Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

goose+feathers

  • 1 goose

    noun
    , pl. geese Gans, die; see also academic.ru/8142/boo">boo 1.; cook 2. 1)
    * * *
    [ɡu:s]
    plural - geese; noun
    (a web-footed animal like a duck, but larger: The farmer's wife keeps geese.) die Gans
    - goose-flesh
    - he wouldn't say boo to a goose
    * * *
    [gu:s]
    I. n
    1.
    <pl geese>
    ORN, FOOD Gans f
    Canadian \goose kanadische Gans
    2.
    <pl -es>
    [silly] \goose [dumme] Gans pej fam
    3.
    to cook sb's \goose jdm die Suppe versalzen fam
    sb's \goose is cooked jd ist fällig [o dran] fam
    to cook one's [own] \goose sich akk selbst in Schwierigkeiten bringen
    to kill the \goose that lays the golden eggs den Ast absägen, auf dem man sitzt
    what's sauce for the \goose is sauce for the gander, what's good for the \goose is good for the gander [or AM good for the gander is good for the \goose] ( prov) was für den einen gut ist, kann für den anderen nicht schlecht sein
    to send sb on a wild \goose chase jdn auf eine sinnlose Suche schicken
    II. vt ( fam)
    1. (poke in the bottom)
    to \goose sb jdn kneifen
    to \goose sb in the butt [or rear end] AM jdn in den Hintern kneifen fam
    2. AM (motivate)
    to \goose sb jdn antreiben
    3. AM (increase)
    to \goose up profits Gewinne steigern
    III. n modifier (egg, farm, feathers, meat) Gänse-
    a \goose egg AM ( fig fam) überhaupt nichts
    * * *
    [guːs]
    1. n pl geese ( lit, inf)
    Gans f

    to kill the goose that lays the golden eggs — das Huhn schlachten, das die goldenen Eier legt

    2. vt (inf)
    einen Klaps auf den Hintern geben (+dat) (inf)
    * * *
    goose [ɡuːs] pl geese [ɡiːs] s
    1. ORN Gans f:
    all his geese are swans er übertreibt immer, bei ihm ist immer alles besser als bei anderen;
    kill the goose that lays the golden eggs das Huhn schlachten, das goldene Eier legt;
    cook one’s (own) goose umg sich alles verderben;
    cook one’s goose with sb umg es mit jemandem verderben;
    he’s cooked his goose with me umg er ist bei mir unten durch;
    cook sb’s goose umg jemandem alles kaputt machen; boo1 A 1, fox A 1, sauce A 1
    2. GASTR Gans f, Gänsefleisch n
    3. fig
    a) Esel m, Dummkopf m
    b) (dumme) Gans (Frau)
    4. (adv gooses) Schneiderbügeleisen n
    * * *
    noun
    , pl. geese Gans, die; see also boo 1.; cook 2. 1)
    * * *
    n.
    (§ pl.: geese)
    = Gans -¨e ( -e) f.

    English-german dictionary > goose

  • 2 goose

    [gu:s] n
    1) <pl geese> orn, food Gans f;
    Canadian \goose kanadische Gans
    2) <pl - es> ((dated) fam: silly person)
    [silly] \goose [dumme] Gans ( pej) ( fam)
    PHRASES:
    [to send sb on] a wild \goose chase jdn auf eine sinnlose Suche schicken;
    to kill the \goose that lays the golden eggs den Ast absägen, auf dem man sitzt;
    what's sauce for the \goose is sauce for the gander ( Brit)
    what's good for the \goose is good for the gander (Am)
    what's good for the gander is good for the \goose (Am) ( prov) was für den einen gut ist, kann für den anderen nicht schlecht sein;
    to cook sb's \goose jdm die Suppe versalzen ( fam)
    sb's \goose is cooked jd ist fällig [o dran] ( fam)
    to cook one's [own] \goose sich akk selbst in Schwierigkeiten bringen vt fam
    to \goose sb jdn kneifen;
    to \goose sb in the butt [or rear end] (Am) jdn in den Hintern kneifen ( fam)
    2) (Am) ( motivate)
    to \goose sb jdn antreiben
    3) (Am) ( increase)
    to \goose up profits Gewinne steigern n
    modifier (egg, farm, feathers, meat) Gänse-;
    a \goose egg (Am) ( fig) ( fam) überhaupt nichts

