Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

give+a+sign

  • 1 warning

    1. n
    1) попередження, застереження

    to give a warning — попередити, застерегти

    to take warning by smb.'s example — зробити (для себе) висновок з чийогось (гіркого) досвіду

    2) знак, ознака, провісник (чогось); сигнал
    3) попередження про звільнення з роботи (про залишення служби, про звільнення приміщення тощо)
    4) військ. попереднє оповіщення
    5) попереджувальний сигнал
    6) огороджувальний знак
    2. adj
    1) попереджувальний, застережний
    2) військ. попереджуючий; попередній; сигнальний; огороджувальний

    warning sign — застережний знак, знак огородження

    warning station — пост сповіщення; радіолокаційна станція виявлення

    warning areaамер., військ. прибережна зона, обмежена для польотів

    warning colourбот., зоол. остерігаюче забарвлення

    * * *
    I ['wxːniç] n
    1) попередження; застереження

    to give a warning — попередити, застерегти

    2) провісник; знак, ознака ( майбутнього); сигнал
    3) icт. попередження про звільнення з роботи; попередження про звільнення приміщення
    4) cпeц., вiйcьк. ( попереднє) оповіщення
    5) мop. попереджувальний сигнал; огороджувальний знак
    II ['wxːniç] a
    1) попереджуючий; застережливий
    2) cпeц., вiйcьк. попереджувальний; попередній; сигнальний; огороджувальний

    warning light — сигнальний /огороджувальний/ вогонь; попереджувальний світловий сигнал

    warning signal — попереджувальний сигнал; сигнал оповіщення

    warning sign — попереджувальний знак, знак огородження

    warning station — пост оповіщення; радіолокаційна станція виявлення

    warning areaaмep. (прибережн зона, обмежена для польотів)

    3) бoт., зooл. попереджувальний

    English-Ukrainian dictionary > warning

  • 2 refuse

    відмовляти, відкидати; відмовлятися

    refuse to give one's name and address= refuse to give one's name surname and address відмовлятися повідомити своє прізвище і адресу

    refuse to give one's name surname and address= refuse to give one's name and address

    refuse to reveal the name of the communicant — відмовлятися назвати особу, яка надала відомості

    - refuse a passport
    - refuse a patent
    - refuse a visa
    - refuse an alcohol test
    - refuse an appeal
    - refuse an application
    - refuse diplomatic recognition
    - refuse permission
    - refuse sexual advances
    - refuse the refugee status
    - refuse to do a crime
    - refuse to identify a source
    - refuse to sign a law
    - refuse to testify

    English-Ukrainian law dictionary > refuse

  • 3 voice

    1. n
    1) голос

    in a loud voice — гучним голосом, голосно

    in a gentle voice — м'яким голосом, м'яко

    2) звук
    3) думка, голос
    4) рупор, виразник думки
    5) чутка
    6) репутація, слава
    7) муз. голос, вокальна партія
    8) співак; співачка
    9) військ. радіотелефонний зв'язок
    10) грам. стан

