country по всей стране
_Ex:
they drove thro' Czechoslovakia они пересекли Чехословакию
(ехали по Чехословакии)
_Ex:
to walk thro' the wood идти по лесу
_Ex:
he followed her thro' the streets он шел за ней по улицам
_Ex:
a sigh of relief went thro' the audience вздох облегчения
пронесся по всему залу
16> движение в какой-л. среде или в каких-л. условиях: по
_Ex:
to fly thro' the air лететь по воздуху
_Ex:
to sail thro' the water плыть по воде
_Ex:
the drove thro' a dark winter day они ехали темным зимним днем
_Ex:
he walked all day thro' heavy rain он шел под сильным дождем
весь день
_Ex:
journey thro' time and space путешествие во времени и в
пространстве (сквозь время и пространство)
17> (часто all thro') протекание действия в течение целого
периода времени: в течение, в продолжение
_Ex:
thro' many centuries в течение многих веков
_Ex:
every day thro' November and December каждый день в течение
всего ноября и декабря
_Ex:
all thro' the day весь день, в течение всего дня
_Ex:
all thro' his life в течение всей его жизни, всю его жизнь
_Ex:
they will continue the construction thro' the winter months
строительство будет продолжаться всю зиму
_Ex:
he stayed with them thro' Saturday он пробыл у них всю субботу
_Ex:
he won't last thro' the night он не доживет до утра
_Ex:
he's slept thro' a thunderstorm он проспал всю грозу; он
крепко спал, пока бушевала гроза
18> продолжение действия до определенного срока включительно:
с... по... (включительно)
_Ex:
1961 thro' 1962 с 1961 г. по 1962 г. включительно
_Ex:
from May thro' September с мая по сентябрь включительно
_Ex:
numbers 1 thro' 30 номера от первого до тридцатого
включительно
_Ex:
sizes 9 thro' 19 размеры с 9 по 19 включительно
_Ex:
7th grade thro' high school от седьмого класса (вплоть)
до окончания средней школы
19> посредника: через
_Ex:
he did it thro' an agent он сделал это через посредника
_Ex:
he spoke thro' an interpreter он объяснялся через переводчика
_Ex:
he sees only thro' your eyes он на все смотрит вашими глазами
_Ex:
to send smth. thro' the post послать что-л. по почте
20> источник: из, от, по, через
_Ex:
I learned it thro' your secretary я узнал об этом от (через)
вашего секретаря
_Ex:
he learned it thro' reports он узнал об этом из сообщений
_Ex:
thro' personal experience по личному опыту
21> инструмент или способ: через, путем; посредством
_Ex:
thro' the agency of посредством, при помощи
_Ex:
thro' smb.'s help с чьей-л. помощью, благодаря чьей-л. помощи
_Ex:
to express ideas thro' words выражать мысли посредством
(с помощью) слов
_Ex:
he educated himself thro' correspondence courses он окончил
заочные курсы
_Ex:
only thro' work can you attain good results только работа
поможет вам добиться хороших результатов
22> преодоление препятствия, опасности и т. п.: через
_Ex:
to pass thro' many dangers преодолеть (пройти через)
множество опасностей
_Ex:
the child came very well thro' the illness ребенок хорошо
перенес болезнь
_Ex:
he was going thro' a difficult time он переживал тяжелое время
_Ex:
they helped him thro' hard times они поддержали его в трудное
время; все это трудное время они помогали ему
_Ex:
he has got thro' his examinations он сдал экзамены
_Ex:
the bill was put thro' Congress last week законопроект был
проведен в конгрессе на прошлой неделе
_Ex:
the bill passed thro' Parliament законопроект прошел через
парламент
_Ex:
he's been thro' it (thro' a lot) он здорово натерпелся,
ему пришлось несладко, он повидал всякое
23> движение без остановки у препятствия
_Ex:
to drive thro' a red light проехать на красный свет
24> совершение действия от начала до конца; передается
глагольными приставками про-, пере-
_Ex:
to go thro' the accounts просмотреть счета
_Ex:
to go thro' college пройти курс обучения в колледже
_Ex:
to go thro' smb.'s pockets обыскать кого-л., проверить
содержимое чьих-л. карманов
_Ex:
we are thro' school at three o'clock занятия в школе кончаются
