Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

guesthouse

  • 21 hotel

    m.
    hotel.
    * * *
    2 (casa) villa, mansion
    3 argot (cárcel) clink, nick
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Com) hotel

    hotel garaje Méx hotel where one pays by the hour

    2) ** (=cárcel) (tb: hotel del Estado, hotel rejas) nick **, prison
    3) (Mil) glasshouse **
    * * *
    masculino hotel
    * * *
    = hotel.
    Ex. Eligible projects include mining, quarrying, processing, packaging, hotels, tourist facilities and services which can benefit industry or tourism.
    ----
    * alojamiento en hotel = hotel accommodation.
    * cadena de hoteles = hotel chain.
    * cliente de hotel = hotel guest.
    * estancia en hotel = hotel accommodation.
    * factura de hotel = hotel bill.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * habitación de hotel = guest room.
    * hotel barato = budget hotel.
    * hotel económico = budget hotel.
    * Hotel Ritz, el = Ritz Hotel, the.
    * mozo de hotel = bellhop.
    * registrarse en el hotel = check in + at the hotel.
    * reserva de hotel = hotel reservation.
    * turismo de hotel = hotel tourism.
    * * *
    masculino hotel
    * * *

    Ex: Eligible projects include mining, quarrying, processing, packaging, hotels, tourist facilities and services which can benefit industry or tourism.

    * alojamiento en hotel = hotel accommodation.
    * cadena de hoteles = hotel chain.
    * cliente de hotel = hotel guest.
    * estancia en hotel = hotel accommodation.
    * factura de hotel = hotel bill.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * habitación de hotel = guest room.
    * hotel barato = budget hotel.
    * hotel económico = budget hotel.
    * Hotel Ritz, el = Ritz Hotel, the.
    * mozo de hotel = bellhop.
    * registrarse en el hotel = check in + at the hotel.
    * reserva de hotel = hotel reservation.
    * turismo de hotel = hotel tourism.

    * * *
    hotel
    Compuestos:
    guesthouse, boarding house
    * * *

    hotel sustantivo masculino
    hotel;

    hotel sustantivo masculino hotel

    ' hotel' also found in these entries:
    Spanish:
    botones
    - camarera
    - camarero
    - camino
    - casada
    - casado
    - conserje
    - decoración
    - extranjis
    - frente
    - hipérbole
    - hostelería
    - hotelera
    - hotelero
    - huésped
    - huéspeda
    - mozo
    - parador
    - quedarse
    - red
    - registrarse
    - reserva
    - reservar
    - suite
    - taquilla
    - viaje
    - alojar
    - atención
    - bueno
    - categoría
    - clasificar
    - cliente
    - clientela
    - comedor
    - completo
    - dormir
    - económico
    - en
    - encontrar
    - estrella
    - guía
    - hostal
    - hotelería
    - inmediaciones
    - marquesina
    - mucamo
    - muerte
    - pieza
    - por
    - registrar
    English:
    available
    - basic
    - between
    - boast
    - book
    - book in
    - book into
    - book out
    - book up
    - booking
    - cheap
    - check in
    - check out
    - checkout
    - clerk
    - conclude
    - connect
    - double room
    - full
    - function
    - gorgeous
    - guest
    - gut
    - hot
    - hotel
    - lobby
    - luxurious
    - maid
    - motel
    - name
    - outgoing
    - page
    - porter
    - posh
    - put up
    - reception
    - register
    - reserve
    - resident
    - room
    - room service
    - send on
    - service charge
    - sign in
    - suite
    - swarm
    - vacancy
    - visitor
    - all right
    - budget
    * * *
    hotel nm
    hotel
    CSur hotel alojamiento = hotel where rooms are let by the hour; Esp hotel apartamento apartment hotel
    * * *
    m hotel
    * * *
    hotel nm
    : hotel
    * * *
    hotel n hotel

    Spanish-English dictionary > hotel

  • 22 huésped

    f. & m.
    1 guest, boarder, hotel guest, lodger.
    2 host.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (invitado) guest
    2 (en hotel) lodger, boarder
    3 (anfitrión) host; (anfitriona) hostess
    * * *
    (f. - huéspeda)
    noun
    2) host
    * * *
    1. SMF
    1) (=invitado) [en casa, hotel] guest; [en pensión] lodger, roomer (EEUU), boarder