    active (passive) voice — активний (пасивний) стан

    voice call sjgnрад. мікрофонний позивний сигнал

    voice frequencyфіз. звукова частота

    voice radioвійськ. радіотелефон

    voice recorder — звукозаписний апарат, магнітофон

    voice recording — запис голосу, на плівку

    voice trial — проба голосів, прослуховування співаків

    voice voteамер. голосування шляхом опитування

    the voice of the turtleбібл. голос горлиці

    a still small voiceбібл. голос сумління

    the voice of the people is the voice of God — голос народу — голос божий

    2. v
    1) висловлювати, виражати (словами)
    2) бути виразником (думки)
    3) вимовляти (слово тощо)
    4) фон. вимовляти дзвінко
    5) поет. наділяти голосом
    6) муз. настроювати
    * * *
    I n.
    1) голос; in a gentle voice м’яко, м’яким тоном; in a loud voice гучно, гучним голосом; to raise one‘s voice підвищити голос; he likes to hear his own voice він любить слухати сам себе, він любить ораторствувати; здатність співати; voice trial проба голосів, прослуховування співаків; to teach voice займатися постановкою голосу; he‘s got a good voice у нього гарний голос, він гарно співає; рел. глас; the voice of God /of the Lord/ глас божий /господень/; the voice of one crying in the wilderness глас волаючого в пустелі
    2) звук; the voices of the night нічні звуки, голоси ночі; the voice of cuckoo кування; the voice of the stream журчання струмка; the voice of the waves [or the seaˌ of the storm] голос /рев/ хвиль [моря, бурі]; the voice of the hyena виття гієни; the hounds gave voice собаки подали голос; собаки загавкали
    3) вираження внутрішнього почуття, переконання ; внутрішній голос voice of duty [of conscience, of reason, of blood] голос боргу [совісті, розуму, крові]
    4) думка, голос; to have a voice in smth. мати право виразити свою думку, здійснити вплив I have no voice in the matter це від мене не залежить; to give voice to smth. виразити /висловити/ що-небудь.; they gave voice to their indignation вони виразили своє обурення; to givevoice to the general opinion виразити спільну думку; to follow the voice of the people прислухатися до голосу народу; to give voice for smth. висловитися з приводу чогось.; my voice is for peace я стою за мир; to raise one‘s voice against smth. висловитися проти чого-небудь; I count on your voice я розраховую, що ви говоритимете на мою користь/підтримуєте мене/; without a dissentient voice одноголосно; give few thy voice ( Shakespeare) говори менше, не будь; рупор, той, хто виражає думку; this newspaper is the voice of government ця газета є рупором/виражає думку/ уряду
    5) запорука муз. співак; співачка; вокальна партія; голос; the song is arranged for singing by 3 voice s пісня в /на/ три голоси
    7)
    військ., тех. (радіо-телефонний зв’язок; range of voice дальність радіо-телефонного зв’яку; voice call sign радіо мікрофонний позивний; voice channel лінія /канал/ телефонного зв’язку; voice frequency тональна частотність; the voice of Nature поклик природи; with one voice (всі) в один голос, одностайно, одноголосно, як одна людина ; the voice of the turtledove рел. голос горлиці; поклик любові; a still small voice рел. віяння тихого вітру; голос совісті, внутрішній голос the voice of one man is the voice of no one поет. = один в полі не воїн; the voice of the people is the voice of God поет. глас народу — глас божий
    II v.
    1) виражати ( словами); висловлювати; to voice one‘s protest виразити протест; chosen to voice their grievance обраний, щоб висловити їх скаргу; бути тим хто виражає(ч.иєїсь думки); to voice the opposition бути рупором опозиції
    3) грам. вимовляти дзвінко, озвінчувати
    4) поет, наділяти голосом
    5) муз. настроювати ( орган)

    English-Ukrainian dictionary > voice

  • 4 voice

    I n.
    1) голос; in a gentle voice м’яко, м’яким тоном; in a loud voice гучно, гучним голосом; to raise one‘s voice підвищити голос; he likes to hear his own voice він любить слухати сам себе, він любить ораторствувати; здатність співати; voice trial проба голосів, прослуховування співаків; to teach voice займатися постановкою голосу; he‘s got a good voice у нього гарний голос, він гарно співає; рел. глас; the voice of God /of the Lord/ глас божий /господень/; the voice of one crying in the wilderness глас волаючого в пустелі
    2) звук; the voices of the night нічні звуки, голоси ночі; the voice of cuckoo кування; the voice of the stream журчання струмка; the voice of the waves [or the seaˌ of the storm] голос /рев/ хвиль [моря, бурі]; the voice of the hyena виття гієни; the hounds gave voice собаки подали голос; собаки загавкали
    3) вираження внутрішнього почуття, переконання ; внутрішній голос voice of duty [of conscience, of reason, of blood] голос боргу [совісті, розуму, крові]
    4) думка, голос; to have a voice in smth. мати право виразити свою думку, здійснити вплив I have no voice in the matter це від мене не залежить; to give voice to smth. виразити /висловити/ що-небудь.; they gave voice to their indignation вони виразили своє обурення; to givevoice to the general opinion виразити спільну думку; to follow the voice of the people прислухатися до голосу народу; to give voice for smth. висловитися з приводу чогось.; my voice is for peace я стою за мир; to raise one‘s voice against smth. висловитися проти чого-небудь; I count on your voice я розраховую, що ви говоритимете на мою користь/підтримуєте мене/; without a dissentient voice одноголосно; give few thy voice ( Shakespeare) говори менше, не будь; рупор, той, хто виражає думку; this newspaper is the voice of government ця газета є рупором/виражає думку/ уряду
    5) запорука муз. співак; співачка; вокальна партія; голос; the song is arranged for singing by 3 voice s пісня в /на/ три голоси
    7)
    військ., тех. (радіо-телефонний зв’язок; range of voice дальність радіо-телефонного зв’яку; voice call sign радіо мікрофонний позивний; voice channel лінія /канал/ телефонного зв’язку; voice frequency тональна частотність; the voice of Nature поклик природи; with one voice (всі) в один голос, одностайно, одноголосно, як одна людина ; the voice of the turtledove рел. голос горлиці; поклик любові; a still small voice рел. віяння тихого вітру; голос совісті, внутрішній голос the voice of one man is the voice of no one поет. = один в полі не воїн; the voice of the people is the voice of God поет. глас народу — глас божий
    II v.
    1) виражати ( словами); висловлювати; to voice one‘s protest виразити протест; chosen to voice their grievance обраний, щоб висловити їх скаргу; бути тим хто виражає(ч.иєїсь думки); to voice the opposition бути рупором опозиції
    3) грам. вимовляти дзвінко, озвінчувати
    4) поет, наділяти голосом
    5) муз. настроювати ( орган)

