Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

good+with

  • 1 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) góður
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) góður, réttur
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) góður
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) góður
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) góður
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) góður, hollur
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) í góðu skapi
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) góður
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) góður, umtalsverður
    10) (suitable: a good man for the job.) góður, hæfur
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) góður
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) góður, skynsamlegur
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) góður, lofsamlegur
    14) (thorough: a good clean.) ítarlegur, góður
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) hagur, þága
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) hið góða
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) gott!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) hamingjan sanna
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Icelandic dictionary > good

  • 2 good will

    1) (the good reputation and trade with customers that a business firm has: We are selling the goodwill along with the shop.) viðskiptavild
    2) (friendliness: He has always shown a good deal of goodwill towards us.) velvilji, góðvild

    English-Icelandic dictionary > good will

  • 3 with (a) good/bad grace

    ((un)willingly: She accepted his apology with good grace.) góðfúslega, með glöðu geði

    English-Icelandic dictionary > with (a) good/bad grace

  • 4 with (a) good/bad grace

    ((un)willingly: She accepted his apology with good grace.) góðfúslega, með glöðu geði

    English-Icelandic dictionary > with (a) good/bad grace

  • 5 put a good face on it

    (to give the appearance of being satisfied etc with something when one is not: Now it's done we'll have to put a good face on it.) bera sig vel

    English-Icelandic dictionary > put a good face on it

  • 6 take (something) in good part

    (not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) taka vel

    English-Icelandic dictionary > take (something) in good part

  • 7 take (something) in good part

    (not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) taka vel

    English-Icelandic dictionary > take (something) in good part

  • 8 have a way with

    (to be good at dealing with or managing: She has a way with children.) hafa sérstakt lag á

    English-Icelandic dictionary > have a way with

  • 9 simple

    ['simpl]
    1) (not difficult; easy: a simple task.) einfaldur, auðskilinn
    2) (not complicated or involved: The matter is not as simple as you think.) einfaldur
    3) (not fancy or unusual; plain: a simple dress/design; He leads a very simple life.) látlaus
    4) (pure; mere: the simple truth.) umbúðalaus
    5) (trusting and easily cheated: She is too simple to see through his lies.) einfaldur, auðtrúa
    6) (weak in the mind; not very intelligent: I'm afraid he's a bit simple, but he's good with animals.) einfaldur, vitgrannur
    - simplicity
    - simplification
    - simplified
    - simplify
    - simply
    - simple-minded
    - simple-mindedness

    English-Icelandic dictionary > simple

  • 10 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 11 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) hönd
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) vísir
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mannskapur, vinnumaður
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) aðstoð
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) hönd, spil á hendi
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) þverhönd, 4 þumlungar
    7) (handwriting: written in a neat hand.) rithönd
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) rétta
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) skila, yfir til
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Icelandic dictionary > hand

  • 12 regard

    1. verb
    1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) álíta
    2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) virða
    3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) hugsa til
    4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) líta á
    5) (to pay attention to (advice etc).) veita athygli
    2. noun
    1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) tillit
    2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) tillit, umhyggja
    3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) virðing
    - regardless
    - regards
    - as regards
    - with regard to

    English-Icelandic dictionary > regard

  • 13 fit

    I 1. [fit] adjective
    1) (in good health: I am feeling very fit.)
    2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.)
    2. noun
    (the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.)
    3. verb
    past tense, past participle fitted -)
    1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.)
    2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.)
    3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.)
    4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.)
    - fitter
    - fitting
    4. noun
    1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) útbúnaður
    2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) mátun
    - fit out
    - see/think fit
    II [fit] noun
    1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) kast
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) kast

    English-Icelandic dictionary > fit

  • 14 goodwill

    1) (the good reputation and trade with customers that a business firm has: We are selling the goodwill along with the shop.) viðskiptavild
    2) (friendliness: He has always shown a good deal of goodwill towards us.) velvilji, góðvild

    English-Icelandic dictionary > goodwill

  • 15 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) (yndis)þokki
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) sómakennd
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) borðbæn
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) (gjald)frestur
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) náð
    6) (mercy: by the grace of God.) náð
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) hamingjan góða!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace

    English-Icelandic dictionary > grace

  • 16 haul

    [ho:l] 1. verb
    1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) draga, toga í
    2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) flytja
    2. noun
    1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) dráttur, tog
    2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) hal, tog
    - haulier
    - a long haul

    English-Icelandic dictionary > haul

  • 17 picture

    ['pik ə] 1. noun
    1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) mynd, málverk, teikning
    2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) ljósmynd
    3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) kvikmynd
    4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) ímynd
    5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) gullfalleg sjón
    6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) greinileg lÿsing
    2. verb
    (to imagine: I can picture the scene.) ímynda (sér)
    - put someone / be in the picture
    - put / be in the picture
    - the pictures

    English-Icelandic dictionary > picture

  • 18 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) snerting
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) samband, tengill
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) samband, sambönd
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) rofi, tengi, tengill
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) smitberi (mögulegur)
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) samband
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) setja í samband

    English-Icelandic dictionary > contact

  • 19 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) svo sem; slíkur, þvílíkur, þess háttar
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) þvílíkur, þess háttar
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) slíkur; svo
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) hvílíkur; svo
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) það litla sem; sem slíkur
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Icelandic dictionary > such

  • 20 agree

    [ə'ɡri:]
    past tense, past participle - agreed; verb
    1) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) vera sammála/í samræmi við
    2) (to say that one will do or allow something: He agreed to go; He agreed to our request.) samþykkja
    3) ((with with) to be good for (usually one's health): Cheese does not agree with me.) eiga við, fara (illa) í (e-n)
    4) (to be happy and friendly together: John and his wife don't agree.) eiga (vel) saman
    - agreeably
    - agreement

    English-Icelandic dictionary > agree

См. также в других словарях:

  • good with your hands — ► able to make or do things well with your hands: »Martin was good with his hands and worked for a time repairing piers at a marina. Main Entry: ↑hand …   Financial and business terms

  • good with your hands — skillful at things that require the use of your hands He s always been good with his hands. • • • Main Entry: ↑hand …   Useful english dictionary

  • in good with — preposition : in a favored or preferred position with another effort … to get in good with their new masters A.M.Schlesinger b.1917 * * * in good with US informal : in a favored position with (someone) She s in good with the boss. [=the boss… …   Useful english dictionary

  • bad/good with numbers — bad/good (etc.) with numbers : bad, good, etc., at using numbers (such as for adding, subtracting, multiplying, and dividing) What s 43 times 12? Oh, I don t know–I m bad/lousy with numbers. [=I am bad at mathematics] Ask her to do the books, she …   Useful english dictionary

  • (be) good with your hands — be good with your ˈhands idiom to be skilful at making or doing things with your hands Main entry: ↑handidiom …   Useful english dictionary

  • Good Luck Charlie — Format Sitcom Created by Phil Baker Drew Vaupen …   Wikipedia

  • good — /good/, adj., better, best, n., interj., adv. adj. 1. morally excellent; virtuous; righteous; pious: a good man. 2. satisfactory in quality, quantity, or degree: a good teacher; good health. 3. of high quality; excellent. 4. right; proper; fit:… …   Universalium

  • Good — Good, adv. Well, especially in the phrase as good, with a following as expressed or implied; equally well with as much advantage or as little harm as possible. [1913 Webster] As good almost kill a man as kill a good book. Milton. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • in good with — phrasal in a favored position with …   New Collegiate Dictionary

  • Good and evil — In religion, ethics, and philosophy, the phrase, good and evil refers to the location of objects, desires, and behaviors on a two way spectrum, with one direction being morally positive ( good ), and the other morally negative ( evil ). Good is a …   Wikipedia

  • good — good1 [ gud ] (comparative better [ betər ] ; superlative best [ best ] ) adjective *** ▸ 1 of high quality/standard ▸ 2 able to do something well ▸ 3 with qualities to do something ▸ 4 honest & morally correct ▸ 5 giving pleasant feeling ▸ 6… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»