у нас в три часа
_Ex:
I'm half way thro' this book я наполовину прочитал эту книгу
_Ex:
when I'm thro' my work когда я закончу работу
_Ex:
it was half way thro' act 1 that I saw him прошла уже половина
1-го действия, когда я увидел его
25> быстрое доведение действия до конца; передается глагольной
приставкой про-
_Ex:
he could go thro' three books in a day он может проглотить
три книги за один день
_Ex:
he went thro' a fortune in one year за год он промотал
состояние
26> причину: из-за, по (причине); благодаря
_Ex:
thro' error по ошибке
_Ex:
to lose an opportunity thro' indecision упустить возможность
из-за нерешительности
_Ex:
she refused help thro' pride она отказалась от помощи
из гордости
_Ex:
it was all thro' you that we were late мы опоздали из-за вас
_Ex:
it happened thro' no fault of mine это произошло не по
моей вине
_Ex:
we succeeded thro' his help мы добились успеха благодаря
его помощи
_Ex:
thro' illness he lost the use of his legs в результате
болезни у него отнялись ноги
_Id:
to see thro' smth., smb. видеть что-л., кого-л. насквозь
_Id:
I can see thro' him я его насквозь вижу
_Id:
to see thro' the trick разгадать фокус (трюк), не дать себя
провести (обмануть)
_Id:
to put smb. thro' it подвергнуть кого-л. строжайшему
(жесткому) допросу, допросить кого-л. с пристрастием
_Id:
to see smb. thro' smth. помочь кому-л. сделать что-л.
_Id:
thro' the length and breadth (of) вдоль и поперек
_Id:
to travel thro' the length and breadth of the country
исколесить всю страну -
115 through
1. [θru:] a1. прямой, беспересадочный, транзитный, сквозной; прямого сообщенияthrough highway [street] - шоссе [улица] без светофоров; дорога [улица] для скоростного движения
2. свободный, беспрепятственный3. основательный, капитальный2. [θru:] advthrough repairs - мор. капитальный ремонт
1. 1) сквозное движение насквозьto pierce smth. through - проткнуть что-л. насквозь
he struck his enemy with his spear right through - он пронзил своего врага копьём
soaked /wet/ through - промокший насквозь
chilled through - продрогший до костей, окоченевший от холода
2) движение до конечного пункта (о поездах и т. п.) прямо, до места, до пункта назначенияto buy through to one's farthest destination - купить прямой билет до места назначения
the next train goes /runs/ through to B. - следующий поезд идёт прямо до B.
the luggage was registered through - багаж был отправлен до станции назначения
3) устранение препятствий для въезда, входа, включения и т. п.:to let smb. through - впустить кого-л.
2. совершение действия в течение целого периода времени весь, целый3. 1) совершение действия ( от начала) до конца или на его исчерпывающий характер до конца; передаётся тж. глагольными приставками про-, за-, с- и др.to look smth. through - просмотреть что-л. (до конца)
to carry smth. through - завершить что-л.; провести что-л. до конца
to put through a plan - провести /осуществить/ план
he heard the speech through without interruption - он прослушал всю речь не перебивая
to go through with smth. - довести что-л. до конца
I will go through with it, whatever happens - что бы ни случилось, я доведу дело до конца
to be through with smth. - окончить что-л. [см. тж. 2)]
is the work through yet? - закончена ли работа?
he is through with school - он окончил школу [см. тж. 2)]
he is through with his work - он окончил работу [см. тж. 2)]
are you through? - амер. вы закончили разговор? ( по телефону) [см. тж. 5]
to get through with smth. - разг. закончить что-л. [см. тж. 2)]
2) отказ от чего-л., оставление чего-л.:to be through with smth. - покончить с чем-л., бросить что-л. [см. тж. 1)]
he is through with school - он бросил школу [см. тж. 2)]
he is through with his work - он бросил работу [см. тж. 1)]
he is through with his family - он бросил /оставил/ семью
to get through with smth. - разг. покончить с чем-л. [см. тж. 1)]
to be through with smb. - порвать с кем-л.
