-
21 tabe
drop, fumble, let fall, lose, lose out* * ** lose ( fx a battle, a game, money, a lawsuit, patience, one's heart to somebody, interest in something);( ud af hænderne) drop ( fx he dropped the vase; I have lost my purse, I must have dropped it somewhere);( lide nederlag) lose, be defeated,T be beaten, get the worst of it;( om ur) lose ( fx my watch loses five minutes a day);(se også tabende);[ med vb:][ give tabt] give in, give it up;[ gå tabt] be lost ( fx 300 jobs will be lost when the factory closes);[ du er ikke gået tabt af noget] you did not miss anything;[ det gik tabt for mig] I lost (el. missed) it;[ der er gået en skuespiller tabt i ham] he would have made a good actor;[ med sb:][ tabe hovedet (el. besindelsen)] lose one's head;[ ikke tabe hovedet] keep one's head;[ tabe luften](om cykelslange etc) go down, go flat;[ tabe sin sag] lose the case;[ tabte sager](dvs ejendele) lost property;[ tabe spillet] lose the game;(fig) the game is up;[ med præp & sig:][ tabe af syne] lose sight of;(se også vogn);[ gå tabt af], se ovf;[ jeg har tabt meget for ham] he has gone down a lot in my estimation;[ gå tabt for], se ovf;[ han tabte meget i anseelse] his reputation suffered greatly;[ tabe i kampen] lose the battle;(etc) lose (el. be beaten) at tennis (etc);[ tabe i vægt] lose weight;[ tabe i værdi] lose (in) value;[ tabe på gulvet], se gulv;[ tabe penge på noget] lose money on something;[ tabe sig](dvs forsvinde helt) disappear ( fx in the distance),( gradvis) go off, wear off ( fx the effect (, the charm, thenovelty, the pain) will wear off), pass off,( om lyd) die away,( også om farve) fade;( forringes) go off ( fx her voice has gone off);( om person: blive mager) lose weight, become thinner,( miste skønhed) lose one's looks;[ tabe til] lose to;[ tabe ved] lose by ( fx you will lose nothing by waiting, you have nothing to lose by waiting). -
22 trinvis
-
23 trænge
I. *( presse) press,( stærkere) force;[ trænges] crowd, press,F throng ( fx round somebody);[ hårdt trængt af] hard pressed by;[ med præp & adv:][ trænge bort] drive away, crowd out,(fig) oust;[ trænge frem] advance,( kraftigere) push forward;[ trænge sig frem] push forward;F prevail,( om stemme) carry;( med objekt) ( om kugle, vand etc) penetrate ( fx the wall),( om noget spidst også) pierce,( om person) penetrate ( fx the security guards, the enemy lines), pierce through ( fx the forest, the enemy lines),( mase sig igennem) force (el. push) one's way through ( fx the crowd);( om talende) make oneself heard above the noise;[ trænge ind] enter,( ubudent, F) intrude,( på fremmed ejendom) tresspass;(dvs mase ind) force one's way in,( om flere) crowd in;( bryde ind) F force an entry,T break in;(fig: trænge ind til bevidstheden) sink in, penetrate ( fx it took time for the warning to sink in (el. penetrate)), register ( fx I told him the sad news, but it did not register);[ støjen trængte ind gennem væggen] the noise could be heard through the wall;[ trænge ind i] enter ( fx he admitted that he had entered the palace as a tresspasser),( ubudent, F) intrude into ( fx a territory),( fremmed ejendom) tresspass on;( mase ind) force one's way into,( om flere) crowd into,( invadere) invade ( fx a country);( gradvis) insinuate oneself into, infiltrate ( fx the trade unions);( om vand, kugle etc) penetrate into;(fig: om ideer etc) penetrate (into) ( fx the new ideas arepenetrating (into) the whole of our society),F permeate;( lære at kende) become better acquainted with ( fx the mystery);[ trænge ind på] enter, intrude into, tresspass on,(se ovf: trænge ind i);[ trænge ind på en] intrude oneself on somebody,( presse) press somebody hard ( for at få ham til at gøre noget to do something);[ trænge en op i en krog] corner somebody, force (el. drive) somebody into a corner;[ trænge `på] push (forward);[ trænge sig på] push (oneself forward), intrude,T butt in,( om problem: kræve løsning etc) be urgent;[ trænge sammen], se sammentrænge;[ trænge til bunds i], se bund;[ trænge fjenden tilbage] drive (el. push) back the enemy;[ trænge en ud] force somebody out,( om flere) crowd somebody out;( fortrænge én, F) oust somebody ( fx as leader).II. *( være i trang) be in want;[ trænge til] need,( stærkere) want ( fx what you need (, want) is a good longholiday),F require;[ trænge til at blive] need (, want) -ing ( fx the room needs (, wants) painting). -