    English-Ukrainian dictionary > voice

  • 5 bill of exchange

    (B/E; b.e.; b/e)
    банк., міжторг. переказнии вексель; вексель; тратта вид оборотного документа (negotiable instrument), який містить обов'язковий письмовий наказ векселедавця (drawer) платнику (drawee) про сплату третій особі певної суми грошей у визначені терміни; ♦ акцептант (acceptor), приймаючи вексель, стає боржником і несе відповідальність за сплату визначеної суми; до переказних векселів належить торговельний вексель (commercial bill), торговельна тратта (trade bill), чек (cheque) та ін.
    ═════════■═════════
    acceptance bill of exchange акцептована тратта; claused bill of exchange тратта з додатковими умовами; clean bill of exchange недокументована тратта; commercial bill of exchange торговельна тратта • торговельний вексель • комерційний вексель; demand bill of exchange пред'явницька тратта; documented bill of exchange документована тратта; dollar bill of exchange вексель, виписаний в доларах; domiciled bill of exchange переказнии вексель із зазначеним місцем платежу; first bill of exchange перший екземпляр векселя • перший екземпляр тратти; foreign bill of exchange закордонна тратта • чужоземний вексель; paid bill of exchange оплачений вексель • оплачена тратта; pawned bill of exchange заставний вексель; protested bill of exchange опротестований вексель; sight bill of exchange пред'явницька тратта; usance bill of exchange зовнішньоторговельний вексель, оплачений у терміни, визначені торговельною практикою
    ═════════□═════════
    guarantee of a bill of exchange аваль • поручительство за векселем • співпідпис; to accept a bill of exchange приймати/прийняти переказнии вексель • акцептувати тратту; to discount a bill of exchange обліковувати/облікувати переказнии вексель • дисконтувати переказнии вексель; to dishonour a bill of exchange відкидати/відкинути переказнии вексель; to draw a bill of exchange виписувати/виписати переказнии вексель • виставляти/виставити тратту; to endorse a bill of exchange розписуватися/розписатися на звороті переказного векселя • робити/зробити передавальний напис на переказному векселі; to give a bill of exchange подавати/подати переказнии вексель; to issue a bill of exchange виписувати/виписати переказнии вексель • виставляти/виставити тратту; to make out a bill of exchange виписувати/виписати переказнии вексель; to negotiate a bill of exchange пускати/пустити в обіг переказнии вексель • продавати/продати переказнии вексель • реалізувати переказнии вексель • пускати/пустити в обіг тратту; to prolong a bill of exchange продовжувати/продовжити переказнии вексель; to protect a bill of exchange оплачувати/оплатити переказнии вексель • оплачувати/оплатити тратту; to rediscount a bill of exchange переоб-ліковувати/переоблікувати переказнии вексель • передисконтовувати/передисконтувати переказнии вексель; to renew a bill of exchange продовжувати/продовжити переказнии вексель; to sign a bill of exchange підписувати/підписати переказнии вексель • підписувати/підписати тратту; to sign a bill of exchange per procuration підписувати/підписати тратту на підставі доручення; to take up a bill of exchange оплачувати/оплатити переказнии вексель • сплачувати/сплатити тратту
    bill of exchange:: draft; bill of exchange ‡ negotiable instruments (390)
    ═════════◇═════════
    вексель < нім. Wechsel — вексель, обмін, переміна, розмін, що споріднене з лат. vicēs — зміна, взаємність; через посередництво рос. і польс. (ЕСУМ 1: 345); зах. укр. варіанти вексель (вексля, мн. векслі) < польс. weksel (weksla, weksle) (ЕС-СУМ 1: 205)
    ▹▹ bank draft
    * * *
    переказний вексель; тратта