I'm through with that fellow - я порвал /разделался/ с этим парнем
he'll change his tune when I'm through with him - я с ним поговорю по-свойски, и он (у меня) запоёт иначе
I'm through with you, we're through - между нами всё кончено
he's through in politics - в политике он конченый человек, его политическая карьера закончилась
the horse is through - лошадь выбилась из сил, лошадь загнали
4. измерение по диаметру в диаметреa tree measuring twelve inches through - дерево, имеющее двенадцать дюймов в диаметре
to get through to smb. - связаться с кем-л.
to put smb. through - соединить кого-л.
are you through? - вас соединили?, вам ответили? [см. тж. 3, 1)]
♢
through and through - а) совершенно, до конца, вполне; основательно; to read a book through and through - прочесть книгу от корки до корки; he is an honest man through and through - он в высшей степени честный человек; he knows his business through and through - он основательно /досконально/ знает своё дело; б) снова и снова; he read the letter through and through - он вновь и вновь перечитывал письмоto fall /to drop/ through - окончиться безрезультатно, провалиться
3. [θru:] prepthe deal fell through - сделка не состоялась /провалилась/
1. 1) прохождение через какой-л. предмет или движение через какую-л. среду через, сквозьa path (going /leading/) through the woods - тропинка (ведущая) через лес
to make a hole through smth. - сделать дыру в чём-л., продырявить что-л.
he put his arms through the straps of his pack - он продел руки в лямки рюкзака
to walk through the door [the gate] - пройти через дверь [через ворота]
he speaks through the nose - он говорит в нос, он гнусавит
2) проникновение взгляда через какое-л. отверстие, света через какую-л. среду и т. п. через, сквозьthrough the keyhole - через /сквозь/ замочную скважину
we looked through the window at the street - через окно мы смотрели на улицу
we could hear him through the noise - мы слышали его, несмотря на шум; его голос доносился сквозь шум
we couldn't hear him through the noise - шум заглушал его слова, мы не слышали его из-за шума
to talk through the radio - говорить, заглушая радио
2. 1) ( часто all through) распространение движения по какой-л. территории поthey drove through Czechoslovakia - они пересекли Чехословакию /ехали по Чехословакии/
a sigh of relief went through the audience - вздох облегчения пронёсся по всему залу
2) движение в какой-л. среде или в каких-л. условиях поhe walked all day through heavy rain - он шёл под сильным дождём весь день
journey through time and space - путешествие во времени и в пространстве /сквозь время и пространство/
3. 1) ( часто all through) протекание действия в течение целого периода времени в течение, в продолжениеevery day through November and December - каждый день в течение всего ноября и декабря
all through the day - весь день; в течение всего дня
all through his life - в течение всей его жизни, всю его жизнь
they will continue the construction through the winter months - строительство будет продолжаться всю зиму
he's slept through a thunderstorm - он проспал всю грозу; он крепко спал всё время, пока бушевала гроза
2) продолжение действия до определенного срока включительно с... по... (включительно)1961 through 1962 - с 1961 г. по 1962 г. включительно
7th grade through high school - от седьмого класса (вплоть) до окончания средней школы
4. 1) посредника черезto send smth. through the post - послать что-л. по почте
2) источник из, от, по, черезI learned it through your secretary - я узнал об этом от /через/ вашего секретаря
he learned it through reports [newspapers] - он узнал об этом из сообщений [из газет]
3) инструмент или способ через, путём; посредствомthrough the agency of - посредством, при помощи
through smb.'s help - с чьей-л. помощью, благодаря чьей-л. помощи
to express ideas through words - выражать мысли посредством /с помощью/ слов
he educated himself through correspondence courses - он окончил заочные курсы
only through work can you attain good results - только работа поможет вам добиться хороших результатов
5. 1) преодоление препятствия, опасности и т. п. черезto pass through many dangers - преодолеть /пройти через/ множество опасностей
