-
1 grand-chose
m, f -
2 grand-chose
m:cela ne sert pas à grand-chose — от э́того не бу́дет большо́й по́льзы; cela ne vaut pas grand-chose — не ахти́ како́й, ↑гроша́ ло́маного не сто́ит; il n'a pas fait grand-chose — он ма́ло что сде́лалpas grand-chose — ма́ло, немно́го;
■ m, f:un (une) pas grand-chose — дрянь, ничто́жество, ноль
-
3 grand-chose
m, f invar -
4 grand-chose
1. прил.разг. ничего, ничтожество, пустяк2. сущ.разг. человек, не стоящий внимания, человек, не стоящий уважения -
5 grand-chose de neuf
прил.общ. особенно нового (C[up ie] député affirmait qu'il n'avait pas appris grand-chose de neuf.)Французско-русский универсальный словарь > grand-chose de neuf
-
6 un pas grand-chose
разг.Régine. - Elle saura par toi que ta mère est une pas grand-chose et que ton père est un rien du tout comme dans la chanson. (E. Brieux, Suzette.) — Режина. - Она узнает через тебя, что твоя мать - ничтожество, а твой отец - нуль, как поется в песне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > un pas grand-chose
-
7 pas-grand-chose
-
8 ce n'est pas grand-chose
это не важно, это пустяки, это мало что значитOrnifle. - Et un poète de talent, tu sais, ce n'est pas grand-chose!.. D'autre part, ces poèmes déchirants n'avaient pas le pouvoir de déchirer les traites et j'étais couvert de papier bleu... (J. Anouilh, Ornifle ou le courant d'air.) — Орнифль. - А талантливый поэт - это, знаешь ли, не такая уж важная птица!.. К тому же эти душераздирающие стихи не могут разорвать простой вексель, и меня засыпали повестками в суд.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas grand-chose
-
9 le meilleur vaut pas grand-chose
пренебр.(le meilleur [la meilleure] vaut pas grand-chose)Dictionnaire français-russe des idiomes > le meilleur vaut pas grand-chose
-
10 ne pas servir à grand-chose
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas servir à grand-chose
-
11 ne pas donner grand-chose
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas donner grand-chose
-
12 Elle n'avait pas grand chose à mettre sous la dent.
мест.перен. Ей ловить было нечего.Французско-русский универсальный словарь > Elle n'avait pas grand chose à mettre sous la dent.
-
13 Ne pas avoir grand chose à mettre sous la dent.
нареч.перен. Ничего не ждать от сложившейся ситуации.Французско-русский универсальный словарь > Ne pas avoir grand chose à mettre sous la dent.
-
14 c'est une pas-grand-chose
сущ.общ. грош ей ценаФранцузско-русский универсальный словарь > c'est une pas-grand-chose
-
15 ce n'est pas grand-chose
прил.общ. это пустякиФранцузско-русский универсальный словарь > ce n'est pas grand-chose
-
16 il ne vaut pas grand-chose
гл.общ. он немногого стоитФранцузско-русский универсальный словарь > il ne vaut pas grand-chose
-
17 pas grand-chose
нареч.общ. мало что, немного, ничего -
18 pas grand-chose de propre
сущ.прост. кто-то, не Бог весть ктоФранцузско-русский универсальный словарь > pas grand-chose de propre
-
19 pas-grand-chose
-
20 un pas-grand-chose
сущ.разг. ничтожество, человек, не стоящий внимания, человек, не стоящий уваженияФранцузско-русский универсальный словарь > un pas-grand-chose
См. также в других словарях:
grand-chose — [ grɑ̃ʃoz ] n. inv. • fin XVe; de grand et chose 1 ♦ PAS GRAND CHOSE : peu de chose. Cela ne vaut pas grand chose. Il n en sortira pas grand chose de bon. Il n y a plus grand chose à faire. 2 ♦ Fam. Un, une pas grand chose : personne qui ne… … Encyclopédie Universelle
grand-chose — pi. inv. => Chose … Dictionnaire Français-Savoyard
pas\ grand-chose — grand chose [ grɑ̃ʃoz ] n. inv. • fin XVe; de grand et chose 1 ♦ PAS GRAND CHOSE : peu de chose. Cela ne vaut pas grand chose. Il n en sortira pas grand chose de bon. Il n y a plus grand chose à faire. 2 ♦ Fam. Un, une pas grand chose : personne… … Encyclopédie Universelle
Entendre quelque chose à quelque chose, ne pas entendre grand-chose, ne rien entendre, n'entendre pas un mot à quelque chose — ● Entendre quelque chose à quelque chose, ne pas entendre grand chose, ne rien entendre, n entendre pas un mot à quelque chose comprendre, connaître un peu quelque chose, en avoir quelque connaissance ou pratique, en avoir peu ou n en avoir pas… … Encyclopédie Universelle
Pas grand-chose, plus grand-chose — ● Pas grand chose, plus grand chose presque rien, presque plus rien … Encyclopédie Universelle
Perdre quelque chose, beaucoup, ne pas perdre grand-chose, ne rien perdre — ● Perdre quelque chose, beaucoup, ne pas perdre grand chose, ne rien perdre passer à côté de quelque chose d intéressant, d avantageux ou, au contraire, avoir évité quelque chose d inintéressant : Vous n avez rien perdu en ne venant pas à cette… … Encyclopédie Universelle
Avoir, trouver quelque chose, rien, pas grand-chose à dire — ● Avoir, trouver quelque chose, rien, pas grand chose à dire avoir, trouver ou non à redire, à critiquer, à objecter … Encyclopédie Universelle
Dire à quelqu'un, ne rien lui dire, ne pas lui dire grand-chose — ● Dire à quelqu un, ne rien lui dire, ne pas lui dire grand chose lui plaire, le tenter, ne pas lui plaire, ne pas le tenter : Ce voyage ne me dit rien ; évoquer quelque chose, ne rien évoquer à sa mémoire : Son visage me dit quelque chose … Encyclopédie Universelle
Valoir quelque chose, ne valoir rien, pas grand-chose — ● Valoir quelque chose, ne valoir rien, pas grand chose avoir une certaine valeur ou, au contraire, être médiocre, dépourvu d intérêt, de qualité : Que vaut ce jeune poète ? … Encyclopédie Universelle
Un, une pas grand-chose — ● Un, une pas grand chose personne de peu de valeur, peu estimable, sans grand intérêt … Encyclopédie Universelle
Souvenirs d'un pas grand-chose — (Ham on Rye : littéralement Du jambon sur le seigle) est un roman autobiographique de Charles Bukowski paru en 1982 chez Black Sparrow Press. Il est sorti en France en 1984, aux éditions Grasset dans une traduction de Robert Pépin. Écrit à… … Wikipédia en Français