24 vaklende
adj (se vakle)staggering (etc); wavering;( om helbred) precarious,( som gradvis svækkes) declining. -
25 fade
verb. [avta gradvis, f.eks. lyd] fade, wither, die out -
26 forsvinne
disappear, vanish* * *verb. [ bli borte] disappear (f.eks.he disappeared in the crowd, the sun disappeared behind the clouds
) verb. vanish (f.eks.the ship vanished (el. disappeared
) in the waves, all our hopes of success vanished (el. disappeared el. evaporated) with the fall of the Government.) verb. [ gå sin vei] abscond, take oneself off, slip away, make oneself scarce verb. [ gradvis] fade out verb. [ om tiden som går] pass (f.eks. ) (få til å forsvinne) cause to disappear, make disappear (f.eks. ) -
27 fremadskridende
-
28 nedtrappe
verb. reduce verb. de-escalate (f.eks.de-escalate the bombing or the war
) verb. step down (f.eks.step down import duties or a dose of medicine
) verb. [ gradvis avvikle] phase out verb. [ mht narkotika] withdraw slowly from drugs verb. (dagligtale) dry out -
29 obligasjon
subst. bond subst. [ statsobligasjon] government bond subst. [ pantobligasjon] mortgage bond subst. [ spareobligasjon] savings bond subst. (børs) [ statsobligasjon] treasury bond subst. [ lydende på navn] registered bond subst. (bank) [ med fortrinnsrett] preference bond, priority bond subst. [ med gradvis stigende renteutbetaling] UK: deferred bond subst. [ med fast avkastning] fixed-income bond subst. [ med lang løpetid] long bond, long-term bond, long-dated bond subst. (økonomi) [ som tilbakebetales i rater] serial bond (jus) (aksessorisk obligasjon) accessory obligation -
30 samordning
subst. co-ordination, coordination subst. harmonization, integration EU: (gradvis samordning) progressive coordination -
31 utvikling
development, development* * *subst. development, exposition, expansion, growth, progress subst. [ gradvis] evolution subst. [ forklaring] explanation, exposition subst. (kjemi) emission, escape (i utvikling) in progress (f.eks. ) -
32 gradual changes
French\ \ changements progressifsGerman\ \ graduelle Veränderung; allmähliche VeränderungDutch\ \ geleidelijke veranderingenItalian\ \ cambiamenti gradualiSpanish\ \ cambios gradualesCatalan\ \ canvis gradualsPortuguese\ \ alterações graduaisRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ gradvis förändringGreek\ \ βαθμιαίες αλλαγέςFinnish\ \ vähittäiset muutoksetHungarian\ \ -Turkish\ \ kademeli (tedrici) değişikliklerEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ -Russian\ \ постепенное (плавное) изменениеUkrainian\ \ поступові зміниSerbian\ \ -Icelandic\ \ hægfara breytingarEuskara\ \ pixkanaka aldaketakFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ تغيرات تدريجيةAfrikaans\ \ geleidelike veranderingsChinese\ \ -Korean\ \ 점차적 변화
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gradvis — • gradvis, stegvis, småningom, steg för steg • gradvis, graduell, successiv … Svensk synonymlexikon
gradvis ökande — • progressiv, stigande, tillväxande, gradvis ökande … Svensk synonymlexikon
gradvis — grad|vis adj., itk. d.s. el. t, e … Dansk ordbog
gradvis — adv … Clue 9 Svensk Ordbok
Remission — Gradvis aftagen af sygdomssymptom … Danske encyklopædi
Remitterende — Gradvis aftagende og påny stigende … Danske encyklopædi
graduell — • gradvis, graduell, successiv … Svensk synonymlexikon
småningom — • gradvis, stegvis, småningom, steg för steg … Svensk synonymlexikon
steg för steg — • gradvis, stegvis, småningom, steg för steg … Svensk synonymlexikon
stegvis — • gradvis, stegvis, småningom, steg för steg … Svensk synonymlexikon
crescendo — I cre|scen|do 1. cre|scen|do sb., et, er, erne (musikstykke med gradvis tiltagende lydstyrke) II cre|scen|do 2. cre|scen|do adv. (MUSIK med gradvis tiltagende lydstyrke) … Dansk ordbog