-
121 favour
I 1.favor ['feɪvə(r)] nome1) (kindness) favore m.to do sb. a favour — fare un piacere o favore a qcn.
do me a favour! — (as prelude to rebuff) vuoi farmi un favore? (ironic) ma va! ma fammi il piacere! (in exasperation) lasciami in pace!
to ask a favour of sb. to ask sb. a favour chiedere un favore a qcn.; to return a favour — ricambiare o restituire un favore
2) (approval)to regard sb., sth. with favour — considerare qcn., qcs. con benevolenza
to win favour with sb. — conquistare il favore di qcn.
to find favour with sb. — godere del favore o essere nelle grazie di qcn.
to be out of favour with sb. — [ person] non essere più nelle grazie di qcn.; [ idea] non incontrare più il favore di qcn.
to fall o go out of favour — [idea, method] passare di moda, finire nel dimenticatoio
3) (advantage)to be in sb.'s favour — [ situation] essere a favore di o vantaggioso per qcn.; [financial rates, wind] essere favorevole a qcn
4) in favour of a favore dito speak in sb.'s favour — parlare o pronunciarsi a favore di qcn.; (to the advantage of)
2. IIto work o be weighted in favour of sb. avvantaggiare qcn.; to decide in sb.'s favour — dare ragione a qcn.; dir. decidere a favore di qcn
favor ['feɪvə(r)] verbo transitivo1) (prefer) preferire [method, solution, clothing, colour]; sostenere [ political party]to favour sb. — preferire qcn.; (unfairly) favorire qcn
2) (benefit) [plan, circumstances, law] favorire, privilegiare, avvantaggiare* * *['feivə] 1. noun1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) favore2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) benevolenza3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) preferenza4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) favore2. verb(to support or show preference for: Which side do you favour?) favorire, preferire- favourably
- favourite 3. noun(a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) preferito- in favour of
- in one's favour* * *I 1.favor ['feɪvə(r)] nome1) (kindness) favore m.to do sb. a favour — fare un piacere o favore a qcn.
do me a favour! — (as prelude to rebuff) vuoi farmi un favore? (ironic) ma va! ma fammi il piacere! (in exasperation) lasciami in pace!
to ask a favour of sb. to ask sb. a favour chiedere un favore a qcn.; to return a favour — ricambiare o restituire un favore
2) (approval)to regard sb., sth. with favour — considerare qcn., qcs. con benevolenza
to win favour with sb. — conquistare il favore di qcn.
to find favour with sb. — godere del favore o essere nelle grazie di qcn.
to be out of favour with sb. — [ person] non essere più nelle grazie di qcn.; [ idea] non incontrare più il favore di qcn.
to fall o go out of favour — [idea, method] passare di moda, finire nel dimenticatoio
3) (advantage)to be in sb.'s favour — [ situation] essere a favore di o vantaggioso per qcn.; [financial rates, wind] essere favorevole a qcn
4) in favour of a favore dito speak in sb.'s favour — parlare o pronunciarsi a favore di qcn.; (to the advantage of)
2. IIto work o be weighted in favour of sb. avvantaggiare qcn.; to decide in sb.'s favour — dare ragione a qcn.; dir. decidere a favore di qcn
favor ['feɪvə(r)] verbo transitivo1) (prefer) preferire [method, solution, clothing, colour]; sostenere [ political party]to favour sb. — preferire qcn.; (unfairly) favorire qcn
2) (benefit) [plan, circumstances, law] favorire, privilegiare, avvantaggiare -
122 rejoice
[rɪ'dʒɔɪs] 1. 2.verbo intransitivo gioire (at, over per)to rejoice in — gioire di [ event]; godere di [ freedom]
* * *[rə'‹ois](to feel or show great happiness: They rejoiced at the victory.) gioire, esultare* * *[rɪ'dʒɔɪs] 1. 2.verbo intransitivo gioire (at, over per)to rejoice in — gioire di [ event]; godere di [ freedom]
-
123 dog in the manger
-
124 credito
