Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

haben+sie

  • 1 Haben Sie eine Frage?

    Имате ли въпрос?

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Haben Sie eine Frage?

  • 2 Haben Sie etwa Angst?

    Да не би да се страхувате?

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Haben Sie etwa Angst?

  • 3 Haben Sie Feuer?

    Имате ли огънче?

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Haben Sie Feuer?

  • 4 Wie lange haben Sie geöffnet / offen?

    Докога е отворено?

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Wie lange haben Sie geöffnet / offen?

  • 5 verzollen

    verzóllen sw.V. hb tr.V. обмитявам; haben Sie etw. zu verzollen? имате ли нещо за обмитяване?
    * * *
    tr обмитявам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verzollen

  • 6 bei

    bei I. präp (Dat) 1. при, до, у; близко до (място); 2. през (време на), при (време); 3. при, в (условие, състояние); 4. въпреки, при (отстъпка); 5. (уверение, клетва); 6. като рекция при глаголи; bei Paris близо до Париж; bei uns zu Hause у нас вкъщи; jmdn. bei der Hand nehmen хващам някого за ръка; kein Geld bei sich (Dat) haben нямам пари у себе си; etw. (Akk) bei der Hand haben имам нещо подръка; ein Konto bei der Bank haben имам сметка в банката; bei unserer Abreise при тръгването ни; bei schönem Wetter при добро време; bei Gelegenheit при случай; beim besten Willen kann ich das nicht machen въпреки голямото си желание не мога да го направя; bei meiner Ehre! кълна се в честта си!; sich bei jmdm. entschuldigen извинявам се на някого; sich bei jmdm. erkundigen осведомявам се от някого. II. bei- сравнително продуктивна представ ка в немския език, която в комбинация с глаголи означава: 1. прибавяне към нещо, срв. beifügen, beiheften, beimischen...; 2. присъствие в нещо, срв. beiwohnen, beistehen...
    * * *
    prp D (wо) при, до, у: die Schlacht = битката при Плевен; er wohnt = uns то живее при, у нас; das Buch ist = mir книгата е у мене; = Wasow heiЯt es so у Вазов е така; sie nimmt Stunden = ihm тя взема уроци от него; = der Hand fьhren водя за ръка; = der Hand sein съм под ръка; =т Namen nennen наричам по име; = Tag und Nacht денем и нощем; = weitem mehr много повече; = Tische sitzen обядвам, вечерям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bei

  • 7 moegen

    * (mochte, gemocht) tr желая; харесвам; обичам; мога; er mag sie sehr той я харесва, обича много; sie mag krank sein меже да е болна; sie = kommen нека дойдат; sage ihr, sie mцchte kommen помоли я да дойде; mцge еr Glьck haben! дано има късмет!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > moegen

  • 8 nerv

    Nerv m, -en 1. Anat нерв; 2. nur Pl. нерви, душевно (психическо) състояние; Den Nerv eines Zahns abtöten умъртвявам нерв на зъб; starke Nerven haben имам здрави нерви; die Nerven verlieren загубвам самообладание, нервите ми не издържат; umg jmdm. auf die Nerven gehen действам някому по нервите.
    * * *
    der, -s, -en нерв; (die) =en behalten запазвам спокойствие, самообладание; =en haben нервнича, съм нервен; sie ist mit den =en herunter (fertig) тя е с много разстроени нерви.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nerv

  • 9 auflesen

    auf|lesen unr.V. hb tr.V. 1. събирам, вдигам от земята (плодове, трохи, камъчета и др.); 2. umg прибирам (безпризорно дете, скитащо коте), взимам със себе си; ein paar französische Redensarten aufgelesen haben und sie überall anwenden запомнил съм няколко израза на френски и ги използвам навсякъде; umg eine Viruskrankheit auflesen пипвам вирусно заболяване.
    * * *
    * tr събирам, вдигам от земята; еr hat Ungeziefer aufgelesen хванал е паразити;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auflesen

  • 10 beieinander

    beieinánder adv един до друг, заедно; die ganze Familie ist zu Weihnachten beieinander цялото семейство се събира по Коледа; er hat seine Gedanken nicht beieinander той не може да събере мислите си, той не е съсредоточен; umg Du hast ( sie) wohl nicht ( mehr) alle beieinander! май си се побъркал!
    * * *
    av един до друг: a = haben събрал съм =d = sein гов здрав съм, в ред съм.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beieinander

  • 11 beruf

    Berúf m, -e професия, занятие; sie ist Ärztin von Beruf тя е лекарка по професия; keinen festen Beruf haben нямам постоянна професия.
    * * *
    der, -e занятие, професия; арх призвание.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beruf