the child came very well through the illness - ребёнок хорошо перенёс болезнь
they helped him through hard times - они поддержали его в трудное время; всё это трудное время они помогали ему
the bill was put through Congress last week - законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе
he's been through it /through a lot/ - он здорово натерпелся, ему пришлось несладко, он повидал всякое
6. 1) совершение действия от начала до конца; передаётся глагольными приставками про-, пере-to go through smb.'s pockets - обыскать кого-л., проверить содержимое чьих-л. карманов
we are through school at three o'clock - занятия в школе кончаются у нас в три часа
it was half way through act 1 that I saw him - уже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его
2) быстрое доведение действия до конца; передается глагольной приставкой про-he could go through three books in a day - он может проглотить три книги за один день
7. причину из-за, по (причине); благодаряto lose an opportunity through indecision - упустить возможность из-за нерешительности
through illness he lost the use of his legs - в результате болезни у него отнялись ноги
♢
to see through smth., smb. - видеть что-л., кого-л. насквозьto see through the trick - разгадать фокус /трюк/, не дать себя провести /обмануть/
to put smb. through it - подвергнуть кого-л. строжайшему /жёсткому/ допросу, допросить кого-л. с пристрастием
to see smb. through smth. - помочь кому-л. сделать что-л.
to travel through the length and breadth of the country - исколесить всю страну
-
116 whatever
1. [wɒʹtevə] a1) какой бы ниwhatever orders he may give they must be obeyed - какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять
2) любой3) какой бы то ни было2. [wɒʹtevə] pronhave you any interest whatever? - это вас совершенно не интересует?
А conj1) что бы ниwhatever happens, he is safe - что бы ни произошло, он в безопасности
2) любой; всё, чтоtake whatever you like - берите всё, что вам нравится; возьмите любой, который вам нравится
Б усил.1) в вопросительных и условных предложениях (хоть) какой-нибудь, какой бы то ни былоhas he any chance whatever? - есть у него хоть какая-нибудь возможность /хоть какой-нибудь шанс/?
2) в отрицательных предложениях и в предложениях с отрицательным смыслом никакой; вообще не, совсем неI can see nothing whatever - я вообще /совершенно/ ничего не вижу
they refused to admit anyone whatever - они отказались принять кого бы то ни было
Вwhatever can you want to emigrate for? - что может вас заставить покинуть страну?
-
117 front running
тж. front-running1) бирж., амер. опережающая сделка* (неэтичная практика получения прибыли частным инвестором путем сделок с ценными бумагами, которые вскоре будут в большом количестве куплены или проданы какой-л. организацией)Front running happens when a trader profits from information of large institutional orders. — Опережающая сделка имеет место, когда трейдер извлекает прибыль благодаря информации о больших институциональных биржевых приказах.
Syn:2) банк. опережающая сделка* (неэтичная практика продажи одним из участников кредитного синдиката своей доли в синдицированном кредите до того, как это смогут сделать другие участники)
* * *
"опережающий бег" (разг.), (США): незаконная практика покупки брокером ценной бумаги для себя, а затем выполнение крупного приказа клиента о покупке бумаг (в результате чего цены повышаются); также неэтичная биржевая практика, при которой дилер, располагающий информацией о предстоящей крупной операции, которая наверняка повлияет на курс ценной бумаги, заранее заключает опционную сделку на данные бумаги для получения прибыли от изменения цен; = go ahead; см. rat trading. -
118 full-timer
сущ.эк. тр. (лицо, работающее в режиме полного рабочего дня)What happens if someone goes part-time after working in the job as a full-timer, for example, returning to work part-time after taking maternity leave? — Что произойдет, если некто, ранее работавший на данном месте в режиме полного рабочего дня, перейдет на работу на условиях неполного рабочего дня, напр., вернется на работу на условиях неполного дня после отпуска по беременности и родам?
