Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

gorge

  • 1 gorge

    f. (lat. pop. °gurga, class. gurges "gouffre") 1. гърло; se protéger la gorge avec une écharpe предпазвам си гърлото с шал; avoir mal а la gorge боли ме гърлото; avoir un chat dans la gorge гърлото ми е прегракнало; rire а gorge déployeé смея се с пълно гърло; voix de gorge гърлен глас; 2. глътка; 3. горна част на гърдите; 4. гърди, бюст (на жена); 5. техн. изрез, легло; gorge d'un isolateur électrique легло на жица в електрическата изолация на кабел; 6. вход на укрепление; 7. тесен планински проход; каньон, клисура; 8. шийка на стъкленица, на шише, на бутилка; 9. жлеб, издълбана част, улей; 10. ост. месо, което се дава на хищна птица; gorge chaude прясно и още топло месо, което се дава на хищна птица. Ќ mettre а qqn. le couteau sur la gorge поставям някого натясно, накарвам някого да направи каквото искам; rendre gorge повръщам (за птица); възстановявам чрез сила това, което е било отнето незаконно; crier а pleine gorge викам с пълна сила; faire des gorges chaudes de qqch. шегувам се злонамерено с някого или нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > gorge

  • 2 gorge-de-pigeon

    adj.inv. (de gorge et pigeon) за цвят с променливи нюанси ( като шийка на гълъб).

    Dictionnaire français-bulgare > gorge-de-pigeon

  • 3 coupe-gorge

    m. (de couper et gorge) (pl. coupe-gorges ou coupe-gorge) 1. разбойническо свърталище; 2. опасно място.

    Dictionnaire français-bulgare > coupe-gorge

  • 4 soutien-gorge

    m. (de soutien et gorge) (pl. soutiens-gorges) сутиен. Ќ menteur comme un soutien-gorge голям лъжец.

    Dictionnaire français-bulgare > soutien-gorge

  • 5 arrière-gorge

    f. (de arrière et gorge) (pl. arrière-gorges) анат. задно гърло ( долната част на правото гърло).

    Dictionnaire français-bulgare > arrière-gorge

  • 6 rouge-gorge

    m. (de rouge et gorge) (pl. rouges-gorges) зоол. червеношийка, Erythacus.

    Dictionnaire français-bulgare > rouge-gorge

  • 7 sous-gorge

    f.inv.(de sous- et gorge) околовратник ( на конска юзда).

    Dictionnaire français-bulgare > sous-gorge

  • 8 racler

    v.tr. (a. provenç. rasclar, lat. pop. °ras(i)culare, class. rasus, p. p. passif, de radere "racler, raser") 1. стържа, остъргвам, престъргвам; 2. драскам; 3. скрибуцам, стържа; 4. дърпам, удрям силно по струни на музикален инструмент. Ќ se racler la gorge изкашлям се, прочиствам си гърлото; le vin racle la gorge виното дразни гърлото.

    Dictionnaire français-bulgare > racler

  • 9 boule

    f. (lat. bulla "bulle", puis "boule" creuse) 1. топка; 2. нар. кълбо; 3. разг. глава; лице; 4. (Белгия) бонбон. Ќ perdre la boule изгубвам си ума; boules Quies топчета за запушване на ушите (при силен шум); boule de neige топка сняг; faire boule de neige нараствам, увеличавам обема си (подобно на топка сняг, която се търкаля); avoir une boule dans la gorge трудно ми е да преглъщам (поради емоция); boule de signaux сигнализационен буй (по бреговете на море); en boule във форма на топка; se mettre en boule разгневявам се; avoir les nerfs en boule нервен, ядосан съм; boule de billard билярдна топка; напълно плешива глава; avoir les boules разг. писна ми, изнервям се.