    hacerse los dedos huéspedes —

    2) (=anfitrión) host/hostess
    3) †† (=posadero) innkeeper, landlord/landlady
    2.
    ADJ
    * * *
    masculino y femenino, huésped - peda masculino, femenino
    1) (en casa, hotel) guest
    2) huésped masculino (Biol) host
    * * *
    = host, roomer, boarder, lodger, guest, visiting guest.
    Ex. The article is entitled 'The perfect match - parasite & host: made for each other'.
    Ex. In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex. In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex. The plot has the serial killer hiding out as a lodger in an upstanding family's home.
    Ex. And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
    Ex. As a visiting guest, you naturally have the same use of all the amenities as also enjoyed by our permanent customers.
    ----
    * casa de huéspedes = guesthouse [guest house], bed and breakfast (B&B).
    * cuarto de huéspedes = spare room, guest room.
    * * *
    masculino y femenino, huésped - peda masculino, femenino
    1) (en casa, hotel) guest
    2) huésped masculino (Biol) host
    * * *
    = host, roomer, boarder, lodger, guest, visiting guest.

    Ex: The article is entitled 'The perfect match - parasite & host: made for each other'.

    Ex: In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex: In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex: The plot has the serial killer hiding out as a lodger in an upstanding family's home.
    Ex: And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
    Ex: As a visiting guest, you naturally have the same use of all the amenities as also enjoyed by our permanent customers.
    * casa de huéspedes = guesthouse [guest house], bed and breakfast (B&B).
    * cuarto de huéspedes = spare room, guest room.

    * * *
    masculine, feminine
    A (en una casa, un hotel) guest
    B
    * * *

     

    huésped sustantivo masculino y femenino (en casa, hotel) guest
    huésped,-eda sustantivo masculino y femenino
    1 (invitado) guest
    (cliente de pensión, hotel, etc) lodger, boarder, guest
    2 Biol host
    ' huésped' also found in these entries:
    Spanish:
    huéspeda
    - acomodar
    English:
    boarder
    - guest
    - host
    - lodger
    - resident
    * * *
    huésped, -eda
    nm,f
    guest
    nm
    Biol [de parásito] host
    * * *
    m/f guest
    * * *
    invitado: guest
    : host
    organismo huésped: host organism
    * * *
    huésped n guest

    Spanish-English dictionary > huésped

  • 23 residencial

    adj.
    residential.
    m.
    residential area.
    * * *
    1 residential
    * * *
    adj.
    * * *
    1.
    2.
    SF And, Cono Sur boarding house, small hotel
    * * *
    I
    adjetivo residential
    II
    femenino (CS) guesthouse, boarding house
    * * *
    = suburban, residential.
    Nota: Aplicado normalmente a una universidad en donde los estudiantes residen en residencias de estudiantes.
    Ex. And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
    Ex. This university is a privately supported and largely residential institution and it offers a full roster of degrees.
    ----
    * barrio residencial de las afueras = suburb.
    * complejo residencial = housing complex.
    * habitante de un barrio residencial = suburbanite.
    * turismo residencial = residential tourism.
    * * *
    I
    adjetivo residential
    II
    femenino (CS) guesthouse, boarding house
    * * *
    = suburban, residential.
    Nota: Aplicado normalmente a una universidad en donde los estudiantes residen en residencias de estudiantes.

    Ex: And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.

    Ex: This university is a privately supported and largely residential institution and it offers a full roster of degrees.
    * barrio residencial de las afueras = suburb.
    * complejo residencial = housing complex.
    * habitante de un barrio residencial = suburbanite.
    * turismo residencial = residential tourism.

    * * *
    residential
    or
    1 (Arg, Chi) (casa de huéspedes) guest house, boarding house
    2
    residencial masculine (en nombres): residencial Washington ≈ Washington Court/Towers/Place
    * * *

    residencial adjetivo
    residential
    ■ sustantivo femenino (CS) guest house, boarding house
    residencial adjetivo residential
    ' residencial' also found in these entries:
    Spanish:
    urbanización
    - balneario
    - conjunto
    English:
    residential
    - suburb
    - uptown
    * * *
    adj
    residential;
    barrio residencial [lujoso] residential area
    nm
    1. CSur [pensión] boarding house
    2. [edificio, urbanización] = name given to up-market apartments or estates;
    Residencial Louvre ≈ Louvre Court
    * * *
    I adj residential
    II f Arg, Chi
    rooming house
    * * *
    : residential
    * * *
    residencial adj residential

    Spanish-English dictionary > residencial

  • 24 hotel residencia

    residential hotel
    * * *
    guesthouse, boarding house
    * * *
    guesthouse, boarding house