    English-German students dictionary > goose

  • 3 pluck

    1. transitive verb
    1) (pull off, pick) pflücken [Blumen, Obst]

    pluck [out] — auszupfen [Federn, Haare]

    2) (pull at, twitch) zupfen an (+ Dat.); zupfen [Saite, Gitarre]
    3) (strip of feathers) rupfen
    2. intransitive verb

    pluck at somethingan etwas (Dat.) zupfen

    3. noun
    Mut, der; Schneid, der (ugs.)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/107965/pluck_up">pluck up
    * * *
    1. verb
    1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) zupfen
    2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) rupfen
    3) (to pick (flowers etc).) pflücken
    4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) zupfen
    5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) zupfen
    2. noun
    (courage He showed a lot of pluck.) der Schneid
    - plucky
    - pluckily
    - pluckiness
    - pluck up the courage
    - pluck up courage
    - energy
    * * *
    [plʌk]
    I. n Mut m, Schneid m o ÖSTERR f fam
    to have [or show] [a lot of] \pluck [viel] Schneid [o Mumm] haben fam, mutig sein
    II. vt
    to \pluck sth [from [or off] sth] fruit, flower etw [von etw dat] abpflücken; grass, dead leaves, loose thread etw [von etw dat] abzupfen
    2. (remove) feathers ausrupfen; hair entfernen; (with pincers) auszupfen
    to \pluck a chicken/goose ein Huhn/eine Gans rupfen
    a \plucked chicken ein gerupftes Huhn
    to \pluck one's eyebrows sich dat die Augenbrauen zupfen
    to \pluck sth/sb jdn/etw schnell nehmen akk
    he \plucked the letter out of my hand er riss mir den Brief aus der Hand
    she \plucked the ball out of the air sie fing den Ball in der Luft; (pull cautiously) zupfen
    to \pluck sb's sleeve [or sb by the sleeve] jdn am Ärmel zupfen
    4. (remove from situation)
    to \pluck sb from [or out of] sth jdn aus etw dat herausholen
    5. MUS
    to \pluck sth etw zupfen
    6.
    to \pluck sth out of the air etw [frei] erfinden [o aus der Luft greifen
    III. vi
    to \pluck at sth an etw dat zupfen
    * * *
    [plʌk]
    1. n
    1) (= courage) Schneid m (inf), Mut m
    2) (of animal) Innereien pl
    2. vt
    1) fruit, flower pflücken; chicken rupfen; guitar, eyebrows zupfen

    to pluck (at) sb's sleevejdn am Ärmel zupfen

    his rescuers had plucked him from the jaws of deathseine Retter hatten ihn den Klauen des Todes entrissen

    he was plucked to safetyer wurde in Sicherheit gebracht

    to pluck up (one's) courageall seinen Mut zusammennehmen

    2) hair, feather auszupfen

    if thy right eye offend thee pluck it out (Bibl)wenn dir dein rechtes Auge zum Ärgernis wird, so reiß es aus

    3. vi

    to pluck at sthan etw (dat) (herum)zupfen

    * * *
    pluck [plʌk]
    A s
    1. Zupfen n
    2. Ruck m, Zug m
    3. GASTR Innereien pl
    4. fig Mut m, Schneid m/f, Mumm m
    B v/t
    1. Obst, Blumen etc pflücken
    2. a) auch pluck out Federn, Haar, Unkraut etc auszupfen
    b) Geflügel rupfen: crow1 1
    3. zupfen an (dat):
    pluck sb’s sleeve jemanden am Ärmel zupfen
    4. courage
    5. Wolle verlesen
    6. MUS Saiten, ein Saiteninstrument zupfen
    7. umg
    a) jemanden rupfen, ausnehmen
    b) jemanden übers Ohr hauen
    C v/i pluck at zupfen an (dat):
    pluck at sb’s sleeve jemanden am Ärmel zupfen
    * * *
    1. transitive verb
    1) (pull off, pick) pflücken [Blumen, Obst]

    pluck [out] — auszupfen [Federn, Haare]

    2) (pull at, twitch) zupfen an (+ Dat.); zupfen [Saite, Gitarre]
    2. intransitive verb 3. noun
    Mut, der; Schneid, der (ugs.)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    pflücken v.

