-
81 number
I 1. ['nʌmbə(r)]1) numero m.odd, even number — numero dispari, pari
2) (in series) (of bus, house, page, telephone) numero m.3) (amount, quantity) numero m., quantità f.a number of people, times — un certo numero di persone, di volte
to come in large numbers — accorrere numerosi o in gran numero
many, few in number — molti, pochi
they were ten in number — erano dieci (di numero) o in dieci
any number of times — mille volte, molto sovente
4) (group)5) (issue) (of magazine, periodical) numero m.6) mus. (song) pezzo m., brano m.; teatr. numero m.7) colloq. (object of admiration)a little black number — (dress) un bel vestitino nero
8) ling. numero m.2.nome plurale numbers (in company, of army) effettivi m.; (in school) studenti m.; (of crowd) numero m.sing.to win by force o weight of numbers vincere per superiorità numerica; to make up the numbers — fare il conto
••your number's up! — colloq. è giunta la tua ora!
to do sth. by the numbers — AE o
II 1. ['nʌmbə(r)]by numbers — fare qcs. pedissequamente
1) (allocate number to) numerare2) (amount to) contarethe regiment numbered 1,000 men — il reggimento contava 1.000 uomini
3) (include) includere, annoverare4) (be limited)2.* * *1. noun1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) numero2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) grande numero3) (one issue of a magazine: the autumn number.) numero4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) brano, pezzo2. verb1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numerare2) (to include: He numbered her among his closest friends.) includere, annoverare3) (to come to in total: The group numbered ten.) ammontare a•- number-plate
- his days are numbered
- without number* * *I 1. ['nʌmbə(r)]1) numero m.odd, even number — numero dispari, pari
2) (in series) (of bus, house, page, telephone) numero m.3) (amount, quantity) numero m., quantità f.a number of people, times — un certo numero di persone, di volte
to come in large numbers — accorrere numerosi o in gran numero
many, few in number — molti, pochi
they were ten in number — erano dieci (di numero) o in dieci
any number of times — mille volte, molto sovente
4) (group)5) (issue) (of magazine, periodical) numero m.6) mus. (song) pezzo m., brano m.; teatr. numero m.7) colloq. (object of admiration)a little black number — (dress) un bel vestitino nero
8) ling. numero m.2.nome plurale numbers (in company, of army) effettivi m.; (in school) studenti m.; (of crowd) numero m.sing.to win by force o weight of numbers vincere per superiorità numerica; to make up the numbers — fare il conto
••your number's up! — colloq. è giunta la tua ora!
to do sth. by the numbers — AE o
II 1. ['nʌmbə(r)]by numbers — fare qcs. pedissequamente
1) (allocate number to) numerare2) (amount to) contarethe regiment numbered 1,000 men — il reggimento contava 1.000 uomini
3) (include) includere, annoverare4) (be limited)2. -
82 thrill
I [θrɪl]1) (sensation) fremito m., brivido m.2) (pleasure) emozione f.to get a thrill o one's thrills — avere delle forti emozioni, eccitarsi
••II 1. [θrɪl]the thrills and spills of sth. — = le sensazioni forti provocate da qcs
verbo transitivo (with joy) fare fremere di gioia; (with admiration) entusiasmare [person, audience]; appassionare [readers, viewers]2.verbo intransitivo fremere (at, to a)* * *[Ɵril] 1. verb(to (cause someone to) feel excitement: She was thrilled at/by the invitation.) eccitare, elettrizzare2. noun1) (an excited feeling: a thrill of pleasure/expectation.) brivido, fremito2) (something which causes this feeling: Meeting the Queen was a great thrill.) emozione•- thriller- thrilling* * *[θrɪl]1. n(of fear) brivido, (of pleasure, joy) fremito2. vt3. vito thrill at or to sth — fremere (di gioia) a qc
* * *thrill /ɵrɪl/n.2 eccitazione; trasalimento3 [u] capacità d'impressionare; elemento (o fatto) eccitante; tensione; interesse: This tragedy lacks thrill, questa tragedia è priva di tensione drammatica● ( spesso iron.) thrills and spills, emozioni; cose eccitanti □ to give sb. a thrill, far fremere q. di piacere; dare a q. un'emozione piacevole.(to) thrill /ɵrɪl/A v. t.eccitare; elettrizzare; entusiasmare; far fremere; far rabbrividire; far trasalire: The football game thrilled the crowd, la partita di calcio ha entusiasmato la folla; His voice thrilled rock fans all over the world, la sua voce faceva fremere i patiti di rock di tutto il mondoB v. i.fremere; palpitare; rabbrividire; trepidare; trasalire; vibrare; emozionarsi: She thrilled to the sound of my voice, sentendo la mia voce, si è emozionata; to thrill with delight, fremere di gioia; to thrill with horror, rabbrividire per l'orrore● to thrill at the good news, essere eccitato per una buona notizia.* * *I [θrɪl]1) (sensation) fremito m., brivido m.2) (pleasure) emozione f.to get a thrill o one's thrills — avere delle forti emozioni, eccitarsi
••II 1. [θrɪl]the thrills and spills of sth. — = le sensazioni forti provocate da qcs
verbo transitivo (with joy) fare fremere di gioia; (with admiration) entusiasmare [person, audience]; appassionare [readers, viewers]2.verbo intransitivo fremere (at, to a) -
83 respect
I 1. [rɪ'spekt]1) (admiration) stima f., rispetto m.to win the respect of sb. — guadagnarsi la stima di qcn.
to command respect — avere polso, farsi rispettare
2) (politeness) rispetto m.out of respect — per rispetto ( for di)
to treat sb. with respect — trattare qcn. con riguardo
3) (regard) rispetto m.2.in respect of — (as regards) riguardo a, per quanto riguarda; (in payment for) per
II [rɪ'spekt]to offer o pay one's respects to sb. — presentare i propri rispetti a qcn
verbo transitivo rispettareas respects sth. — rispetto a o per quanto riguarda qcs
* * *[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) rispetto2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) rispetto3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) aspetto2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) rispettare2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) rispettare•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to* * *I 1. [rɪ'spekt]1) (admiration) stima f., rispetto m.to win the respect of sb. — guadagnarsi la stima di qcn.
