-
21 be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry
Универсальный англо-русский словарь > be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry
-
22 to be hail-fellow with (smb.)
Общая лексика: быть в приятельских отношениях (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be hail-fellow with (smb.)
-
23 to be hail-fellow-well-met with (smb.)
Общая лексика: быть в приятельских отношениях (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be hail-fellow-well-met with (smb.)
-
24 to be hail-fellow with
Общая лексика: (smb.) быть в приятельских отношениях (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be hail-fellow with
-
25 to be hail-fellow-well-met with
Общая лексика: (smb.) быть в приятельских отношениях (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be hail-fellow-well-met with
-
26 fellow
-
27 hail
I1) приве́тствовать2) оклика́тьII 1. nhail a taxi — останови́ть (подозва́ть) такси́
град м2. v- it hails- it is hailing -
28 hailfellow
hail-fellow
1> _редк. близкий друг, приятель
_Ex:
to be hail-fellow with smb. быть в приятельских отношениях
с кем-л. -
29 hailfellowwellmet
hail-fellow-well-met
1> _редк. близкий друг, приятель
_Ex:
to be hail-fellow-well-met with smb. быть в приятельских
отношениях с кем-л. -
30 matey
-
31 maty
-
32 запанибрата
нареч.;
разг. as equals, on equal termsнареч. разг.: быть ~ с кем-л. be* on equal terms with smb., be* free-and-easy with smb. ;
be* hail-fellow(-well-met) with smb.Большой англо-русский и русско-английский словарь > запанибрата
-
33 панибратский
прил.;
разг. familiarпанибрат|ский - разг. familiar, back-slapping, hail-fellow-well-met attr. ;
~cтво с. разг. familiarity.Большой англо-русский и русско-английский словарь > панибратский
-
34 Tom
tɔm I сущ.;
уменьш. от Thomas Том II сущ.
1) обыкновенный, простой человек
2) название большого колокола или орудия - Long Tom
3) (tom) самец различных животных и птиц Tom turkey ≈ индюк ∙ Old Tom ≈ крепкий джин Tom, Dick and Harry ≈ всякий, каждый;
первый встречный;
обыкновенные, простые людипростой, обыкновенный человек (t.) самец (различных) животных и птиц > * o'Bedlam сумасшедший > * Farthing глупец, простак > * Tyler любой /обыкновенный/ человек;
муж, находящийся под башмаком у жены > * Dick and Harry всякий, каждый;
первый встречный;
обыкновенные, заурядные люди > to be hail-fellow-well-met with *, Dick and Harry водить дружбу с кем попало /со всем светом/ > * Thumb мальчик с пальчик;
карлик, лилипут;
(презрительное) ничтожество, пигмей > * Long медлительный человек > Old * (сленг) крепкий джин > * Collins (американизм) прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром > * Tiddler's ground название детской игры (типа "салочек") ;
место легкой наживы;
спорная территория;
ничейная земля~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джинTom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. "Длинный Том" ~ обыкновенный, простой человек ~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джин~ Dick and Harry всякий, каждый;
первый встречный ~ Dick and Harry обыкновенные, простые люди~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джин -
35 tom
1. [tɒm] n1. Том ( мужское имя); см. Thomas2. простой, обыкновенный человек3. (tom) самец (различных) животных и птиц4. амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьев♢
Tom o'Bedlam - сумасшедшийTom Farthing - глупец, простак
Tom Tyler - а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены
Tom, Dick and Harry - а) всякий, каждый; первый встречный; б) обыкновенные, заурядные люди
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry - водить дружбу с кем попало /со всем светом/
Tom Thumb - а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Old Tom - сл. крепкий джин
Tom Collins - амер. прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром
2. [tɒm] v амер. презр.Tom Tiddler's ground - а) название детской игры (типа «салочек»); б) место лёгкой наживы; в) спорная территория; ничейная земля
«быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми ( о неграх); предавать интересы негров (тж. to Tom it) -
36 tom
1. [tɒm] n1. Том ( мужское имя); см. Thomas2. простой, обыкновенный человек3. (tom) самец (различных) животных и птиц4. амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьев♢
Tom o'Bedlam - сумасшедшийTom Farthing - глупец, простак
Tom Tyler - а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены
Tom, Dick and Harry - а) всякий, каждый; первый встречный; б) обыкновенные, заурядные люди
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry - водить дружбу с кем попало /со всем светом/
Tom Thumb - а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Old Tom - сл. крепкий джин
Tom Collins - амер. прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром
2. [tɒm] v амер. презр.Tom Tiddler's ground - а) название детской игры (типа «салочек»); б) место лёгкой наживы; в) спорная территория; ничейная земля
«быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми ( о неграх); предавать интересы негров (тж. to Tom it) -
37 familiar
-
38 friendly
дружелюбный имя прилагательное:одобряющий (friendly, acclaiming)наречие: имя существительное:товарищеская встреча (friendly, friendly match) -
39 intimate
интимный имя прилагательное:хорошо знакомый (familiar, intimate, well-accepted, well-known)имя существительное: глагол:ставить в известность (intimate, cause to be informed) -
40 crony
См. также в других словарях:
Hail-fellow — Hail fel low ( f[e^]l l[ o]), n. An intimate companion. [1913 Webster] Hail fellow well met. Lyly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hail-fellow — n. /hayl fel oh/; adj. /hayl fel oh/, n. 1. Also, hail fellow, hail fellow well met. a spiritedly sociable person; jolly companion. adj. 2. sociable; heartily genial: His hail fellow manner helped him to advance in the sales force. [1570 80] * *… … Universalium
hail-fellow — adjective Date: 1580 hail fellow well met • hail fellow noun … New Collegiate Dictionary
hail-fellow — noun An intimate companion. Quotations: Hail fellow well met. Lyly … Wiktionary
hail-fellow — adjective heartily friendly and congenial • Syn: ↑comradely, ↑hail fellow well met • Similar to: ↑friendly • Derivationally related forms: ↑comrade (for: ↑co … Useful english dictionary
Hail fellow well met — is a somewhat archaic English idiom used either as an exagerrated greeting or referring to a person who is sociable and constantly making an effort at winning friends. The Oxford English Dictionary (OED) gives a 1589 quotation for this phrase as… … Wikipedia
hail-fellow(-well-met) — hailˈ fellow( well metˈ) adjective Readily or excessively friendly and familiar (also noun and adverb) ● hail … Useful english dictionary
hail-fellow-well-met — adjective OLD FASHIONED behaving in a very friendly way that is annoying or does not seem sincere … Usage of the words and phrases in modern English
hail-fellow-well-met — Someone whose behavior is hearty, friendly and congenial … The small dictionary of idiomes
hail-fellow — hail fel•low n. [[t]ˈheɪlˈfɛl oʊ[/t]] adj. [[t] ˌfɛl oʊ[/t]] n. 1) Also, hail′ fel′low, hail′ fel′low well′ met′. a spiritedly sociable person; jolly companion 2) sociable; heartily genial • Etymology: 1570–80 … From formal English to slang
hail-fellow-well-met — adjective Etymology: from the archaic salutation “Hail, fellow! Well met!” Date: 1581 heartily friendly and informal ; comradely • hail fellow well met noun … New Collegiate Dictionary