    The English-Ukrainian Dictionary > bill of exchange

  • 6 show

    I
    n
    1) показ, демонстрація, демонстрування

    to make a show of smth. — демонструвати щось; виставляти щось напоказ

    to make (a) show of friendship — виявляти дружні почуття

    2) виставка
    3) пишна процесія
    4) видовище; спектакль, вистава

    to put up a good show — а) добре поставити спектакль; б) домогтися добрих результатів

    5) кіносеанс
    6) спорт. виступ
    7) авіаційне свято; показові польоти літаків
    8) вечірка; прийом; банкет
    9) картина; видовище
    10) зовнішній вигляд; видимість

    the show of things — зовнішній вигляд, зовнішня оболонка речей

    for show — для годиться, про людське око

    in showза (зовнішнім) виглядом

    to make (a) show — удавати

    11) філос. явище, зовнішня форма
    12) показна пишнота (парадність); зовнішня ефектність
    13) розм. справа; організація

    to manage (to boss, to run) the whole show — верховодити усією справою

    14) розм. можливість, шанс
    15) сліди, ознаки наявності
    16) спорт. третє місце, одно з трьох перших місць
    17) військ., розм. бій, операція

    to put up a show — битися, боротися

    show business — театральний бізнес; шоу-бізнес

    good show! — чудово!, здорово!

    to vote by (a) show of hands — голосувати підняттям руки

    to give the (whole) show away — проговоритися

    to steal the show — опинитися в центрі уваги; перевершити усіх

    II
    v (past showed; p.p. shown)
    1) показувати
    2) з'являтися
    3) подавати (приклад)

    to show smb. the way — а) показувати комусь дорогу; б) подавати приклад комусь

    4) пояснювати, роз'яснювати, учити

    to show smb. the way to do smth.показувати (пояснювати) комусь, як треба робити щось

    5) виставляти, експонувати, демонструвати
    6) зображувати; відтворювати
    7) грати, показувати спектакль
    8) спорт. виступати на рингу (бокс)
    9) виявляти, з'ясовувати, викривати
    10) висловлювати, виражати; виявляти, проявляти (почуття)

    to show smb. favour — робити комусь послугу

    11) відтіняти, вирізняти
    12) бути видним (помітним), вирізнятися
    13) з'являтися, бувати (на людях)

    he showed himself in public places to quiet rumours that he was ill — він почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу

    14) мати вигляд; здаватися (якимсь)
    15) спорт. зайняти третє місце (одно з перших трьох місць)
    16) пред'являти (документ)
    17) юр. наводити (докази)
    18) проводжати, супроводжувати

    to show smb. to the door — провести когось до дверей

    show forth — оголошувати, публікувати

    show offрозм. а) вирізняти, відтіняти; б) виставляти у вигідному світлі

    show out — а) проводжати до дверей; виводити назовні (з приміщення); б) випроваджувати; в) відтіняти, вирізняти; подавати у вигідному світлі

    show over, show round — супроводжувати (під час огляду)

    show up — а) викривати, розкривати; б) виявлятися; в) вимальовуватися, виділятися; г) вигідно вирізнятися; д) приходити, з'являтися; є) бувати у товаристві, з'являтися (на людях); є) приходити на побачення; ж) доносити, ябедничати

    to show the door — показати на двері, вигнати

    to show a sign — а) подати знак; б) бібл. творити чудо

    to show smb. London — шк розм. перевернути когось стовбула

    * * *
    I n
    1) показ, демонстрація

    travelling show — бродячий звіринець; бродячий цирк, балаган; пишна процесія

    3) видовище, спектакль, вистава

    fairy show — феєрія; шоу, естрадна вистава; радіо, тб. передача; кіносеанс; cпopт. виступ; авіаційне свято; показові польоти

