-
1 hallar
1. tr 1) намирам; 2) изнамирам, откривам, изобретявам; 3) виждам, забелязвам, отбелязвам; 4) срещам, попадам на някого или нещо; 5) откривам непозната земя; 2. prnl 1) намирам се; присъствам; 2) съм (в някакво състояние); hallarse bien добре съм; no hallarse uno чувствам се зле, притеснено; hallar menos разг. вж. echar de menos; hallarse con una cosa притежавам нещо; hallàrselo uno todo hecho прен. а) всичко му е наред, всичко си има; б) прен., разг. много бърз и експедитивен е. -
2 imposibilidad
f невъзможност; imposibilidad pecuniaria парично затруднение; hallarse en la imposibilidad de намирам се в невъзможност да; imposible de toda imposibilidad разг. абсолютно невъзможно. -
3 malo,
a 1. adj 1) лош, недобър (с гл. ser); 2) негоден, вреден; 3) неразумен, незаконен; 4) предвещаващ зло; 5) долен, престъпен; 6) болен, нездрав с гл. estar); 7) труден, недостъпен; 8) неприятен, неудобен; 9) прен. непослушен, палав; 10) разг. зъл, злобен; 11) развален, негоден, похабен; 12): lo malo, лошото, проблемът, трудността; 2. m: el malo, Дяволът (по-често pl); 3. m, f злият, лошият (като персонаж); a malo,as враждебно настроен (предимно с гл. estar, ponerse, andar); de malo,as а) не ми върви (с гл. estar), без късмет; б) недобронамерен, злонамерен (с venir); в) в лошо настроение (с estar, hallarse); màs vale malo, conocido que bueno por conocer proverb за предпочитане е познатото зло пред непознатото добро; por las malo,as o por las buenas волю-неволю. -
4 pedestal
m 1) пиедестал; 2) прен. основа, база; poner (tener, estar, hallarse) en un pedestal прен., разг. ползвам се с много добро име. -
5 pellejo
m 1) кожа на животно (върху него или одрана); 2) кожа (на човек); 3) мех; 4) кора (на плод); 5) разг. пияница; dar (dejar, perder) uno el pellejo прен., разг. умирам; estar (hallarse) uno en el pellejo de otro прен., разг. намирам се в същото положение като друг; si usted estuviera en mi pellejo ако бяхте на мое място; jugarse el pellejo прен., разг. залагам живота си, рискувам кожата си; mudar uno de pellejo прен., разг. променям навиците, състоянието си; променям се; no caber uno en el pellejo прен., разг. а) много дебел съм; б) не се побирам в кожата си от радост, гордост и др.; no tener uno màs que el pellejo разг. кожа и кости съм; pagar uno con el pellejo прен., разг. заплащам с живота си; quitar a uno el pellejo прен., разг. а) убивам; б) злословя за някого; в) измамвам, ограбвам, одирам му кожата; salvar uno el pellejo прен., разг. отървавам кожата. -
6 terreno,
a 1. adj земен; 2. m 1) местност, терен; terreno, accidentado пресечена местност; terreno, despejado открита местност; terreno, pantanoso блатиста местност; ganar terreno, печеля терен, напредвам; perder terreno, губя терен, отстъпвам; 2) участък (земя); 3) почва; 4) място, терен на действие; 5) прен. област, сфера; 6) спорт. игрище, терен; tantear (reconocer) el terreno,; medir uno el terreno, прен. проучвам, опипвам почвата; terreno, abonado прен. благодатна почва (човек или предмет, намиращи се в оптимални условия за реализирането на нещо); estar (hallarse, encontrarse) en su propio terreno, прен., разг. на свой терен, в свои води; в изгодни условия; preparar el terreno, a alguien прен. действам (говоря) в полза на някого; saber uno el terreno, que pisa прен. добре познавам работата, проблема, с който съм се захванал; sobre el terreno, adv прен. на място; импровизирано; minarle a uno el terreno, прен. действам лицемерно, прикрито срещу някого. -
7 viña
f лозе; arropar las viñas загърлям лозето; como por viña vendimiada прен. като по мед и масло, лесно; ser una viña una cosa прен., разг. принасям много ползи; tener (hallarse) uno una viña прен., разг. намирам си доходна работа.
См. также в других словарях:
hallarse — {{#}}{{LM SynH20262}}{{〓}} {{CLAVE H19757}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}hallar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(algo perdido){{♀}} encontrar • localizar • dar con • tropezar • topar ≠ perder = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hallarse alguien en todo — ► locución coloquial Ser una persona muy entrometida o curiosa: ■ se halla siempre en todo, es un cotilla … Enciclopedia Universal
hallarse bien con una cosa — ► locución coloquial Estar contento con ella: ■ se halló bien con su trabajo hasta que le sustituyeron la secretaria … Enciclopedia Universal
estar o hallarse en campaña — ► locución MILITAR Estar en operaciones de guerra: ■ la tropa está en campaña … Enciclopedia Universal
estar o hallarse en disposición de — Estar dispuesto o preparado para un fin determinado: ■ hoy estoy en disposición de comerme el mundo … Enciclopedia Universal
estar o hallarse en el pellejo de una persona — ► locución coloquial Estar en las mismas circunstancias o situación moral que ella: ■ no te preocupes, a mí también me han echado, así que me hallo en tu pellejo … Enciclopedia Universal
estar o hallarse en las mismas — coloquial Encontrarse en igual situación que antes: ■ aunque se haya ido, estamos en las mismas … Enciclopedia Universal
estar o hallarse en su propio terreno — coloquial Estar en condiciones o situación ventajosa … Enciclopedia Universal
no hallarse alguien — ► locución coloquial No estar una persona a gusto en una determinada situación: ■ no me hallo sin tu compañía … Enciclopedia Universal
estar a la muerte — Hallarse en peligro de morir: ■ el accidente ha sido grave, el conductor está a la muerte … Enciclopedia Universal
gozar alguien de Dios o estar alguien con Dios — Hallarse un alma en el cielo tras la muerte, para ciertas religiones … Enciclopedia Universal