    English-german dictionary > pluck

  • 4 pluck

    [plʌk] n
    Mut m, Schneid m o ( ÖSTERR) f ( fam)
    to have [or show] [a lot of] \pluck [viel] Schneid [o Mumm] haben ( fam), mutig sein vt
    1) ( pick)
    to \pluck sth [from [or off] sth] fruit, flower etw [von etw dat] abpflücken; grass, dead leaves, loose thread etw [von etw dat] abzupfen
    2) ( remove) feathers ausrupfen; hair entfernen;
    ( with pincers) auszupfen;
    to \pluck a chicken/ goose ein Huhn/eine Gans rupfen;
    a \plucked chicken ein gerupftes Huhn;
    to \pluck one's eyebrows sich dat die Augenbrauen zupfen
    3) ( pull)
    to \pluck sth/sb jdn/etw schnell nehmen akk;
    he \plucked the letter out of my hand er riss mir den Brief aus der Hand;
    she \plucked the ball out of the air sie fing den Ball in der Luft;
    ( pull cautiously) zupfen;
    to \pluck sb's sleeve [or sb by the sleeve] jdn am Ärmel zupfen
    to \pluck sb from [or out of] sth jdn aus etw dat herausholen
    5) mus
    to \pluck sth etw zupfen
    PHRASES:
    to \pluck sth out of the air etw [frei] erfinden [o aus der Luft greifen] vi
    to \pluck at sth an etw dat zupfen

    English-German students dictionary > pluck

См. также в других словарях:

  • goose feathers — feathers taken from a goose (used as quilting, pillow stuffing, etc.) …   English contemporary dictionary

  • Goose bumps — For other uses, see Goose bumps (disambiguation). Goose bumps on a person s body Goose bumps, also called goose flesh, goose pimples, chill bumps, chicken skin, funky spots, Dasler Bumps, chicken bumps or the medical term cutis anserina, are the… …   Wikipedia

  • goose-quill — gooseˈ quill noun One of the quills or large wing feathers of a goose, esp one used as a pen • • • Main Entry: ↑goose …   Useful english dictionary

  • goose — gooselike, adj. /goohs/, n., pl. geese for 1, 2, 4, 8, 9; gooses for 5 7; v., goosed, goosing. n. 1. any of numerous wild or domesticated, web footed swimming birds of the family Anatidae, esp. of the genera Anser and Branta, most of which are… …   Universalium

  • goose quill — noun : a quill of a goose; also : a quill pen * * * goose quill, 1. one of the large feathers or quills of a goose. 2. a pen made from such a feather »Many wearing rapiers are afraid of goose quills (Shakespeare) …   Useful english dictionary

  • goose — A long necked water bird; feathers used for stuffing in pillows, quilts, jackets, etc …   Combined glossary of agriculture

  • Sebastopol Goose — White Sebastopol Goose The Sebastopol is a breed of domestic goose, descended from the European Graylag.[1] They were also referred to as Danubian geese; a name first used for the breed in Ireland in 1863. [2 …   Wikipedia

  • Domestic goose — An Embden goose Conservation status Domesticated S …   Wikipedia

  • Pomeranian Goose — The Pomeranian Goose (German: Pommerngans , Der Große Geflügelstandard in Farbe , Bd. 3. Wassergeflügel: Gänse und Enten. Oertel + Spörer. ISBN 3 88627 219 2] French: L oie de Pome ranie [http://www.zebrafinch.com/eggs Pomeranian.html] Pomeranian …   Wikipedia

  • Aleutian Cackling Goose — Taxobox name = Aleutian Cackling Goose image width = 200px status = regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Anseriformes familia = Anserinae genus = Branta species = B. hutchinsii subspecies = B. h. leucopareia binomial = Branta …   Wikipedia

  • Green Pygmy Goose — Conservation status Least Concern (IUCN …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»