    Dictionnaire français-bulgare > boule

  • 10 couteau

    m. (lat. cultellus, de culter même o. que coutre) 1. нож; couteau suisse джобно ножче с много приспособления; couteau а légumes нож за белене на зеленчуци; planter un couteau dans le ventre забивам нож в корема; couteau а papier нож за разрязване на хартия; 2. рамо на кантар, на везни и др., върху което се движи кобилицата; 3. шпатулка на художник за нанасяне на боите; 4. зоол. дяволски нокът ( вид мида). Ќ avoir le couteau sur la gorge принуден съм, нямам друг изход; être а couteaux tirés avec qqn. на нож съм с някого; jouer du couteau браня се или нападам с нож; visage en lame de couteau много изпито лице; deuxième (second) couteau фигурант.

    Dictionnaire français-bulgare > couteau

  • 11 dégorger

    v. (de dé- et gorge) I. v.tr. 1. повръщам, бълвам; 2. кисна, накисвам (месо в оцет и др.); 3. изливам, изхвърлям; 4. изпирам; изчиствам; II. v.intr. 1. повръщам, бълвам; 2. изливам се, разливам се; se dégorger разливам се, изливам се. Ќ Ant. absorber, boucher, engorger, gorger, remplir.

    Dictionnaire français-bulgare > dégorger

  • 12 déployer

    v.tr. (de dé- et ployer) 1. разгъвам; déployer les voiles d'un bateau разгъвам платната на кораб; 2. развивам; 3. полагам; déployer toute son énergie полагам цялата си енергия; 4. разперям; se déployer разгъвам се, развивам се. Ќ rire а gorge déployée смея се от сърце. Ќ Ant. ployer, plier, replier, rouler; cacher.

    Dictionnaire français-bulgare > déployer

  • 13 égorger

    v.tr. (de й- et gorge) 1. коля, заколвам; убивам, умъртвявам; 2. прен., разг. разорявам, вземам скъпо.

    Dictionnaire français-bulgare > égorger

  • 14 engorger

    v.tr. (de en- et gorge) 1. задръствам, запушвам; engorger un tuyau задръствам тръба; 2. мед. предизвиквам натрупване на течност; 3. s'engorger задръствам се, запушвам се. Ќ Ant. dégorger.

    Dictionnaire français-bulgare > engorger

  • 15 épée

    f. (spatha "large épée а deux tranchants") 1. меч, сабя, шпага; coup d'épée удар със сабя; 2. човек, който владее добре шпагата. Ќ а la pointe de l'épée с оръжие в ръка, насила, със заплашване; avoir l'épée sur la gorge ножът ми е опрял до гърлото; coup d'épée dans l'eau напразни усилия, напразен труд, дупка в морето; il a fait un bon coup d'épée той направи голяма глупост; il est brave comme son épée храбър, смел е като лъв; la main de l'épée дясната ръка; épée de chevet човек, към когото се обръщаме при всякаква нужда; l'épée de Samson ченета; épée de Damoclès неизбежна опасност; brave comme une épée много смел; couché comme l'épée du roi който си е легнал да спи облечен; jouer de l'épée а deux talons избягвам; passer au fil de l'épée подлагам на безмилостна сеч; mettre, pousser l'épée dans les reins de qqn. преследвам някого по петите; вадя душата на някого; quiconque se sert de l'épée périra de l'épée който нож вади, от нож умира; remettre l'épée dans le fourreau прекратява неприятелските действия; прекратявам войната; rendre son épée капитулирам, предавам се като пленник.

    Dictionnaire français-bulgare > épée

  • 16 gaber

    v.tr. (terme pan-roman °gaba "gorge") ост. подигравам; se gaber подигравам се, шегувам се.

    Dictionnaire français-bulgare > gaber

  • 17 gargoter

    v.intr. (de l'a. fr. gargate "gorge") готвя лошо и нехигиенично, без голямо старание.

    Dictionnaire français-bulgare > gargoter

  • 18 gargouille

    f. (du rad. garg- "gorge" et goule "gueule") капчук на водосточна тръба.

    Dictionnaire français-bulgare > gargouille

  • 19 gorgée

    f. (de gorge) глътка; une gorgée de vin една глътка вино.