  • 12 dagegen

    dagégen I. dágegen pron adv 1. против това (него, нея, тях) (за предмети); срещу това (него, нея, тях); 2. в сравнение с това (него, нея, тях) (за предмети); 3. вместо това (него, нея, тях) (за предмети); nichts dagegen haben, etw. zu tun нямам нищо против това да извърша нещо; er hat großen Erfolg, meiner ist nichts dagegen той има голям успех, моят е нищо в сравнение с неговия; ich werde dich unterstützen. Was bekomme ich dagegen? ще те подкрепя. Какво ще получа срещу това? II. konj а, но пък; sie ist nett, er dagegen nicht тя е мила, а пък той не.
    * * *
    pronav против; в сравнение ; ich bin nicht =, habe nichts = нямам нищо против, съгласен съм.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dagegen

  • 13 gut

    gut (besser, best) adj добър, хубав; Eine gute Idee Добра идея, добро хрумване; Eine gute Note Добра оценка; Ein gutes Gewissen Чиста съвест; Etw. tut gut Нещо действа добре, благотворно; Es gut haben Добре съм, в благоприятна ситуация съм; Es kann gut sein, dass Възможно е да...; Jmdm. ist nicht gut Някой не се чувства добре; Die Milch ist nicht mehr gut Млякото е развалено; guten Tag добър ден; gute Nacht лека нощ; gute Reise! приятно пътуване!; guten Appetit! наздраве!; gute Besserung! Скорошно оздравяване!; seien Sie so gut бъдете така добър; lass es gut sein остави това, да не говорим за това; wozu ist das gut? за какво може да послужи това?; du hast gut reden лесно ти е да говориш така; das ist so gut wie sicher това е почти сигурно; Kurz und gut с една дума; zu guter Letzt в края на краищата.
    * * *
    das, er 1. имот; имение; 2. благо; 3. стока (за изпращане); etw im = еn sagen казвам нщ с, за добро; des Guten zu viel прекалено.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gut

  • 14 hoffnung

    Hóffnung f, -en надежда (auf etw. (Akk) за нещо); in der Hoffnung, dass... с надеждата, че...; Die Hoffnung aufgegeben haben Изгубил съм всяка надежда; Hoffnung in jmdn. setzen Възлагам надежди на някого; veraltend sie ist guter Hoffnung тя е бременна; voller Hoffnung изпълнен с надежда, обнадежден.
    * * *
    die, -en (auf А) надежда; apx guter = sein бременна съм

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hoffnung

  • 15 mindest

    míndest ( Sup von wenig) adj най-малък, минимален; das ist das Mindeste това е най-малкото; Die mindest gefährliche Straße Най-малко опасната улица; Nicht die mindeste Lust für etw. (Akk) haben Нямам ни най-малко желание за нещо; Vom Kochen versteht sie nicht das Mindeste Тя не разбира абсолютно нищо от готвене; Daran ist nicht im Mindesten zu denken За това въобще не може да се мисли, за това не може да се мисли ни най-малко; zum Mindesten поне, най-малко.
    * * *
    (superl от wenig) a най-малък, nicht im =en ни най-малко;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mindest

  • 16 mundwerk

    Múndwerk n o.Pl. umg in: ein gutes Mundwerk haben не съм вързан в езика, винаги намирам какво да кажа.
    * * *
    das прен уста, чене; sie hat ein =werk! тя има едно чене!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mundwerk

  • 17 sagen

    ságen sw.V. hb tr.V. казвам, говоря, разправям; etw. (Akk) laut/ leise sagen казвам нещо високо/тихо; kein Wort sagen не казвам нито дума; was sagst du dazu? какво ще кажеш за това? man sagt казват, говорят, разправят, говори се; Sag mal! Sagen Sie mal! Кажи ми! Кажете ми! umg wie man so schön sagt както се казва; umg wem sagst du es! на кого го казваш!; das kannst du laut sagen! така си е, спокойно можеш да си го кажеш!; man kann sagen, was man will хората може да си говорят, каквото си щат; das will viel sagen това значи (говори) много; nichts zu sagen haben нямам думата, нямам право да заповядвам; das hat nichts zu sagen това не означава нищо; umg es ist noch nicht gesagt, dass... не е казано (речено), че...; offen gesagt откровено казано; unter uns gesagt между нас казано; wie gesagt както вече е казано.
    * * *
    tr казвам; was du nicht sagst? какво говориш?; sage und schreibe 100 Mark словом и цифром 100 марки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sagen

  • 18 sinn

    Sínn m, -e 1. сетиво; чувство, усет; 2. смисъл; цел; 3. значение; die fünf Sinne Петте сетива; der Sinn des Lebens смисълът на живота; etw. hat keinen Sinn нещо няма никакъв смисъл; etw. geht mir nicht aus dem Sinn нещо не ми излиза от ума; im wahrsten Sinne des Wortes в истинския смисъл на думата.
    * * *
    der, -e 1. смисъл; значение; 2. разсъдък; ум; dammt mir nicht aus dem = не ми излиза от ума; 3. чувство, усет; sie hat = fьr Musik тя има чувство за музика; 4. нрав, характер; leichten =es лекомислено; e-n harten = haben имам тежък, твърд характер; 5. стремеж, воля (към нщ); 6. сетиво; das sagen mir m-e fьnf =e това ми казва здравият разум; 7. pl съзнание; bei =en sein съм на себе си;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sinn