to command respect — avere polso, farsi rispettare
2) (politeness) rispetto m.out of respect — per rispetto ( for di)
to treat sb. with respect — trattare qcn. con riguardo
3) (regard) rispetto m.2.in respect of — (as regards) riguardo a, per quanto riguarda; (in payment for) per
II [rɪ'spekt]to offer o pay one's respects to sb. — presentare i propri rispetti a qcn
verbo transitivo rispettareas respects sth. — rispetto a o per quanto riguarda qcs
-
84 admire
1) (to look at with great pleasure and often to express this pleasure: I've just been admiring your new car.) beundre2) (to have a very high opinion of (something or someone): I admire John's courage.) beundre•- admirably
- admiration
- admirer
- admiring
- admiringly* * *1) (to look at with great pleasure and often to express this pleasure: I've just been admiring your new car.) beundre2) (to have a very high opinion of (something or someone): I admire John's courage.) beundre•- admirably
- admiration
- admirer
- admiring
- admiringly -
85 such
such [sʌt∫]1. adjectivea. ( = of that sort) tel, pareil• did you ever hear of such a thing? avez-vous jamais entendu une chose pareille ?• ... or some such thing... ou une chose de ce genreb. ( = so much) tellement, tant• we had such a surprise! quelle surprise nous avons eue !• there was such a lot of noise that... il y avait tellement de bruit que...► no such...• there's no such thing! ça n'existe pas !• animals such as cats les animaux tels que or comme les chats• such as? (inf) quoi, par exemple ?• you can take my car, such as it is vous pouvez prendre ma voiture pour ce qu'elle vaut► such... as• I'm not such a fool as to believe that! je ne suis pas assez bête pour croire ça !• have you such a thing as a penknife? auriez-vous un canif par hasard ?• until such time as... jusqu'à ce que... + subj en attendant que... + subj2. adverba. ( = so very) si• it was such a long time ago! il y a si longtemps de ça !3. pronoun• the work as such is boring, but the pay is good le travail en soi est ennuyeux, mais le salaire est bon4. compounds* * *[sʌtʃ] 1.2.she's a good singer and recognized as such — c'est une bonne chanteuse et elle est reconnue comme telle
1) ( of kind previously mentioned) ( replicated) tel/telle; ( similar) pareil/-eille; ( of similar sort) de ce type (after n)there's no such person — il/elle n'existe pas
2) ( of specific kind)to be such that — être tel/telle que
his movements were such as to arouse suspicion — il se conduisait de telle façon qu'il éveillait les soupçons
3) ( any possible)such money as I have — le peu d'argent or tout l'argent que j'ai
4) ( so great) tel/telle5) iron (of such small worth, quantity)3.we picked up the apples, such as there were — nous avons ramassé les rares pommes qu'il y avait par terre
4.there were (ever (colloq)) such a lot of people — il y avait beaucoup de monde
such as phrasal determiner, conjunctional phrase comme, tel/telle quesuch a house as this, a house such as this — une maison comme celle-ci
such as? — ( as response) gen quoi par exemple?
-
86 such
A pron1 ( this) such is life c'est la vie ; she's a good singer and recognized as such c'est une bonne chanteuse et elle est reconnue comme telle ; she's talented and recognized as such elle a du talent et son talent est reconnu ; ⇒ as ;2 = suchlike.B det1 ( of kind previously mentioned) ( replicated) tel/telle ; ( similar) pareil/-eille ; ( of similar sort) de ce type (after n) ; such a situation une telle situation ; such individuals de tels individus ; in such a situation dans une situation pareille ; at such a time dans un moment pareil ; many such proposals de nombreuses propositions de ce type ; and other such arguments et autres arguments de ce type ; all such basic foods tous les aliments de base de ce type ; potatoes, bread and all such basic foods les pommes de terre, le pain et tous les autres aliments de base ; doctors, dentists and all such people les docteurs, les dentistes et toutes les personnes qui exercent ce type de métier ; a mouse or some such animal une souris ou un animal semblable ; he said ‘so what!’ or some such remark il a dit ‘et alors!’ ou quelque chose comme ça ; there was some such case last year il s'est produit la même chose l'année dernière ; there's no such person il/elle n'existe pas ; there was such a man I believe je crois que cet homme a existé ; there's no such thing ça n'existe pas ; I've never heard of such a thing je n'ai jamais entendu parler d'une chose pareille ; I didn't say any such thing je n'ai jamais dit une chose pareille ; you'll do no such thing! il n'en est pas question! ; I 've been waiting for just such an opportunity j'attendais justement que l'occasion se présente ;2 ( of specific kind) to be such that être tel/telle que ; my hours are such that I usually miss the last train mes horaires sont tels que je rate habituellement le dernier train ; his movements were such as to arouse suspicion il se conduisait de telle façon qu'il éveillait les soupçons ; in such a way that d'une telle façon que ;3 ( any possible) such money as I have le peu d'argent or tout l'argent que j'ai ; until such time as jusqu'à ce que (+ subj) ;4 ( so great) tel/telle ; there was such carnage! il y avait un tel carnage! ; to be having such problems avoir de tels problèmes ; such was his admiration/anger that son admiration/sa colère était telle que ; his fear was such that il avait tellement peur que ; to be in such despair/in such a rage être tellement désespéré/dans une telle colère ;5 iron (of such small worth, quantity) you can borrow my boots such as they are ces bottes ne sont pas géniales ○ mais tu peux les emprunter ; we picked up the apples such as there were nous avons ramassé les rares pommes qu'il y avait par terre.C such as det phr, conj phr comme, tel/telle que ; such a house as this, a house such as this une maison comme celle-ci ; it was on just such a night as this that c'est par une nuit exactement comme celle-ci que ; such cities as or cities such as Manchester and Birmingham des villes telles que or comme Manchester et Birmingham ; a person such as her une personne comme elle ; such as? ( as response) gen quoi par