    4) вечір, прийом, банкет, торжество
    5) картина, вид, видовище; жалюгідне видовище, безглузда картина
    6) зовнішній вигляд; видимість
    7) показна сторона; зовнішній ефект
    8) справа, починання; вiйcьк. справа, бій, операція
    9) прояв, ознака
    10) cл. можливість, шанс
    11) cл., aвcтpaл. сліди, ознаки наявності; гipн. ореол (на запобіжній лампі, що вказує на наявність метану)
    12) cпopт., жapг. третє місце або одне з трьох перших місць ( на перегонах)
    13) фiзioл. води ( перепологові)
    II a III v
    (showed [-d]; shown, showed)
    1) показувати; показуватися, з'являтися
    2) указувати ( дорогу), показувати ( приклад); показувати, пояснювати, учити
    3) виставляти; експонувати; виставляти для продажу, пропонувати ( товари)
    5) театр. грати, давати ( спектакль); виступати на рингу ( бокс)
    6) виявляти, встановлювати
    7) проявляти, виявляти
    8) відтіняти, виділяти; виділятися, виднітися; бути видним, помітним
    9) з'являтися ( у товаристві), бувати (на людях; show up)
    10) виглядати, здаватися, мати вигляд
    11) cпopт.; жapг. посісти третє місце або одне з трьох перших місць ( на перегонах)
    13) показувати, відмічати ( про прилад)

    the amount shown on the meter — показання лічильника

    14) юp. надавати ( докази)
    15) to show smb to /into, over, round / a place проводжати, супроводжувати кого-небудь куди-небудь
    16) to show oneself (to be) smb проявити себе ким-небудь, виявитися ким-небудь
    17) to show oneself (to be) good, bad, etc проявити себе з хорошої, поганої сторони

    English-Ukrainian dictionary > show

  • 7 warning

    I ['wxːniç] n
    1) попередження; застереження

    to give a warning — попередити, застерегти

    2) провісник; знак, ознака ( майбутнього); сигнал
    3) icт. попередження про звільнення з роботи; попередження про звільнення приміщення
    4) cпeц., вiйcьк. ( попереднє) оповіщення
    5) мop. попереджувальний сигнал; огороджувальний знак
    II ['wxːniç] a
    1) попереджуючий; застережливий
    2) cпeц., вiйcьк. попереджувальний; попередній; сигнальний; огороджувальний

    warning light — сигнальний /огороджувальний/ вогонь; попереджувальний світловий сигнал

    warning signal — попереджувальний сигнал; сигнал оповіщення

    warning sign — попереджувальний знак, знак огородження

    warning station — пост оповіщення; радіолокаційна станція виявлення

    warning areaaмep. (прибережн зона, обмежена для польотів)

    3) бoт., зooл. попереджувальний

    English-Ukrainian dictionary > warning

См. также в других словарях:

  • give way sign — traffic sign which allows the another vehicle the right of way, yield sign …   English contemporary dictionary

  • give-way sign — /gɪv ˈweɪ saɪn/ (say giv way suyn) noun a traffic sign instructing a driver to yield the right of way to traffic from any direction on the road he or she is joining …  

  • give-way sign — …   Useful english dictionary

  • sign — 1 /saIn/ noun 1 STH THAT PROVES STH (C) an event, fact etc that shows that something is happening or that something is true; indication: sign of: The tests can detect early signs of disease. | sign that: Exports have risen by 20%, a sign that the …   Longman dictionary of contemporary English

  • sign — sign1 W2S3 [saın] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(gives information)¦ 2¦(shows something is true)¦ 3¦(movement or sound)¦ 4¦(symbol)¦ 5¦(star sign)¦ 6¦(language)¦ 7 there is no sign of somebody/something 8 sign of life 9 sign of the times …   Dictionary of contemporary English

  • sign — sign1 [ saın ] noun *** ▸ 1 piece of evidence ▸ 2 something with words/pictures ▸ 3 movement/sound ▸ 4 written symbol ▸ 5 star sign ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount a piece of evidence that something is happening or that something exists:… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sign */*/*/ — I UK [saɪn] / US noun Word forms sign : singular sign plural signs 1) [countable/uncountable] a piece of evidence that something is happening or that something exists sure sign: She began tapping her foot, a sure sign of annoyance. sign that: He… …   English dictionary

  • Give Me a Sign — «Give Me A Sign» Сингл Breaking Benjamin Выпущен 5 января 2010 Жанры постгранж Длительность 4:17 Лейбл Hollywood Records …   Википедия

  • Sign o’ the Times (Album) — Sign o’ the Times Studioalbum von Prince Veröffentlichung 30. März 1987 Label Warner Bros. Records / Paisley Park Records …   Deutsch Wikipedia

  • sign away something — sign away (something) to give up your claim to something by writing your name on a document. He tricked her into signing away the property that she intended to leave to her friend. You re signing your rights away when you sign that form. Usage… …   New idioms dictionary

  • sign away — (something) to give up your claim to something by writing your name on a document. He tricked her into signing away the property that she intended to leave to her friend. You re signing your rights away when you sign that form. Usage notes:… …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»