-
61 Mimik
* * *die Mimikfacial play; facial expressions* * *Mi|mik ['miːmɪk]f -, no plfacial expression* * *(the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) mime* * *Mi·mik<->[ˈmi:mɪk]f kein pl [gestures and] facial expression* * *die; Mimik: gestures and facial expressions pl* * ** * *die; Mimik: gestures and facial expressions pl* * *nur sing. f.mimic n.mimic art n. -
62 gesture
'‹es ə 1. noun(a movement of the head, hand etc to express an idea etc: The speaker emphasized his words with violent gestures.) håndbevegelse, gestus2. verb(to make a gesture or gestures: He gestured to her to keep quiet.) bruke håndbevegelser, gestikuleregestusIsubst. \/ˈdʒestʃə\/1) gest, geberd, (hånd)bevegelse, fakte2) ( overført) gest, fakter, ytring, bevegelse3) symbolsk handling4) ( teater) stumt spill, mimikk, mimespillan ineffectual gesture et slag i luftenmake a friendly gesture to someone eller make a gesture of friendship to someone oppføre seg vennskapelig mot noenIIverb \/ˈdʒestʃə\/gestikulere, gjøre tegn (til), fekte, vise med en gest, bruke fakter -
63 gesticular
v.1 to gesticulate.2 to make gestures, to beckon, to gesticulate, to gesture.3 to make gestures at, to gesture at.Me gesticula Ricardo Ricardo makes gestures at me.* * *1 to gesticulate* * *VI [con ademanes] to gesticulategesticular con las manos — to wave one's hands around, gesticulate with one's hands
gesticular con los brazos — to wave one's arms around, gesticulate with one's arms
siempre habla sin gesticular — (=sin ademanes) he never gesticulates when he speaks; (=sin gestos faciales) he's always expressionless when he speaks
* * *verbo intransitivo to gesticulate* * *= gesticulate.Ex. He gesticulates with an almost Latin frequency, but the range and direction of his movements are within the Anglo tradition.----* gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.* * *verbo intransitivo to gesticulate* * *= gesticulate.Ex: He gesticulates with an almost Latin frequency, but the range and direction of his movements are within the Anglo tradition.
* gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.* * *gesticular [A1 ]vito gesticulate* * *
gesticular ( conjugate gesticular) verbo intransitivo
to gesticulate
gesticular verbo intransitivo to gesticulate
' gesticular' also found in these entries:
English:
gesticulate
- gesture
* * *gesticular vi[con manos, brazos] to gesticulate; [con la cara] to pull faces* * *v/i gesticulate* * *gesticular vi: to gesticulate, to gesture -
64 gestual
adj.1 using gestures.2 gestural.* * *► adjetivo1 using gestures* * *ADJ gestural* * *gesturallenguaje gestual sign language* * *gestual adjusing gestures, gestural;lenguaje gestual sign language* * *adj:lenguaje gestual sign language -
65 mimique
mimique [mimik]feminine nouna. ( = grimace comique) comical expression• ce singe a de drôles de mimiques ! that monkey makes such funny faces!b. ( = gestes) gesticulations* * *mimik1) ( expression comique) funny face2) ( gestes et expressions) expressions and gestures (pl); ( des sourds-muets) sign language* * *mimik1. nf(= expression, grimace) funny face2. mimiques nfplsign language no plpar mimiques [faire comprendre, s'exprimer, expliquer] — in sign language
* * *A adj langage mimique sign language.B nf1 ( expression comique) funny face;2 ( gestes et expressions) expressions and gestures (pl); ( des sourds-muets) sign language; avoir des mimiques très expressives to make eloquent use of gestures and facial expressions.[mimik] nom féminin1. [gestuelle] gesture2. [grimace] facial expression -
66 жест
1. gestureс жестове by gesturesпредизвикателен жест a gesture of defiance2. прен. gestureкрасив/благороден жест a handsome/fine gestureдружелюбен жест a gesture of friendship* * *жест,м., -ове, (два) жѐста 1. gesture; правя \жест make a gesture; с \жестове by gestures;2. прен. gesture; дружелюбен \жест gesture of friendship.* * *gesture: make a жест - правя жест; motion* * *1. gesture 2. дружелюбен ЖЕСТ a gesture of friendship 3. красив/благороден ЖЕСТ a handsome/fine gesture 4. правя ЖЕСТ make a gesture 5. предизвикателен ЖЕСТ a gesture of defiance 6. прен. gesture 7. с ЖЕСТове by gestures -
67 жестикулация
gesticulation; gestures* * *жестикула̀ция,ж., само ед. gesticulation; gestures.* * *gesticulation ; motion {mxuSxn}* * *gesticulation; gestures -