exemple? ; ( referring to person) qui par exemple? ; there are no such things as giants les géants n'existent pas ; have you such a thing as a screwdriver? auriez-vous un tournevis par hasard? ; inflation such as occurred last year l'inflation telle qu'elle s'est manifestée l'année dernière.D adv1 ( to a great degree) ( with adjectives) si, tellement ; ( with nouns) tel/telle ; in such a persuasive way d'une façon si convaincante ; such a nice boy! un garçon si gentil!, un si gentil garçon! ; such excellent meals de si bons plats ; such good quality as this une telle qualité ; I hadn't seen such a good film for years je n'avais pas vu un aussi bon film depuis des années ; don't be such an idiot ne sois pas si stupide ; she's not such an idiot as she seems elle n'est pas aussi stupide que l'on croit ; only such an idiot (as him) would do il n'y a qu' un imbécile (comme lui) qui ferait ; it was such (a lot of) fun on s'est tellement amusé ; such a lot of problems tant de problèmes ; (ever ○ ) such a lot of people beaucoup de gens ; thanks ever such a lot ○ merci mille fois. -
87 excite
1) (to cause or rouse strong feelings of expectation, happiness etc in: The children were excited at the thought of the party.) emocionar2) (to cause or rouse (feelings, emotions etc): The book did not excite my interest.) despertar•- excitability
- excited
- excitedly
- excitement
- exciting
excite vb excitar / entusiasmar / ilusionartr[ɪk'saɪt]1 (enthuse, thrill) emocionar, entusiasmar, apasionar2 formal use (bring about) provocar3 (cause, arouse) provocar, despertar4 (arouse sexually) excitar5 SMALLMEDICINE/SMALL (stimulate) excitar1) arouse, stimulate: excitar, mover, estimular2) animate: entusiasmar, animar3) evoke, provoke: provocar, despertar, suscitarto excite curiosity: despertar la curiosidadv.• agitar v.• alborotar v.• animar v.• concitar v.• emocionar v.• enardecer v.• entusiasmar v.• estimular v.• excitar v.• incitar v.• mover v.• provocar v.• solevantar v.ɪk'saɪt1)a) (make happy, enthusiastic) entusiasmar; (make impatient, boisterous) \<\<children\>\> alborotarb) ( sexually) excitar2) \<\<interest/admiration\>\> despertar*, suscitar; \<\<envy/curiosity\>\> provocar*[ɪk'saɪt]VT1) (=make excited) entusiasmarwhat excites me about the idea is... — lo que me entusiasma or me parece excitante de la idea es...
don't excite yourself, Grandpa — no te excites or agites, abuelo
2) (=arouse) [+ curiosity, admiration, envy] provocar, suscitar; [+ enthusiasm, interest] despertar, suscitar; [+ anger, passion] provocar; [+ imagination] estimular; [+ desire] incitar, despertar3) (sexually) excitar4) (Phys) [+ atom, particle] excitar5) (Med) [+ nerve, heart] excitar* * *[ɪk'saɪt]1)a) (make happy, enthusiastic) entusiasmar; (make impatient, boisterous) \<\<children\>\> alborotarb) ( sexually) excitar2) \<\<interest/admiration\>\> despertar*, suscitar; \<\<envy/curiosity\>\> provocar* -
88 command
1. transitive verb2) (be in command of) befehligen [Schiff, Armee, Streitkräfte]; (have authority over or control of) gebieten über (+ Akk.) (geh.); beherrschen3) (have at one's disposal) verfügen über (+ Akk.) [Gelder, Ressourcen, Wortschatz]4) (deserve and get) verdient haben [Achtung, Respekt]5)2. nounthe hill commands a fine view of... — der Berg bietet eine schöne Aussicht auf... (+ Akk.)
1) Kommando, das; (in writing) Befehl, derat or by somebody's command — auf jemandes Befehl (Akk.) [hin]
be in command of an army/ship — eine Armee/ein Schiff befehligen
have/take command of... — das Kommando über (+ Akk.)... haben/übernehmen
3) (control, mastery, possession) Beherrschung, diehave a good command of French — das Französische gut beherrschen
4) (Computing) Befehl, der* * *1. verb1) (to order: I command you to leave the room immediately!) befehlen2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) kommandieren3) (to have by right: He commands great respect.) einflößen2. noun1) (an order: We obeyed his commands.) der Befehl2) (control: He was in command of the operation.) die Befehlsgewalt•- academic.ru/14487/commandant">commandant- commander
- commanding
- commandment
- commander-in-chief* * *com·mand[kəˈmɑ:nd, AM -ˈmænd]I. vt1. (order)▪ to \command sb to do sth jdm befehlen, etw zu tunto \command a company eine Einheit leitento \command a ship ein Schiff befehligen3. (be able to ask)to \command the prices die Preise diktieren4. (have at disposal)she \commands my utmost admiration sie hat meine volle Bewunderungto \command sb's sympathy jds Mitleid erweckento \command sb's respect jdm Respekt einflößento \command a view einen Ausblick bieten [o geh gewährenII. vi Befehle erteilen [o gebenIII. nthe Royal C\command BRIT königliche Orderto give a \command einen Befehl erteilen [o geben]to obey a \command einen Befehl ausführenat my \command auf meinen Befehlto take \command of a force das Kommando über eine Truppe übernehmento have \command over [or be in \command of] a regiment/fleet ein Regiment/eine Flotte befehligenunder sb's \command unter jds Kommandoto have sth at one's \command über etw akk verfügeninvalid \command ungültiger Befehlto type a \command einen Befehl eingebento have a \command of a language eine Sprache beherrschen* * *[kə'mAːnd]1. vt1) (= order) befehlen, den Befehl geben (sb jdm)he commanded that the prisoners be released — er befahl, die Gefangenen freizulassen
2) (= be in control of) army, ship befehligen, kommandieren3) (= be in a position to use) money, resources, vocabulary verfügen über (+acc), gebieten über (+acc) (geh)to command sb's services — jds Dienste or Hilfe in Anspruch nehmen
4)to command sb's admiration/respect — jdm Bewunderung/Respekt abnötigen, jds Bewunderung/Respekt erheischen (geh)
2. vi1) (= order) befehlen2) (MIL, NAUT: to be in command) das Kommando führen3. n1) (= order) Befehl mat/by the command of — auf Befehl
of +gen )to be in command — das Kommando or den (Ober)befehl haben (of über +acc )
the new colonel arrived to take command of his regiment — der neue Oberst kam, um sein Regiment zu übernehmen
during/under his command — unter seinem Kommando
the battalion is under the command of... — das Bataillon steht unter dem Kommando von... or wird befehligt von...
