Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

gilda

  • 1 apply

    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) bera á; leggja við
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) beita
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) sækja um
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) eiga við
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) gilda
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind

    English-Icelandic dictionary > apply

  • 2 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

См. также в других словарях:

  • Gilda — Rita Hayworth Données clés Titre original …   Wikipédia en Français

  • Gilda —    Film policier de Charles Vidor, avec Rita Hayworth (Gilda), Glenn Ford (Johnny Farrell), George Macready (Ballin Mundson), Joseph Calleia (Miguel Obregon), Steven Geray (oncle Pio), Joe Sawyer (Casey), Gerald Mohr (le capitaine Delgado),… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Gilda — f Italian: apparently of Germanic origin, representing a feminine short form of names containing the element gild sacrifice (cf. e.g. HERMENEGILDO (SEE Hermenegildo)). Its popularity as a current given name derives in part from its use in Verdi s …   First names dictionary

  • gilda — s.f. [dal lat. mediev. gilda o gelda, di etimo incerto]. (stor.) [associazione medievale che, sorta in Inghilterra nel sec. 9° con scopo di mutua difesa, di assistenza religiosa e di vendetta, si sviluppò in seguito in senso mercantile e… …   Enciclopedia Italiana

  • gîlda — ž 1. {{001f}}pov. u srednjem vijeku savez trgovaca ili obrtnika u nekim zemljama (odgovara cehu i esnafu) 2. {{001f}}neol. udruženje, udruga, društvo ✧ {{001f}}njem …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • gildă — GÍLDĂ s.f. v. ghildă. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • gilda — gȋlda ž DEFINICIJA 1. pov. u srednjem vijeku savez trgovaca ili obrtnika u nekim zemljama (odgovara cehu i esnafu) 2. neol. udruženje, udruga, društvo ETIMOLOGIJA njem. Gilde …   Hrvatski jezični portal

  • Gilda — [gil′də] n. a feminine name …   English World dictionary

  • Gilda — Infobox Film name = Gilda caption = Theatrical poster director = Charles Vidor producer = Virginia Van Upp writer = Screenplay: Jo Eisinger Marion Parsonnet Story: E.A. Ellington starring = Rita Hayworth Glenn Ford George Macready Joseph Calleia… …   Wikipedia

  • Gilda — Der Begriff Gilda bezeichnet: die weibliche Hauptfigur in Verdis Oper Rigoletto einen Film des Regisseur Charles Vidor aus dem Jahre 1946, siehe Gilda (Film) eine argentinische Pop Sängerin, siehe Gilda (Sängerin) eine italienische… …   Deutsch Wikipedia

  • Gilda — El término Gilda puede referirse a: Gilda (1961 1996) cantante de Argentina; Gilda (1946) película de Estados Unidos; Gilda, un tipo de tapa con encurtidos, típica del norte de España. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»