68 comunicare
1. v/t notizia pass on, communicatecontagio pass onreligion give Communion to2. v/i ( esprimersi) communicatedi persone keep in touch, communicate* * *comunicare v.tr.1 to communicate; to transmit: chi le comunicò la triste notizia?, who broke the sad news to her?; comunicare calore, movimento, to communicate heat, motion2 (eccl.) to communicate; to administer Holy Communion to (s.o.)◆ v. intr.1 to communicate, to be in communication: non posso comunicare regolarmente con lui, I cannot communicate with him regularly; è difficile comunicare con quella zona, it is difficult to communicate with the area; comunicava solo a gesti, he only communicated by gestures; comunicare via radio, to broadcast; comunicare per telefono, to communicate by telephone // si comunica con la presente che..., notice is hereby given that... // non riesce più a comunicare con i genitori, he can't communicate with his parents any more2 ( di luoghi, ambienti) to communicate: la stanza comunica col giardino, the room communicates with (o leads into) the garden.◘ comunicarsi v.intr.pron.1 ( trasmettersi) to be communicated, to be transmitted; ( diffondersi) to spread*: il movimento si comunica a tutta la macchina, the motion is transmitted to the whole machine; il panico si comunicò tra gli spettatori, panic spread among the spectators2 (eccl.) to receive Holy Communion.* * *[komuni'kare]1. vt1) (trasmettere) to communicate2) Rel to administer communion to2. vi3. vip (comunicarsi)1) (propagarsi) to spread2) Rel to receive communion* * *[komuni'kare] 1.verbo transitivo1) (far conoscere) [ persona] to communicate, to impart [informazioni, notizie]; to convey [ordini, messaggi]; (trasmettere) [parole, immagini, musica] to communicate, to convey [emozioni, impressioni]comunicare la notizia a qcn. — to break the news to sb.
comunicare il proprio entusiasmo a qcn. — to pass on one's enthusiasm to sb
2) relig. to administer Holy Communion to [ fedeli]2.comunicare per o via radio to communicate by radio; comunicare a gesti — to communicate by gestures
2) (essere in collegamento) [stanze, appartamenti] to communicate, to (inter)connect3.verbo pronominale comuni carsi1) (trasmettersi) [ persone] to pass on to each other [informazione, notizia]2) relig. [ persona] to communicate* * *comunicare/komuni'kare/ [1]1 (far conoscere) [ persona] to communicate, to impart [informazioni, notizie]; to convey [ordini, messaggi]; (trasmettere) [parole, immagini, musica] to communicate, to convey [emozioni, impressioni]; comunicare la notizia a qcn. to break the news to sb.; comunicare il proprio entusiasmo a qcn. to pass on one's enthusiasm to sb.2 relig. to administer Holy Communion to [ fedeli](aus. avere)1 to communicate; comunicare per o via radio to communicate by radio; comunicare a gesti to communicate by gestures2 (essere in collegamento) [stanze, appartamenti] to communicate, to (inter)connectIII comuni carsi verbo pronominale1 (trasmettersi) [ persone] to pass on to each other [ informazione, notizia]2 relig. [ persona] to communicate. -
69 gesto
m con il braccio, la mano gesturecon la testa nod* * *gesto s.m.1 ( movimento del corpo) gesture, sign; ( del capo) nod, shake; ( della mano) wave: un gesto di rabbia, an angry gesture; un gesto eloquente, an eloquent gesture; fece un gesto con la mano, he waved; esprimersi a gesti, to express oneself with gestures // non fare un gesto, not to move, (fig.) not to lift a finger // fece il gesto di andarsene, he made as if to leave3 (estens.) ( azione) gesture, act: un gesto disinteressato, an unselfish act; un bel gesto, a nice gesture.* * *['dʒɛsto]sostantivo maschile1) (azione) gesture, actun gesto di buona volontà, d'amicizia — a gesture of goodwill, a friendly gesture
un bel gesto — a nice o noble gesture
2) (movimento) movement; (movimento espressivo) gesturefare -i — (gesticolare) to gesture
••* * *gesto/'dʒεsto/sostantivo m.1 (azione) gesture, act; un gesto di buona volontà, d'amicizia a gesture of goodwill, a friendly gesture; un gesto disperato a desperate act; un bel gesto a nice o noble gesture; un gesto disinteressato an unselfish act2 (movimento) movement; (movimento espressivo) gesture; esprimersi a -i to express oneself with gestures; fare un gesto to make a gesture; fare -i (gesticolare) to gesturefare il gesto di to make as if to. -