5) (fig: possession, mastery) Beherrschung fcommand of the seas the gymnast's remarkable command over his body — Seeherrschaft f die bemerkenswerte Körperbeherrschung des Turners
to have sb/sth at one's command — über jdn/etw verfügen or gebieten (geh)
to be in command (of oneself) — sich unter Kontrolle haben
* * *A v/t1. befehlen, gebieten (dat):command sb to come jemandem befehlen zu kommen2. gebieten, fordern, (gebieterisch) verlangen:command silence sich Ruhe erbitten3. beherrschen, gebieten über (akk), unter sich haben4. MIL kommandieren:a) jemandem befehlenb) eine Truppe befehligen, führen5. Gefühle, auch die Lage beherrschen:6. zur Verfügung haben, verfügen über (akk):command sb’s services7. Mitgefühl, Vertrauen etc einflößen:command (sb’s) admiration (jemandem) Bewunderung abnötigen, (jemandes) Bewunderung verdienen;command respect Achtung gebieten8. (durch eine strategisch günstige Lage) beherrschen:9. Aussicht gewähren, bieten:10. ARCH den einzigen Zugang zu einem Gebäudeteil etc bilden11. WIRTSCHa) einen Preis einbringen, erzielenb) Absatz finden12. obs bestellenB v/i1. befehlen, gebieten2. MIL kommandieren, das Kommando führen, den Befehl haben3. Ausblick gewähren:as far as the eye commands so weit das Auge reichtC sat sb’s command auf jemandes Befehl;by command laut Befehlof über akk):lose command of one’s temper die Beherrschung verlieren3. Verfügung f:be at sb’s command jemandem zur Verfügung stehen;have at command → A 64. Beherrschung f, Kenntnis f (einer Sprache etc):have (a good) command of eine Fremdsprache etc beherrschen;his command of English seine Englischkenntnisse;5. MIL Kommando n:a) (Ober)Befehl m, Führung f:be in command das Kommando führen, den Befehl haben;in command of befehligend;the officer in command der befehlshabende Offizier;be under sb’s command jemandem unterstellt sein;take command of an army das Kommando über eine Armee übernehmen;the higher command Br die höhere Führungb) (volle) Kommandogewalt, Befehlsbefugnis fc) Befehl m:command of execution Ausführungskommandod) Befehlsbereich m6. MIL Kommandobehörde f, Führungsstab m, Oberkommando n8. Sichtweite f, Aussicht f9. Br königliche Einladung* * *1. transitive verb1) (order, bid) befehlen ( somebody jemandem)2) (be in command of) befehligen [Schiff, Armee, Streitkräfte]; (have authority over or control of) gebieten über (+ Akk.) (geh.); beherrschen3) (have at one's disposal) verfügen über (+ Akk.) [Gelder, Ressourcen, Wortschatz]4) (deserve and get) verdient haben [Achtung, Respekt]5)2. nounthe hill commands a fine view of... — der Berg bietet eine schöne Aussicht auf... (+ Akk.)