    Spanish-English dictionary > hotel residencia

  • 25 hospedería

    f.
    inn, hospice.
    * * *
    1 inn, hostelry
    * * *
    SF
    1) (=posada) hostelry, inn
    2) [en convento] guest quarters pl
    * * *
    1 (hostal) hostel
    2 (de monasterio) guesthouse
    * * *

    hospedería sustantivo femenino ( posada) inn;
    (Rel) hospice
    hospedería sustantivo femenino hospice, hostel, inn: hemos planeado alojarnos en las distintas hospederías de los monasterios del sur de Francia, we're planning to stay in the different monastery hostels in the south of France
    ' hospedería' also found in these entries:
    English:
    hospice
    * * *
    1. [lugar de alojamiento] guesthouse
    2. [de convento] hospice

    Spanish-English dictionary > hospedería

  • 26 гостиница

    1) General subject: Gasthaus, guest house, hospice (особ. монастырская), hostel, hotel, house, house of entertainment, inn, inn (обычно за городом), pub, public house, road-house, guesthouse
    2) French: auberge
    3) Obsolete: hostelry
    4) Military: (офицерская) visiting (officers') quarters
    5) Construction: inn (сельская)
    6) Australian slang: waterhole
    8) Archaic: ostlerie, ostlerye
    9) SAP.fin. motel

    Универсальный русско-английский словарь > гостиница

  • 27 дом отдыха

    1) General subject: rest house, rest-home, sanatorium, rest home (for elderly - AD), guesthouse, holiday hotel, vacation retreat
    2) Medicine: resthouse
    3) Military: recovery center
    4) Engineering: holiday cottage
    6) Architecture: holiday home
    7) Business: vacation home

    Универсальный русско-английский словарь > дом отдыха

  • 28 заведение

    Универсальный русско-английский словарь > заведение

  • 29 отель

    1) General subject: hotel, house, house of entertainment, pleasure dome, pleasure-dome, pleasure-dome (и т.п.), telly, guesthouse
    2) Construction: residence building
    3) Australian slang: pub

    Универсальный русско-английский словарь > отель

  • 30 пансион

    2) Economy: boardinghouse (напр. для туристов), rooming house
    3) Accounting: board
    5) Makarov: board housing, house
    6) Taboo: boarding

    Универсальный русско-английский словарь > пансион

  • 31 постоялый двор

    Универсальный русско-английский словарь > постоялый двор

  • 32 У-174

    HE ВЁРИТЬ/НЕ ПОВЕРИТЬ (СВОИМ) УШАМ coll VP subj: human to be extremely surprised by sth. one has heard and wonder if it really could be so
    X ушам своим не верит - X can't (didn't, can hardly, is unable to, is hardly able to) believe his ears.
    «Вы, кажется, не расположены сегодня петь? Я и просить боюсь», - спросил Обломов... «Жарко!» - заметила тётка. «Ничего, я попробую», - сказала Ольга и спела романс. Он слушал и не верил ушам. Это не она: где же прежний, страстный звук? (Гончаров 1). "I don't suppose you feel like singing today, do you? I'm afraid to ask you," Oblomov said...."It's too hot!" her aunt remarked. "Never mind, I'll try," said Olga, and she sang one song. He listened and could not believe his ears. It was not she: where was the former note of passion? (1b).
    Я просто ушам не поверила, когда уже на исходе развода утомлённая Верка небрежно бросила мне: «В гостиницу пойдёшь... Бригадир -Анька Полозова» (Гинзбург 1). I could hardly believe my ears when, after the rest of the team had passed through the gate, she said to me casually: "You're to work in the guesthouse. Report to Anka Polozova" (1b).
    Так... кто же... убил?..» - «Как кто убил?.. - переговорил он, точно не веря ушам своим, - да вы убили, Родион Романыч!» (Достоевский 3). "So then...who...did the murder?"... "What? Who did the murder?" he echoed, as though unable to believe his ears. "Why you did, Rodion Romanich!" (3a).
    Пьер, приподняв плечи и разинув рот, слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам (Толстой 5). Pierre hunched his shoulders and listened open-mouthed to what Marya Dmitrievna was saying, hardly able to believe his ears (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-174