    Dictionnaire français-bulgare > gorgée

  • 20 gorger

    v.tr. (de gorge) 1. пъхам в гърлото, тъпча с храна, храня до насита; gorger des volailles угоявам птици; 2. прен. отрупвам, претрупвам; препълвам; gorger d'argent отрупвам с пари; une terre gorgée d'eau земя, просмукана, пропита с вода; se gorger тъпча се ( с храна). Ќ Ant. priver, vider.

    Dictionnaire français-bulgare > gorger

См. также в других словарях:

  • gorge — [ gɔrʒ ] n. f. • 1130; lat. pop. °gurga, class. gurges « gouffre » I ♦ 1 ♦ Parties antérieure et latérale du cou. La gorge et la nuque. Se protéger la gorge avec une écharpe. Gorge nue, découverte. Serrer la gorge de qqn. ⇒fam. kiki, sifflet;… …   Encyclopédie Universelle

  • gorge — GORGE. s. f. La partie du col qui est au dessous du menton. Il a la gorge enflée. prendre à la gorge. couper la gorge. pigeons à grosse gorge. couleur de gorge de pigeon. c est un franc masle, il a la gorge noire. Il se prend aussi, pour Le… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • gorge — Gorge, Signifie quelquesfois le profond de la bouche, attenant au gosier. Selon ce on dit, Il a menti par sa gorge, Il est pendu par la gorge, On luy a couppé la gorge, on l a esgorgeté, ou esgosillé. Dont aussi Couppegorge, m. penac. Est appelé… …   Thresor de la langue françoyse

  • Gorge — Gorge, n. [F. gorge, LL. gorgia, throat, narrow pass, and gorga abyss, whirlpool, prob. fr. L. gurgea whirlpool, gulf, abyss; cf. Skr. gargara whirlpool, g[.r] to devour. Cf. {Gorget}.] 1. The throat; the gullet; the canal by which food passes to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gorge — steht für: Gorge (Schlucht), französisch und englisch für „Schlucht“, häufiger geografischer Namensbestandteil Gorge (griechische Mythologie), Figur in der griechischen Mythologie Gorge ist der Name von: Hugo Gorge (1883–1934), österreichischer… …   Deutsch Wikipedia

  • gorgé — gorgé, ée (gor jé, jée) part. passé de gorger. 1°   À qui on a mis de l aliment dans la gorge. Pigeon gorgé. 2°   Qui a beaucoup mangé. Un enfant gorgé de bonbons.    Terme de fauconnerie. Se dit d un oiseau qui est repu.    Fig. Gorgé de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Gorge — Gorge, v. t. [imp. & p. p. {Gorged}; p. pr. & vb. n. {Gorging}.] [F. gorger. See {Gorge}, n.] 1. To swallow; especially, to swallow with greediness, or in large mouthfuls or quantities. [1913 Webster] The fish has gorged the hook. Johnson. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • GORGE — apud Higin. c. 174. At sorores Meleagri, praeter Gorgen et Deianir am flendo, Deorum voluntate, in aves sunt commutata, Stat. Theb. l. 5. v. 206. Heimum temer aria Gorge Evinctum ramis Γόργη Apollod. l. 1. de Ocnei liberis καὶ θυγατέρα Γόργην, ἣν …   Hofmann J. Lexicon universale

  • gorge — ► NOUN 1) a steep, narrow valley or ravine. 2) archaic the contents of the stomach. ► VERB ▪ eat a large amount greedily. ● one s gorge rises Cf. ↑one s gorge rises DERIVATIVES …   English terms dictionary

  • gorge — [gôrj] n. [ME < OFr, throat, gullet < LL * gurga, throat, narrow pass, for L gurges, whirlpool < IE base * gwer , to swallow up > L vorare] 1. the throat or gullet 2. the crop or stomach of a hawk 3. a) the maw or stomach of a… …   English World dictionary

  • Gorge — Gorge, v. i. To eat greedily and to satiety. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»