1) Kommando, das; (in writing) Befehl, derat or by somebody's command — auf jemandes Befehl (Akk.) [hin]
be in command of an army/ship — eine Armee/ein Schiff befehligen
have/take command of... — das Kommando über (+ Akk.)... haben/übernehmen
3) (control, mastery, possession) Beherrschung, die4) (Computing) Befehl, der* * *(military) n.Anführung f. n.Befehl -e m.Gebot -e n.Kommando -s n. v.befehlen v.(§ p.,pp.: befahl, befohlen)kommandieren v. -
89 show
1. I1) a scar (a mark of a wound, etc.) shows шрам и т.д. виден /заметен/; а stain shows проступает пятно; does my slip show? у меня не выглядывает комбинация?; your straps are showing у тебя бретельки видны2) time will show время покажет2. II1) show in some manner the pattern shows plainly рисунок ясно виден /четко проступает/; show at some time buds are just showing почки только начинают появляться; the scar still shows шрам еще заметен2) show somewhere where is the film showing? где идет этот фильм?3. IIIshow smth.1) show one's new hat (one's books, one's designs, a specimen of his new work, etc.) показывать свою новую шляпу и т.д.; show a film показывать /демонстрировать/ фильм; show a cheap line of goods выставлять /демонстрировать/ дешевые товары; show one's wares разложить свои товары; show one's tickets (one's passport, one's licence, etc.) предъявлять билеты и т.д.; show the contents of your pockets покажи, что [там] у тебя в карманах; show one's legs (one's breast, one's arms, etc.) обнажать ноги и т.д.; that dress shows your underwear из-под этого платья у вас видно нижнее белье; show one's teeth оскалить зубы; show one's face /one's nose/ появляться, показываться2) show signs of intelligence (signs of use, no signs of wear, great improvement, more learning, a noble spirit, taste, a great deal of originality, unexpected daring, etc.) обнаруживать признаки ума и т.д.; he showed no signs of life он не проявлял признаков жизни; he showed no sign of having heard anything он и виду не подал, что что-то слышал; his cheeks showed two red patches на его щеках выступили два красных пятна; he shows his age по нему видно, что он немолод; his face showed his delight (his pleasure) его лицо выражало восторг (удовольствие); she showed neither joy nor anger она не проявляла ни радости, ни злости, по ней не было видно, радуется она или злится; try not to show any emotion постарайтесь не показывать никаких эмоций /не показывать виду, что вы волнуетесь/; show one's true character показывать свой истинный характер; show resemblance обнаруживать сходство, быть похожим; show (great) promise подавать (большие) надежды; show good judgement судить здраво, проявлять трезвый подход к вещам; show favour (courage, intelligence, etc.) проявлять благосклонность и т.д.; show one's hand /one's cards/ раскрыть свой карты3) show the existence of smth. (the impossibility of doing smth., the falsity of the tale, the absurdity of the explanation, etc.) показывать /доказывать/ существование чего-л. и т.д.; his edginess shows a lack of self-confidence его нервозность говорит о неуверенности в себе4) show time (the hour, speed, the way, a loss, a net profit of t 1000, etc.) показывать время и т.д.; the indicator shows a speed of 60 miles an hour счетчик /спидометр/ показывает скорость [в] шестьдесят миль в час5) a light carpet will show the dirt на светлом ковре будет видна /заметна/ грязь; the picture shows three figures на картине изображены три фигуры4. IV1) show smth. in some manner show smth. openly (reluctantly, occasionally, etc.) выставлять /показывать, демонстрировать/ что-л. открыто и т.д.; show smth. somewhere show smth. here and there выставлять /показывать/ что-л. повсюду; never show your face again here не смей здесь больше показываться, чтоб и носа твоего здесь не было2) show smth. in some manner show smth. clearly (obviously, distinctly, etc.) ясно и т.д. обнаруживать /проявлять/ что-л.3) show smth. in some manner show smth. conclusively (fully, unequivocally, clearly, partly, subsequently, etc.) убедительно и т.д. показывать /доказывать/ что-л.4) show smb. somewhere show smb. upstairs (downstairs, out) проводить кого-л. наверх (вниз, к выходу); show him in приведите его сюда5. Vshow smb. smth.1) show the teacher your hands (him your new hat, the children some interesting pictures, me what is inside, etc.) показать учителю руки и т.д.; what can I show you, madam? что вам угодно, мадам? (в магазине, ателье и т.п.); show smb. the way показывать кому-л. дорогу, объяснять кому-л., как пройти; show smb. the way to town (to the village, to the station, etc.) объяснять /показывать/ кому-л., как пройти в город и т.д.; show smb. the way to learn languages (to master the art, to achieve one's ends, etc.) объяснять кому-л., как изучать языки и т.д.; show smb. the door указать кому-л. на дверь id I could show him a thing or two coll. я могу ему кое-что показать2) show smb. kindness (great favour, indifference, etc.) проявлять доброту и т.д. по отношению к кому-л.; he showed me great sympathy when I was in trouble он проявил ко мне большее участие, когда я попал в беду6. VIIshow smb. to be smb. show smb. to be a rascal (to be a coward, etc.) показать /доказать/, что кто-л. подлец и т.д.; show smb. how to do smth. show smb. how to operate this machine (how to draw a chart, etc.) показать кому-л., как работать на этой машине и т.д.; show me how to read (how to write, how to do the problem, etc.) научи меня читать и т.д.; show smb. what to do показать кому-л. /научать кого-л. /, что делать7. XI1) be shown to smb. I won't believe it unless it's shown to me я не поверю, пока мне этого не покажут; be shown (on) smth. the roads are shown in red дороги обозначены красным; as shown in the illustration (in the table, in the graph, in the statement above, etc.) как показано на рисунке и т.д.; the place shown on the map место, указанное на карте; machine shown in section машина, показанная в разрезе2) be shown (in)to (out of) smth. I was shown into the room меня провели в комнату; I was shown to the gates меня проводили до ворот; he was shown out of the office его выпроводили из кабинета; be shown over (round, through) smth. the visitors were shown all over (round) the city приезжих водили по (всему) городу: I was shown through the rooms of the hotel мне показали номера гостиницы3) be shown in some manner that... it can easily be shown that... нетрудно доказать, что...8. XVshow to be in some state the house shows white from here отсюда дом выглядит белым; oil paintings show best at a distance картины маслом лучше смотреть на расстоянии9. XVIshow from some place show from the top of the mountain (from a great distance, from here, etc.) виднеться /быть видным/ с вершины горы и т.