-
101 прибегать
v1) gener. gelaufen kommen, greifen, zurückgreifen (к прежним приёмам), zu Rate ziehen (ссылаться), zugreifen, ausüben, daherlaufen, herlaufen2) colloq. ausweichen (к чему-л. в качестве запасного)3) book. herbeieilen, herbeilaufen4) pompous. hinzulaufen -
102 прибегать к хитрости
vgener. zu einer List greifenУниверсальный русско-немецкий словарь > прибегать к хитрости
-
103 прибегнуть
vgener. greifen (к чему-л.), ausweichen (к чему-л. в качестве запасного средства) -
104 прикоснуться к шляпе
vgener. (в знак приветствия) an den Hut greifenУниверсальный русско-немецкий словарь > прикоснуться к шляпе
-
105 применить экономические санкции
Универсальный русско-немецкий словарь > применить экономические санкции
-
106 принять предложение
v1) gener. Heiratsantrag annehmen (о вступлении в брак), einen Vorschlag Platz greifen lassen, einen Vorschlag genehmigen, (чьё-л.) in den Vorschlag willigen, reflektieren, den Vorschlag annehmen2) book. einem Antrag stattgeben3) busin. ein Angebot akzeptieren, ein Angebot annehmen -
107 пропустить гол
v1) gener. einen Treffer einstecken, einen Treffer einstecken müssen2) sports. hinter sich greifen müssen (о вратаре) -
108 пропустить мяч
v -
109 пытаться достать журавля с неба
vgener. nach dem Monde greifenУниверсальный русско-немецкий словарь > пытаться достать журавля с неба
-
110 пытаться достичь невозможного
vgener. nach dem Monde greifenУниверсальный русско-немецкий словарь > пытаться достичь невозможного
-
111 разворошить осиное гнездо
vcolloq. ins Wespennest greifenУниверсальный русско-немецкий словарь > разворошить осиное гнездо
-
112 растревожить осиное гнездо
Универсальный русско-немецкий словарь > растревожить осиное гнездо
-
113 свирепствовать
v1) gener. arg hausen, berserkern (über A), schlimm hausen, töben, wüten, um sich greifen, aufräumen, grassieren (об эпидемии)2) colloq. hausen3) pompous. umtoben (вокруг кого-л., вокруг чего-л.) -
114 сделать промах
vgener. auf einem fahlen Pferde reiten, einen Verstoß begehen, etwas Menschliches begehen, in die Luft greifen, sich (D) einen Verstoß zuschulden kommen lassen -
115 сильно досадить
advgener. (j-m) in die Wolle greifen (кому-л.) -
116 спохватиться
vgener. sich (plötzlich) besinnen, bemerken, sich an den Köpf greifen -
117 стать твёрдой ногой
ngener. Platz greifen -
118 стремиться к наивысшему идеалу
vgener. nach den Stern greifenУниверсальный русско-немецкий словарь > стремиться к наивысшему идеалу
-
119 схватить
v1) gener. erfassen (что-л.), erhaschen, erhaschen (тж. перен.), fassen, fortkriegen, greifen (кого-л., что-л.), haschen, j-n zu packen kriegen (кого-л.), j-s habhaft werden, nehmen, schnappen, stellen (преступника), treffen (сходство), mit sich fortreißen, abfassen, kriegen2) colloq. erschnappen, erwischen (кого-л. за что-л.)3) liter. j-s mächtig werden4) book. (j-s) habhaft werden (кого-л.), einer Sache (G) habhaft werden, ergreifen (что-л.)5) avunc. begrapschen, (женщину за грудь) begrabschen, aufschnappen, j-n hopp nehmen, kappen (виновного в чём-л.), kassieren (арестовать) -
120 схватить судьбу за горло
vУниверсальный русско-немецкий словарь > схватить судьбу за горло
См. также в других словарях:
greifen zu — greifen zu … Deutsch Wörterbuch
greifen — greifen … Deutsch Wörterbuch
Greifen — Greifen, verb. irreg. Imperf. ich griff; Mittelw. gegriffen; welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, mit ausgesperrten und gekrümmten Klauen oder Fingern schnell und gewaltsam anfassen. 1. Eigentlich … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
greifen — V. (Mittelstufe) etw. mit der Hand fassen Synonyme: ergreifen, nehmen, packen Beispiele: Er hat sich ein Buch vom Regal gegriffen. Er griff einen Stock und fing an, mich damit zu schlagen. greifen V. (Mittelstufe) die Hand ausstrecken, um etw. zu … Extremes Deutsch
greifen — greifen: Das gemeingerm. Verb mhd. grīfen, ahd. grīfan, got. greipan, engl. to gripe, schwed. gripa ist verwandt mit der balt. Sippe von lit. griẽbti »ergreifen, packen«. Die weiteren Beziehungen sind unklar. – Aus dem Germ. stammt frz. gripper… … Das Herkunftswörterbuch
greifen — Vst. std. (9. Jh.), mhd. grīfen, ahd. grīfan, as. grīpan Stammwort. Aus g. * greip a Vst. greifen , auch in gt. greipan, anord. grípa, ae. grīpan, afr. grīpa. Unter einer voreinzelsprachlichen Grundform ig. (oeur.) * ghreib läßt sich vergleichen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
greifen — greifen, greift, griff, hat gegriffen Greifen Sie doch zu! … Deutsch-Test für Zuwanderer
Greifen [1] — Greifen, 1) (Jagdw.), von Hunden Wild fangen: 2) Fische od. Krebse mit den Händen fangen … Pierer's Universal-Lexikon
Greifen [2] — Greifen, 1) eingesprengtes späthiges Zinnerz; 2) so v.w. Granit, besonders Granit mit grauem Quarz, kleinen Glimmerblättchen, wenig od. keinem Feldspath, oft aber mit Zinnsteinkörnern od. Zinnsteinkrystallen … Pierer's Universal-Lexikon
greifen — ins Leben rufen; aufbauen; etablieren; durchsetzen; einrichten; gründen; konstituieren; grapschen (umgangssprachlich); grabschen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Greifen — Greif als Wappentier Das große neunfeldige Wa … Deutsch Wikipedia