-
1 go-go
'gəʊgəʊadjective (colloq) (before n)1) <bar/dancer> (a) gogó2) ( dynamic) <economy/plan> que promete rápidos beneficios['ɡǝʊɡǝʊ]ADJ1) [dancer, dancing] gogó2) (US) [market, stocks] especulativo3) (US) * [team etc] dinámico* * *['gəʊgəʊ]adjective (colloq) (before n)1) <bar/dancer> (a) gogó2) ( dynamic) <economy/plan> que promete rápidos beneficios -
2 gone
see gogone vbtr[gɒn]1→ link=go go{1 (time) pasado,-a2 (dead) muerto,-a4 familiar (entranced) entusiasmado,-a, flipado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be gone estar fuerato be gone on something/somebody familiar estar loco,-a por algo/alguiento be too far gone ser un caso perdidogone ['gɔn] adj1) dead: muerto2) past: pasado, ido3) lost: perdido, desaparecido4)to be far gone : estar muy avanzado5)to be gone on : estar loco poradj.• arruinado, -a adj.• desaparecido, -a adj.• ido, -a adj.• pasado, -a adj.• perdido, -a adj.p.p.(Participio pasivo de "to go")
I gɔːn, gɒn
II
adjective (pred)1)a) ( not here)how long has she been gone? — ¿cuánto hace que se fue?
b) ( past)those days are (long) gone — de eso hace ya mucho, ha llovido mucho desde entonces
gone are the days when one could... — ya no se puede...
c) ( used up)the money is all gone — se ha acabado el dinero, no queda nada de dinero
d)far gone: he was too far gone for us to be able to revive him era ya demasiado tarde para poder salvarlo; things are too far gone to avoid a strike las cosas han llegado demasiado lejos, no se puede evitar la huelga; he was pretty far gone — ( drunk) (colloq) había bebido bastante más de la cuenta
2) ( pregnant) (colloq)
III
preposition (BrE)[ɡɒn]PP of go* * *
I [gɔːn, gɒn]
II
adjective (pred)1)a) ( not here)how long has she been gone? — ¿cuánto hace que se fue?
b) ( past)those days are (long) gone — de eso hace ya mucho, ha llovido mucho desde entonces
gone are the days when one could... — ya no se puede...
c) ( used up)the money is all gone — se ha acabado el dinero, no queda nada de dinero
d)far gone: he was too far gone for us to be able to revive him era ya demasiado tarde para poder salvarlo; things are too far gone to avoid a strike las cosas han llegado demasiado lejos, no se puede evitar la huelga; he was pretty far gone — ( drunk) (colloq) había bebido bastante más de la cuenta
2) ( pregnant) (colloq)
III
preposition (BrE) -
3 went
-
4 go-go
adj.1 moderno.2 lleno de vitalidad.3 gogó.4 especulativo. -
5 go-go dancer
s.1 gogó.2 chica go-go, chica que baila en un cabaret, corista.
См. также в других словарях:
gogo — gogo … Dictionnaire des rimes
Gogo — steht für: Gogo (Burkina Faso), eine Gemeinde und ein dasselbe Gebiet umfassendes Departement in Burkina Faso Gogo (Volk), eine ostafrikanische Ethnie Gogo (Sprache), die von den Gogo gesprochene Sprache Gogo (Gattung), eine Gattung der… … Deutsch Wikipedia
gogo (à) — ⇒GOGO (À), loc. adv. Fam. Autant qu on le désire, en abondance (avec idée de démesure, de manque de retenue). Synon. à discrétion, à foison, à profusion, tout son saoul. Argent, whisky à gogo; boire, danser à gogo. Vois tu, il n y a qu à vouloir … Encyclopédie Universelle
gogo (à) — (a go go) loc. adv. Terme très familier. Dans l abondance, à son aise. • Moi qui, comme Midrac, Sidrac, Abdenago (La rime en sera difficile), Chantais dans la fournaise, et vivais à gogo Dans les lieux les plus chauds, dont j ai fait mon asile … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gogo — |gôgo| s. m. Gosma. • Plural: gogos |ô|. gogo |gógo| s. m. 1. [Portugal: Beira, Trás os Montes] Seixo liso sobre o qual os sapateiros batem a sola. 2. Pedra pequena e redonda, rolada pelas águas. 3. Pedra oval encravada no fundo do rodízio e que … Dicionário da Língua Portuguesa
gogo — GOGO. Mot qui n a d usage que dans cette façon de parler adverb. A gogo. vivre à gogo. estre à gogo. Il est bas … Dictionnaire de l'Académie française
Gogo — C est aujourd hui dans la Manche et le Calvados que le nom est le plus répandu. Il est également attesté en Belgique, et était très présent autrefois en Bretagne, notamment dans le Finistère. Même si son sens est incertain, il convient de le… … Noms de famille
gogó — (del inglés) sustantivo femenino 1. Bailarina contratada que baila en discotecas y salas de baile para animar el ambiente. Frases y locuciones 1. a gogó Uso/registro: coloquial, restringido. En abundancia: En la fiesta hubo champán a gogó … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gogó — a gogó. (Del fr. à gogo). loc. adv. coloq. Sin límite … Diccionario de la lengua española
gogó — |gógò| s. m. 1. [Botânica] Árvore da ilha de S. Tomé. 2. [Brasil] Saliência na parte anterior do pescoço formada pela cartilagem tiroide. 3. [Brasil] Garganta … Dicionário da Língua Portuguesa
Gogo — Gogo, Stadt, s. Gagho … Meyers Großes Konversations-Lexikon