д.; show through (above, below, etc.) smth. show through the fog (through the trees, above the wood, below the water, etc.) быть видным /виднеться/ сквозь туман и т.д.; the veins show under the skin вены просвечивают через кожу; show on smth. the buds are already showing on the trees на деревьях появились почки || show in smb.'s face /in smb.'s expression/ отражаться на лице; anger showed in his face на его лице отразился /был написан/ гнев10. XVIII1) show oneself after the play the audience called for the author to show himself по окончании спектакля публика потребовала, чтобы вышел автор; the sun has shown itself above the horizon солнце появилось над горизонтом2) show oneself as being of some quality show oneself cruel (generous, very friendly, etc.) проявить жестокость и т.д.; show oneself smb. show oneself a first-rate leader проявить себя первоклассным организатором; show oneself a practical man доказать свою практичность; show oneself a coward показывать свою трусость; he showed himself as accommodating as possible он доказал свою необыкновенную сговорчивость; show oneself to be smth. he showed himself to be unreliable он показал себя ненадежным человеком11. XIX1show like smth. show like a disk (like a small dot, etc.) казаться /выглядеть/ диском и т.д.; the building shows from here like a dark streak отсюда здание кажется темной полосой12. XX1show as smth. the yacht only shows as a dot on the skyline яхта кажется всего лишь точкой на горизонте13. XXI11) show smth. on (at, in, etc.) smth. show a place on a map (a face on a picture, appoint on a diagram, etc.) показывать место на карте и т.д.; show one's flowers at a flower-show (specimens of fruit and vegetables at an annual show, pictures at the Academy, goods in a window, butterflies in glass cases, etc.) выставлять свой цветы на выставке и т.д.; what are they showing at the theatre? что идет в театре?; show the way to smth. show the way to the theatre (to the centre of the city, etc.) указать дорогу к театру и т.д., рассказать /объяснить/, как пройти к театру и т.д.; the signpost shows the way to London указатель показывает дорогу на Лондон; show smth. to smb. show the picture to all his friends (your tongue to the doctor, etc.) показывать картину всем его друзьям и т.д.; have you shown this to anyone? вы это кому-нибудь показывали?2) show smb. into (out of) smth. show him into the room (the visitor into his den, the man out of his study, etc.) проводить его в комнату и т.д.; show smb. to some place show the man to the door (to the gate, to the exit, etc.) проводить человека до двери /дверей/ и т.д.; show smb. to his seat проводить кого-л. на место; show smb. over (all over, round) smth. show smb. [all] over the house (round the plant, over the ship, round the city, etc.) показать кому-л. дом и т.д., водить кого-л. по дому и т.д.3) show smth. for (towards, with, at) smth., smb. show a taste for work (a liking for music, affection for the child, respect for him, sympathy with the girl, hatred towards the enemy, jealousy towards her husband, etc.) проявлять вкус к работе и т.д.; show admiration for smb. выражать восхищение [перед] кем-л.; show regard /consideration/ for smb. считаться с кем-л., проявлять уважение к кому-л.; show displeasure at smb.'s appearance (no emotion at their words, etc.) обнаруживать /показывать/ неудовольствие при чьем-л. появлении и т.д.; he showed his pleasure at the news новость его явно обрадовала; show smth. in smth., smb. show zeal in one's work (interest in her brother, etc.) проявлять рвение в работе и т.д. || show mercy on smb. проявлять милосердие /сострадание/ к кому-л., щадить кого-л.4) show smth. in smth. show a rise in temperature (a fall in prices, etc.) показывать повышение температуры и т.д.; this shows a decline in prosperity это служит показателем понижения уровня благосостояния; the chart shows a rise in birthrates диаграмма показывает прирост /увеличение/ рождаемости; show smth. between smth. show the relation between smth. and smth. обнаруживать отношение /связь/ между чем-л. и чем-л.; the experiment shows the relation between work and heat эксперимент подтверждает /указывает на/ существование связи между работой и тепловой энергией14. XXV1) show what... (how..., etc.) we will show what he was doing мы покажем, что он делал; the diagram shows how this device works диаграмма объясняет, как работает это устройство he showed that he was annoyed no нему было видно, что он недоволен2) show that... (why..., how..., etc.) show that it is true (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc.) доказывать /объяснять/, что это правда и т.д.; it only shows how little you know (that I was right, that you were not telling the truth, etc.) это только говорит о том, как вы мало знаете и т.д.; that /it/ goes to show that... это свидетельствует о том, что...; nothing seemed to show that he was guilty ничто, казалось, не указывало на его виновность XXIV show me what you have in your bag покажите, что у вас в сумке -
90 admire
1) (to look at with great pleasure and often to express this pleasure: I've just been admiring your new car.) admirar2) (to have a very high opinion of (something or someone): I admire John's courage.) admirar•- admirably
- admiration
- admirer
- admiring
- admiringly
admire vb admirartr[əd'maɪəSMALLr/SMALL]1 admirarv.• admirar v.• maravillar v.əd'maɪr, əd'maɪə(r)transitive verb \<\<skill/work/scenery\>\> admirar[ǝd'maɪǝ(r)]VT (gen) admirar; (=express admiration for) elogiar* * *[əd'maɪr, əd'maɪə(r)]transitive verb \<\<skill/work/scenery\>\> admirar -
91 respect
rə'spekt 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) respekt, tillit2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) respekt, hensyn, aktelse3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) henseende, måte2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) respektere, akte2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) ta hensyn til, vise respekt for•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect toakte--------respekt--------respektereIsubst. \/rɪˈspekt\/1) respekt, aktelse, ærbødighet2) hensyn, oppmerksomhet3) henseende4) hilsenbe held in respect nyte respekt, nyte aktelsehave\/pay respect to ta hensyn tilin all\/many respects i alle\/mange henseenderin respect of eller with respect to hva angår, med hensyn til, når det gjeldermy respects to mine ærbødigste hilsener tilpay one's respect to someone vise noen sin aktelsewithout respect of uten respekt for, uten hensyn tilwithout respect to uten hensyn til, uten å ta hensyn til, uten tanke påIIverb \/rɪˈspekt\/1) respektere, akte2) angå3) ta hensyn tilmake oneself respected sette seg i respektrespect oneself respektere seg selv -
92 respect