credito s.m. 1. ( fiducia) crédit: la notizia non merita credito cette nouvelle ne mérite aucun crédit; trovare credito ( essere creduto) trouver du crédit. 2. ( reputazione) crédit, renom: un avvocato di gran credito un avocat de grand renom; godere di credito avoir du crédit; godere di molto credito jouir d'un grand crédit. 3. (Comm,Econ) ( prestito) crédit: concedere un credito a qcu. accorder un crédit à qqn, octroyer un crédit à qqn; la banca mi ha concesso un credito la banque m'a accordé un crédit; revocare un credito révoquer un crédit. 4. (Comm,Econ) ( somma concessa) créance f., crédit: riscuotere un credito recouvrer une créance; avere un credito da esigere da qcu. avoir une créance sur qqn; ho un credito di cinquecento euro con un cliente j'ai fait crédit de cinq cent euros à un client. 5. ( istituto bancario) crédit. 6. al pl. (Cin,TV) générique sing. 7. (Scol,Univ) unité f. de valeur, U.V. -
125 fama
fama s.f. 1. ( celebrità) célébrité, renommée: conquistarsi la fama gagner la célébrité; un medico di gran fama un médecin de grande renommée; uno scrittore di fama internazionale un écrivain de renommée internationale. 2. ( reputazione) réputation: godere di buona fama jouir d'une excellente réputation; godere di cattiva fama jouir d'une très mauvaise réputation. 3. ( voce) bruit m., réputation, rumeur: la fama delle sue gesta arrivò al paese natio la rumeur de ses aventures arriva dans son village natal. -
126 пользоваться
[pol'zovat'sja] v.i. impf. (пользуюсь, пользуешься; pf. воспользоваться + strum.) -
127 ползвам
по̀лзвам нсвI. прх usàre, utilizzàre, servìrsiползвам се с добро име avere [ или godere di] una buona reputazione -
128 adoperare
См. также в других словарях:
godere — /go dere/ (lett. o ant. gaudere) [lat. gaudēre ] (io gòdo, ecc.; fut. godrò, meno com. goderò, ecc.; condiz. godrèi, meno com. goderèi, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [provare intima soddisfazione, contentezza, anche con la prep. di o con… … Enciclopedia Italiana
godere — obs. form of gutter … Useful english dictionary
godere — go·dé·re v.intr. e tr. (io gòdo) I. v.intr. (avere) I 1. AU provare grande soddisfazione, forte contentezza: godo al pensiero di partire per le vacanze | OB LE anche con l ausiliare essere: in cotal guisa già l antiche genti | si crede esser… … Dizionario italiano
Godere — Infobox Settlement official name = Godere other name = native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem type = blank emblem … Wikipedia
godere — {{hw}}{{godere}}{{/hw}}A v. intr. (pres. io godo ; pass. rem. io godei o godetti , tu godesti ; fut. io godrò , raro goderò ; condiz. pres. io godrei , raro goderei ; aus. avere ) 1 Essere profondamente felice: godo nel sentirvi vicini; gode di … Enciclopedia di italiano
Godere special woreda — Godere is one of eight woredas in the Gambela Region of Ethiopia. Gambela is the only worera of the Administrative Zone 4 and is considered a Special woreda. Godere is bordered on the south and east by the Southern Nations, Nationalities and… … Wikipedia
Godere Agricolo — (Penna Alta,Италия) Категория отеля: Адрес: Contrada Villa Penna, 64012 Penna Alta … Каталог отелей
Godere (woreda) — Este artículo o sección sobre geografía necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 20 de octubre de 2008. También puedes… … Wikipedia Español
Godere (woreda spécial) — 7°20′N 35°10′E / 7.333, 35.167 Godere est un des 8 woredas de la région Gambela … Wikipédia en Français
godere — A v. intr. 1. (+ a; + di; + in; + per ) gioire, rallegrarsi, essere felice, esultare, giubilare, tripudiare, compiacersi, dilettarsi, andare in brodo di giuggiole, andare in solluchero, gongolare □ spassarsela, crogiolarsi CONTR. patire, soffrire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gödere — Wasser verschütten, viel trinken … Aargauer-Hochdeutsch Wörterbuch