  • 19 sorge

    Sórge f, -n 1. загриженост, безпокойство, тревога; 2. грижа; etw. macht mir Sorgen нещо ми причинява безпокойство, нещо ме тревожи; ich bin um ihn in Sorge загрижен съм за него (Безпокоя се за нещо); sich (Dat) Sorgen machen тревожа се; sie wird dafür Sorge tragen, dass alles klappt тя ще има грижата за това, всичко да се уреди; lass es meine Sorge sein! остави това на мене, това е моя работа (моя грижа); deine Sorgen möchte ich haben! да ти имах грижите!
    * * *
    die, -n грижа, загриженост; in = um e-n sein загрижен съм за нкг; sich ьber, um e-n, etw = machen безпокоя се за нкг, нщ; lch werde dafьr = tragen ще се погрижа за това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sorge

  • 20 sympathie

    Sympathie f, -n симпатия; Sympathie für jmdn. haben имам симпатии към някого, симпатизирам на някого.
    * * *
    die,... i'en F симпатия, влечение; sie hat = fьr ihn тя има симпатии към него.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sympathie

См. также в других словарях:

  • Haben Sie etwas dagegen? — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Stört es Sie? Bsp.: • Haben Sie etwas dagegen, mir bitte den Aschenbecher zu geben? …   Deutsch Wörterbuch

  • Haben Sie ... besucht? — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Haben Sie alle Sehenswürdigkeiten auf unserer Liste besucht? …   Deutsch Wörterbuch

  • Haben Sie Interesse an der Sache? — Filmdaten Deutscher Titel Haben Sie Interesse an der Sache? Originaltitel Vous intéressez vous à la chose ? …   Deutsch Wikipedia

  • Haben Sie das von den Morgans gehört? — Filmdaten Deutscher Titel Haben Sie das von den Morgans gehört? Originaltitel Did You Hear About the Morgans? …   Deutsch Wikipedia

  • Mr. Hitchcock, wie haben Sie das gemacht? — ist der deutsche Titel des 1966 im französischen Original veröffentlichten Buchs Le Cinéma selon Hitchcock (wörtlich: Das Kino nach Hitchcock) des Filmkritikers und Regisseurs François Truffaut. Es gibt ein rund 50 stündiges Interview wieder, das …   Deutsch Wikipedia

  • Dich haben sie \(auch: hat man\) wohl mit dem Klammerbeutel \(oder: Klammersack\) gepudert —   Die Wendung wird salopp gebraucht, um auszudrücken, dass der Betreffende nicht mehr bei Verstand ist: Du kannst doch nicht den Benzinkanister auf den Teppich stellen. Dich haben sie wohl mit dem Klammerbeutel gepudert! Der folgende Beleg ist… …   Universal-Lexikon

  • Wo Worte selten, haben sie Gewicht —   Wenn man jemanden darauf aufmerksam machen möchte, dass er zu viel und zu lange redet, von etwas zu weitschweifig berichtet, etwas zu umständlich darlegt o. Ä., könnte man diesen Ausspruch zitieren. Er stammt aus Shakespeares Drama »König… …   Universal-Lexikon

  • Bei dir haben sie (wohl) eingebrochen (und den Verstand geklaut) — Bei dir haben sie [wohl] eingebrochen [und den Verstand geklaut]   Die umgangssprachliche Redensart steht scherzhaft für »du bist [wohl] nicht recht bei Verstand«: Die alte Frau so zu erschrecken bei dir haben sie wohl eingebrochen und den… …   Universal-Lexikon

  • Dich \(auch: den\) haben sie wohl mit der Banane(nschale) aus dem Urwald gelockt — Dich (auch: den) haben sie wohl mit der Banane[nschale] aus dem Urwald gelockt   Mit der umgangssprachlichen Redensart richtet man sich an jemanden, dessen Verhalten einem reichlich naiv vorkommt: Wie kannst du dem Kerl einfach dein Geld geben?… …   Universal-Lexikon

  • dich haben sie wohl (als Kind) zu heiß gebadet! — Du bist wohl [als Kind] zu heiß gebadet worden!; dich haben sie wohl [als Kind] zu heiß gebadet!   Die umgangssprachliche, besonders berlinische Redensart steht für »du bist wohl nicht ganz bei Verstand!«: Dich haben sie wohl als Kind zu heiß… …   Universal-Lexikon

  • Jemanden haben sie durch ein Sieb angeschissen — Jemanden haben sie durch ein Sieb angeschissen; auf jemanden hat der Teufel durch ein Sieb geschissen   Beide Redewendungen sind sprachlich derb und besagen, dass jemand Sommersprossen hat: Er hat knallrote Haare, außerdem haben sie ihn durch ein …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»