[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) virðing2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) tillitssemi3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) tillit, leyti2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) virða2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) taka tillit til•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to -
93 respect
figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás to respect: méltányol, tiszteletben tart, tekintetbe vesz* * *[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) tisztelet2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) tekintet(bevétel)3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) szempont2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) tisztel(etben tart)2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) tekintetbe vesz•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to -
94 respect
[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) respeito2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) respeito3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) respeito2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) respeitar2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) respeitar•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to* * *re.spect[risp'ekt] n 1 respeito, deferência, consideração, apreço, acatamento. he is held in high respect / ele goza de muito respeito ou consideração. 2 relação, referência. 3 circunstância, aspecto, motivo. 4 respects cumprimentos, saudações. • vt 1 respeitar, acatar, honrar. 2 dizer respeito a, relacionar-se com, concernir, referir-se a. in all respects sob todos os pontos de vista. in respect of em relação a. in respect that considerando que. in respect to a respeito de. out of respect for por respeito a. to pay one’s last respects comparecer a um funeral. to pay one’s respects apresentar seus cumprimentos, fazer uma visita. without respect to sem consideração por. with respect to com respeito a. -
95 respect
n. saygı, hürmet, riayet, uyma, hatır, ayrıcalık gözetme, bakım, ilgi, alâka————————v. saygı göstermek, saymak, hürmet etmek, ilgili bulunmak, uymak, riâyet etmek* * *1. saygı duy (v.) 2. saygı (n.)* * *[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) saygı, hürmet2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) saygı, hürmet3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) bakım, husus2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) saygı duymak2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) saygı göstermek•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to -
96 respect
[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) spoštovanje2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) spoštovanje3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) ozir2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) spoštovati2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) spoštovati, upoštevati•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to* * *I [rispékt]nounspoštovanje, čislanje; upoštevanje, obzir (to do); ugled; posebna naklonjenost; ozir, pogled, odnosrespects plural (spoštljivi) pozdravi, spoštovanjein respect of — gledé, kar se tičein respect that... — z ozirom na to, da...with respect to — z ozirom na, gledéin other respects — v drugih ozirih, pogledihto have respect to — nanašati se na, tikati se (česa), zadevati (kaj)to have the greatest respect for — imeti največje spoštovanje do, zaII [rispékt]transitive verbspoštovati, ceniti, upoštevati; imeti obzir (do), ne kršiti, ščititi (pravice); tikati se (česa), zadevati (kaj), imeti zvezo z -
97 respect
• ottaa huomioon• ihailu• huomio• arvossapito• arvostaa• arvostus• arvonanto• kunnianosoitus• kunnioittaa• kunnia• kunnioitus• kunnioitus (arvonanto)• kunnioittavat terveiset• pieteetti• pitää arvossa• pitää arvossa (kansallista ominaislaatua / ympäristöä) noudattaa (periaatetta)* * *rə'spekt 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) kunnioitus2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) kunnioitus3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) suhde2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) arvostaa2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) kunnioittaa•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to -
98 command
I [kə'mɑːnd] [AE -'mænd]1) (order) comando m., ordine m.to carry out, give a command — eseguire, dare un ordine
2) (military control) comando m.to give sb. command of sth. — affidare a qcn. il comando di qcs.
to be in command of — essere al comando di, comandare [ troops]
to be under the command of sb. — essere agli ordini di qcn.
to have sth. at one's command — avere qcs. a propria disposizione
4) inform. comando m.II 1. [kə'mɑːnd] [AE -'mænd]1) (order)to command sb. to do — ordinare a qcn. di fare
2) (obtain as one's due) ispirare [ affection]; incutere [ respect]; suscitare [ admiration]3) (dispose of) disporre di [funds, support, majority]4) (dominate) dominare [ valley]5) mil. comandare [ regiment]; dominare [air, sea]2.verbo intransitivo comandare* * *1. verb1) (to order: I command you to leave the room immediately!) ordinare2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) comandare3) (to have by right: He commands great respect.) meritare2. noun1) (an order: We obeyed his commands.) comando, ordine2) (control: He was in command of the operation.) comando•- commander
- commanding
- commandment
- commander-in-chief* * *I [kə'mɑːnd] [AE -'mænd]1) (order) comando m., ordine m.to carry out, give a command — eseguire, dare un ordine
2) (military control) comando m.to give sb. command of sth. — affidare a qcn. il comando di qcs.
to be in command of — essere al comando di, comandare [ troops]
to be under the command of sb. — essere agli ordini di qcn.
to have sth. at one's command — avere qcs. a propria disposizione
4) inform. comando m.II 1. [kə'mɑːnd] [AE -'mænd]1) (order)to command sb. to do — ordinare a qcn. di fare
2) (obtain as one's due) ispirare [ affection]; incutere [ respect]; suscitare [ admiration]3) (dispose of) disporre di [funds, support, majority]4) (dominate) dominare [ valley]5) mil. comandare [ regiment]; dominare [air, sea]2.verbo intransitivo comandare -
99 deep
I [diːp]1) (vertically) [hole, water, wound] profondo; [snow, container, saucepan, grass] altoa hole 5 cm deep a 5 cm deep hole un buco profondo 5 cm; the floor was 10 cm deep in water — il pavimento era coperto da 10 cm d'acqua
2) (horizontally) [band, drawer, stage] largo, profondo3) (intense) [admiration, love, impression, interest, desire] profondo, grande; [ pleasure] grande; [difficulty, trouble] grosso4) (impenetrable) [darkness, mystery] profondo; [ forest] impenetrabile; [ secret] grande; [ person] misteriosothey live in deepest Wales — scherz. vivono nel profondo Galles
5) (cunning)you're a deep one! — colloq. sei un dritto!