  • 33 не верить своим ушам

    НЕ ВЕРИТЬ/НЕ ПОВЕРИТЬ (СВОИМ) УШАМ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to be extremely surprised by sth. one has heard and wonder if it really could be so:
    - X ушам своим не верит X can't (didn't, can hardly, is unable to, is hardly able to) believe his ears.
         ♦ "Вы, кажется, не расположены сегодня петь? Я и просить боюсь", - спросил Обломов... " Жарко!" - заметила тётка. "Ничего, я попробую", - сказала Ольга и спела романс. Он слушал и не верил ушам. Это не она: где же прежний, страстный звук? (Гончаров 1). "I don't suppose you feel like singing today, do you? I'm afraid to ask you," Oblomov said...."It's too hot!" her aunt remarked. "Never mind, I'll try," said Olga, and she sang one song. He listened and could not believe his ears. It was not she: where was the former note of passion? (1b).
         ♦ Я просто ушам не поверила, когда уже на исходе развода утомлённая Верка небрежно бросила мне: "В гостиницу пойдёшь... Бригадир - Анька Полозова" (Гинзбург 1). I could hardly believe my ears when, after the rest of the team had passed through the gate, she said to me casually: "You're to work in the guesthouse. Report to Anka Polozova" (1b).
         ♦ " Так... кто же... убил?.." - "Как кто убил?.. - переговорил он, точно не веря ушам своим, - да вы убили, Родион Романыч!" (Достоевский 3). "So then...who...did the murder?"... "What? Who did the murder?" he echoed, as though unable to believe his ears. "Why you did, Rodion Romanich!" (3a).
         ♦ Пьер, приподняв плечи и разинув рот, слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам (Толстой 5). Pierre hunched his shoulders and listened open-mouthed to what Marya Dmitrievna was saying, hardly able to believe his ears (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не верить своим ушам

  • 34 не верить ушам

    НЕ ВЕРИТЬ/НЕ ПОВЕРИТЬ (СВОИМ) УШАМ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to be extremely surprised by sth. one has heard and wonder if it really could be so:
    - X ушам своим не верит X can't (didn't, can hardly, is unable to, is hardly able to) believe his ears.
         ♦ "Вы, кажется, не расположены сегодня петь? Я и просить боюсь", - спросил Обломов... " Жарко!" - заметила тётка. "Ничего, я попробую", - сказала Ольга и спела романс. Он слушал и не верил ушам. Это не она: где же прежний, страстный звук? (Гончаров 1). "I don't suppose you feel like singing today, do you? I'm afraid to ask you," Oblomov said...."It's too hot!" her aunt remarked. "Never mind, I'll try," said Olga, and she sang one song. He listened and could not believe his ears. It was not she: where was the former note of passion? (1b).
         ♦ Я просто ушам не поверила, когда уже на исходе развода утомлённая Верка небрежно бросила мне: "В гостиницу пойдёшь... Бригадир - Анька Полозова" (Гинзбург 1). I could hardly believe my ears when, after the rest of the team had passed through the gate, she said to me casually: "You're to work in the guesthouse. Report to Anka Polozova" (1b).
         ♦ " Так... кто же... убил?.." - "Как кто убил?.. - переговорил он, точно не веря ушам своим, - да вы убили, Родион Романыч!" (Достоевский 3). "So then...who...did the murder?"... "What? Who did the murder?" he echoed, as though unable to believe his ears. "Why you did, Rodion Romanich!" (3a).
         ♦ Пьер, приподняв плечи и разинув рот, слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам (Толстой 5). Pierre hunched his shoulders and listened open-mouthed to what Marya Dmitrievna was saying, hardly able to believe his ears (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не верить ушам

  • 35 не поверить своим ушам

    НЕ ВЕРИТЬ/НЕ ПОВЕРИТЬ (СВОИМ) УШАМ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to be extremely surprised by sth. one has heard and wonder if it really could be so:
    - X ушам своим не верит X can't (didn't, can hardly, is unable to, is hardly able to) believe his ears.
         ♦ "Вы, кажется, не расположены сегодня петь? Я и просить боюсь", - спросил Обломов... " Жарко!" - заметила тётка. "Ничего, я попробую", - сказала Ольга и спела романс. Он слушал и не верил ушам. Это не она: где же прежний, страстный звук? (Гончаров 1). "I don't suppose you feel like singing today, do you? I'm afraid to ask you," Oblomov said...."It's too hot!" her aunt remarked. "Never mind, I'll try," said Olga, and she sang one song. He listened and could not believe his ears. It was not she: where was the former note of passion? (1b).
         ♦ Я просто ушам не поверила, когда уже на исходе развода утомлённая Верка небрежно бросила мне: "В гостиницу пойдёшь... Бригадир - Анька Полозова" (Гинзбург 1). I could hardly believe my ears when, after the rest of the team had passed through the gate, she said to me casually: "You're to work in the guesthouse. Report to Anka Polozova" (1b).
         ♦ " Так... кто же... убил?.." - "Как кто убил?.. - переговорил он, точно не веря ушам своим, - да вы убили, Родион Романыч!" (Достоевский 3). "So then...who...did the murder?"... "What? Who did the murder?" he echoed, as though unable to believe his ears. "Why you did, Rodion Romanich!" (3a).
         ♦ Пьер, приподняв плечи и разинув рот, слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам (Толстой 5). Pierre hunched his shoulders and listened open-mouthed to what Marya Dmitrievna was saying, hardly able to believe his ears (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не поверить своим ушам