Syn:See: -
119 impulse purchase
марк. импульсивная покупка (покупка, решение о которой было принято внезапно, после визуального контракта с товаром или контакта с рекламой, и не планировалось заранее)In more simple terms, an impulse purchase happens when a purchase decision is made entirely within the store itself. — Более простыми словами, импульсивная покупка происходит тогда, когда решение о приобретении товара сделано прямо в магазине.
Syn:* * * -
120 picket line
пол., эк. тр. линия пикета [пикетирования\], заслон [кордон\] пикетчиков, кордон пикетов (группа бастующих, выстроившихся таким образом, чтобы перекрыть доступ к производственным помещениям, преградить вход в здание администрации и т. д.)to man a picket line, to be on the picket line — стоять [быть\] в пикете
If you decide not to cross the picket line, you are considered a strike participant and subject to disqualification regardless of your union affiliation. — Если вы решите не пересекать линию пикета, вы будете считаться участником забастовки и станете кандидатом на дисквалификацию независимо от вашей принадлежности к профсоюзу.
I can cross the picket line and work, I can strike, or I can quit my job in order to avoid striking or crossing the picket line. — Я могу пересечь линию пикета и работать, либо принять участие в забастовке, либо уволиться, чтобы избежать выбора между участием в забастовке и пересечением линии пикета.
What happens to the members who cross the picket line to work? They are scabs and they get fined. — Что происходит с членами профсоюза, которые пересекают линию пикета и возвращаются к работе? Они считаются штрейкбрехерами и штрафуются.
См. также в других словарях:
happens to the best of us — happens in the best of families … English contemporary dictionary
happens — hap·pen || hæpÉ™n v. occur, take place … English contemporary dictionary
HAPPENS — … Useful english dictionary
Everything That Happens Will Happen Today — Everything That Happens Will Happen Today … Wikipedia
As It Happens — Genre Newsmaker interviews Running time 90 min. weekdays, 6:30 8:00 P.M. Country Canada … Wikipedia
Shit happens — Разбитый iPod touch на фоне выражения «Shit happens» «Shit happens» (рус. Дерьмо (говно) случается) распространённое английское сленговое … Википедия
Shit happens — is a common slang phrase, used as a simple existential observation that life is full of imperfections, or C est la vie . The minced oath form is stuff happens . It is an acknowledgment that bad things happen to people for no particular reason.… … Wikipedia
What Happens Tomorrow — Infobox Single Name = What Happens Tomorrow Caption = Artist = Duran Duran from Album = Astronaut B side = Silent Icy River Released = 31 January, 2005 Format = CD, Maxi CD, download Recorded = Sphere Studios, London Genre = Rock, New Wave Length … Wikipedia
What Happens in Vegas — Infobox Film name = What Happens in Vegas caption = Theatrical release poster director = Tom Vaughan producer = Michael Aguilar Dean Georgaris writer = Dana Fox starring = Cameron Diaz Ashton Kutcher music = Christophe Beck cinematography =… … Wikipedia
Love Happens — Título Nuevamente Amor, Un Amor Inesperado Ficha técnica Dirección Brandon Camp Producción Scott Stuber Mike Thompson … Wikipedia Español
Simon the Sorcerer 4: Chaos Happens — Разработчик Silver Style Entertainment Издатель RTL Enterprises (Германия) Playlogic Entertainment (Европа) … Википедия