6) (intellectually profound) [thought, meaning, book, thinker, knowledge] profondo; [ discussion] approfondito9) (long) [shot, serve] in profondità••II [diːp]to be in deep — colloq. esserci dentro fino al collo
III [diːp]the deep — il mare, l'oceano
1) (a long way down) [dig, cut] profondamente, in profonditàto dig deeper into an affair — fig. scavare più a fondo in una faccenda
to sink deeper into debt — fig. essere sempre più sommerso dai debiti
deep in o into nel centro o nel cuore di; to go deep into the woods addentrarsi nel bosco; deep in the heart of Texas nel cuore del Texas; deep in space nelle profondità dello spazio; deep in my heart nel profondo del mio cuore; to be deep in thought, discussion essere immerso nei pensieri, in una discussione; deep into the night — fino a tarda notte
deep down o inside in fondo in fondo; deep down she was frightened in fondo in fondo aveva paura; to go deep [faith, loyalty] essere profondo; to run deep — [belief, feeling, prejudice] essere ben radicato
4) sport [hit, kick, serve] in profondità* * *[di:p] 1. adjective1) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) profondo2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) di profondità3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) immerso4) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) profondo5) (low in pitch: His voice is very deep.) profondo2. adverb(far down or into: deep into the wood.) profondamente- deepen- deeply
- deepness
- deep-freeze 3. verb(to freeze and keep (food) in this.) congelare- deep-sea- in deep water* * *I [diːp]1) (vertically) [hole, water, wound] profondo; [snow, container, saucepan, grass] altoa hole 5 cm deep a 5 cm deep hole un buco profondo 5 cm; the floor was 10 cm deep in water — il pavimento era coperto da 10 cm d'acqua
2) (horizontally) [band, drawer, stage] largo, profondo3) (intense) [admiration, love, impression, interest, desire] profondo, grande; [ pleasure] grande; [difficulty, trouble] grosso4) (impenetrable) [darkness, mystery] profondo; [ forest] impenetrabile; [ secret] grande; [ person] misteriosothey live in deepest Wales — scherz. vivono nel profondo Galles
5) (cunning)you're a deep one! — colloq. sei un dritto!
6) (intellectually profound) [thought, meaning, book, thinker, knowledge] profondo; [ discussion] approfondito9) (long) [shot, serve] in profondità••II [diːp]to be in deep — colloq. esserci dentro fino al collo
III [diːp]the deep — il mare, l'oceano
1) (a long way down) [dig, cut] profondamente, in profonditàto dig deeper into an affair — fig. scavare più a fondo in una faccenda
to sink deeper into debt — fig. essere sempre più sommerso dai debiti
deep in o into nel centro o nel cuore di; to go deep into the woods addentrarsi nel bosco; deep in the heart of Texas nel cuore del Texas; deep in space nelle profondità dello spazio; deep in my heart nel profondo del mio cuore; to be deep in thought, discussion essere immerso nei pensieri, in una discussione; deep into the night — fino a tarda notte
deep down o inside in fondo in fondo; deep down she was frightened in fondo in fondo aveva paura; to go deep [faith, loyalty] essere profondo; to run deep — [belief, feeling, prejudice] essere ben radicato
4) sport [hit, kick, serve] in profondità -
100 respect
[rɪs'pɛkt] 1. nszacunek mto have respect for sb/sth — mieć szacunek dla kogoś/czegoś
to show sb/sth respect — okazywać (okazać perf) komuś/czemuś szacunek
out of respect for — z szacunku dla +gen, dla uszanowania +gen
with respect to, in respect of — pod względem +gen, w związku z +instr
in some/many respects — pod kilkoma/wieloma względami
- respects2. vt* * *[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) poważanie2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) poszanowanie, szacunek3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) wzgląd2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) poważać2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) szanować•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to
См. также в других словарях:
admiration — n. 1) to arouse, win; command admiration 2) to express; feel admiration 3) blind; deep, great, sincere, strong, undying; grudging; mutual; ungrudging admiration 4) admiration for (he felt great admiration for them) 5) in, with admiration (to look … Combinatory dictionary
admiration — [n] great respect account, adoration, affection, applause, appreciation, approbation, approval, deference, delight, esteem, estimation, favor, fondness, glorification, homage, honor, idolatry, idolization, liking, love, marveling, obeisance,… … New thesaurus
admiration — noun ADJECTIVE ▪ deep, genuine, great, sincere, tremendous ▪ frank, open ▪ sneaking (BrE) … Collocations dictionary
admiration — ad|mi|ra|tion [ˌædməˈreıʃən] n [U] a feeling of great respect and liking for something or someone in admiration ▪ Daniel gazed at her in admiration. admiration for ▪ I m full of admiration for the crew who handled this crisis. admiration of ▪ Her … Dictionary of contemporary English
great — greatness, n. /grayt/, adj., greater, greatest, adv., n., pl. greats, (esp. collectively) great, interj. adj. 1. unusually or comparatively large in size or dimensions: A great fire destroyed nearly half the city … Universalium
admiration — [[t]æ̱dmɪre͟ɪʃ(ə)n[/t]] N UNCOUNT: oft N for/of n, in N Admiration is a feeling of great liking and respect for a person or thing. I have always had the greatest admiration for him... Meg s eyes widened in admiration … English dictionary
great — /greɪt / (say grayt) adjective 1. unusually or comparatively large in size or dimensions: a great house; a great lake; a great fire. 2. large in number; numerous: a great many. 3. unusual or considerable in degree: great pain. 4. notable or… …
great — adj. & n. adj. 1 a of a size, amount, extent, or intensity considerably above the normal or average; big (made a great hole; take great care; lived to a great age). b also with implied surprise, admiration, contempt, etc., esp. in exclamations… … Useful english dictionary
great — [[t]greɪt[/t]] adj. great•er, great•est, 1) unusually or comparatively large in size or dimensions; big 2) large in number; numerous: great herds of buffalo[/ex] 3) unusual or considerable in degree, power, intensity, etc.: great pain[/ex] 4)… … From formal English to slang
Great Theater, Warsaw — Infobox Historic building caption=The restored Teatr Wielki name=Great Theater location town=Warsaw location country=Poland architect=Antonio Corazzi client= engineer= construction start date=1825 completion date=1833 date demolished=1939 cost=… … Wikipedia
great — {{Roman}}I.{{/Roman}} adj. 1 large in amount, degree, size, etc. VERBS ▪ be ▪ become ADVERB ▪ very ▪ The play was a very great success … Collocations dictionary