  • 36 не поверить ушам

    НЕ ВЕРИТЬ/НЕ ПОВЕРИТЬ (СВОИМ) УШАМ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to be extremely surprised by sth. one has heard and wonder if it really could be so:
    - X ушам своим не верит X can't (didn't, can hardly, is unable to, is hardly able to) believe his ears.
         ♦ "Вы, кажется, не расположены сегодня петь? Я и просить боюсь", - спросил Обломов... " Жарко!" - заметила тётка. "Ничего, я попробую", - сказала Ольга и спела романс. Он слушал и не верил ушам. Это не она: где же прежний, страстный звук? (Гончаров 1). "I don't suppose you feel like singing today, do you? I'm afraid to ask you," Oblomov said...."It's too hot!" her aunt remarked. "Never mind, I'll try," said Olga, and she sang one song. He listened and could not believe his ears. It was not she: where was the former note of passion? (1b).
         ♦ Я просто ушам не поверила, когда уже на исходе развода утомлённая Верка небрежно бросила мне: "В гостиницу пойдёшь... Бригадир - Анька Полозова" (Гинзбург 1). I could hardly believe my ears when, after the rest of the team had passed through the gate, she said to me casually: "You're to work in the guesthouse. Report to Anka Polozova" (1b).
         ♦ " Так... кто же... убил?.." - "Как кто убил?.. - переговорил он, точно не веря ушам своим, - да вы убили, Родион Романыч!" (Достоевский 3). "So then...who...did the murder?"... "What? Who did the murder?" he echoed, as though unable to believe his ears. "Why you did, Rodion Romanich!" (3a).
         ♦ Пьер, приподняв плечи и разинув рот, слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам (Толстой 5). Pierre hunched his shoulders and listened open-mouthed to what Marya Dmitrievna was saying, hardly able to believe his ears (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не поверить ушам

  • 37 Gästehaus

    Gästehaus n FREI guest-house, (BE) boarding house
    * * *
    n < Frei> guest-house, boarding house (BE)
    * * *
    Gästehaus
    guesthouse

    Business german-english dictionary > Gästehaus

  • 38 dhifa

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhifa
    [English Word] feast
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhifa
    [Swahili Plural] dhifa
    [English Word] generosity
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Definition] ukarimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] dhifa
    [English Word] guesthouse
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > dhifa

  • 39 Gästehaus

    n guest house
    * * *
    das Gästehaus
    guest house
    * * *
    Gạ̈s|te|haus
    nt
    guest house
    * * *
    Gäs·te·haus
    nt guesthouse
    * * *
    Gästehaus n guest house
    * * *
    n.
    guest house n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gästehaus

  • 40 Billigpension

    Bil·lig·pen·si·on
    f cheap guesthouse

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Billigpension

См. также в других словарях:

  • Guesthouse 14 — (Селфосс,Исландия) Категория отеля: Адрес: Birkivellir 14, 800 Селфосс, Исландия …   Каталог отелей

  • Guesthouse 37 — (Больцано,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Rosmini / Rosmini Straße 37, 39100 Боль …   Каталог отелей

  • Guesthouse MM — (Дубровник,Хорватия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: S.S.Kranjčevića 7, 200 …   Каталог отелей

  • Guesthouse 83 — (Cronulla,Австралия) Категория отеля …   Каталог отелей

  • Guesthouse 66 — (Сиануквиль,Камбоджа) Категория отеля: Адрес: #359 Ekareach Street, Сиануквиль, Камб …   Каталог отелей

  • Guesthouse da Sé — (Гуарда,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua Augusto Gil, 17, 6300 516 Гуарда …   Каталог отелей

  • Guesthouse AN — (Оцу,Япония) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 520 0837 Сига, Оцу, Nakasho 2 …   Каталог отелей

  • Guesthouse S&L — (Дубровник,Хорватия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Antuna Gustava Matoša …   Каталог отелей

  • Guesthouse 66 — (Рейкьявик,Исландия) Категория отеля: Адрес: Grensasvegur 14, 108 Рейкьявик, Исландия …   Каталог отелей

  • Guesthouse 25 — (Джимбаран,Индонезия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Jalan Pasir Putih No …   Каталог отелей

  • Guesthouse 25 — (Джимбаран,Индонезия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Jalan Pasir Putih No …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»