70 gesticular
• gesticulate• gesture at• make general inferences• make gestures• make gestures about• make gestures to -
71 hacer gestos
v.1 to make gestures, to gesture, to make faces, to make gestures to.2 to make gestures at. -
72 gesture
1. n жест, телодвижение2. n действиеwarlike gesture — воинственный поступок; бряцание оружием
that was an empty gesture — это был пустой жест, этот поступок ничего не значил
3. v жестикулироватьСинонимический ряд:1. demonstration (noun) demonstration; display; show2. hand movement (noun) acknowledgement; beckoning; expression; finger movement; gesticulation; hand movement; indication; motion; movement; pointing; reminder; sign; signal; token3. minor concession (noun) appearance; attitude; courtesy; formality; minor concession; nominal action; nominal mention; posture4. make gestures (verb) flag; gesticulate; indicate; make a sign; make gestures; motion; pantomime; sign; signal; signalize; use one's hands; use sign language -
73 грозить
несовер. - грозить;
совер. - пригрозить, погрозить
1) (кому-л. чем-л.;
совер. пригрозить) threaten
2) (кому-л. чем-л.;
совер. погрозить) make threatening gestures грозить кулаком кому-н. ≈ to shake one's fist at someone
3) только несовер. threaten ему грозит банкротство ≈ he is threatened with bankruptcyгрози|ть -, погрозить
1. тк. несов. (дт.) threaten (smb.) ;
ему ~т опасность he is in grave danger;
~ катастрофой threaten to cause disaster;
2. (дт. тв.;
делать угрожающий жест) make* threatening gestures (at) ;
~ кому-л. кулаком, пальцем shake* one`s fist, finger at smb. ;
~ться несов. (+ инф.) разг. threaten (+ to inf.). -
74 speech
spi:tʃ сущ.
1) а) речь, дар речи;
речевая деятельность speech underdevelopment ≈ недоразвитие речи speech abnormality ≈ дефект речи б) устная речь;
разговор
2) речь, манера говорить;
говор, произношение;
scamping speech ≈ речь с пропусками согласных или слогов fluent speech ≈ беглая речь nasal speech ≈ гнусавый голос slowed speech ≈ замедленная речь
3) речь;
выступление;
обращение to ad-lib, improvise a speech ≈ произносить импровизированную, неподготовленную речь to deliver/make/give a speech ≈ произносить речь acceptance speech boring speech brief speech concession speech farewell speech impromptu speech inaugural speech keynote speech long speech long-winded speech passionate speech rambling speech rousing speech stirring speech set speech short speech unrehearsed speech welcoming speech Syn: address, discourse, harangue, lecture, oration
4) язык;
диалект
5) театр. реплика;
монолог речь;
речевая деятельность - a figure of * фигура речи - parts of * части речи - without * не говоря ни слова - to be slow of * говорить медленно;
быть неразговорчивым дар речи (тж. faculty of *) - he was recovering * with dificulty к нему медленно возвращалась речь - he was startled beyond * он онемел от изумления устная речь - * habits речевые навыки - * input (компьютерное) речевой ввод - he expresses himself better in * than in writing он может лучше выразить свою мысль устно, чем письменно выговор, манера говорить;
характер речи - clear * отчетливый выговор - refined * утонченная манера говорить - colloquial * разговорная речь - infant * лепет ребенка - this word is not used in polite * это слово не употребляется в речи культурных людей - he is Irish by his * судя по его произношению, он ирландец речь, выступление (оратора) ;
спич - opening * вступительная речь, вступительное слово - main * доклад - freedom of * свобода слова - * of welcome приветственная речь - the * from the throne тронная речь - the * for the defence защитительная речь - to deliver a * произносить речь, выступать разговор - wanted to have * with him and could not хотел поговорить с ним и не смог язык - one's native * родная речь - national * национальный язык;
государственный язык - to give * to one's feelings найти слова для выражения своих чувств - music is a common * for humanity музыка - это общий язык для всего человечества диалект, говор - indigenous * местный говор - London * лондонский диалект звучание( музыкальных инструментов) монолог (в пьесе, фильме) ;
реплика (действующего лица) > * is silver, silence is golden (пословица) слово - серебро, молчание - золото ~ говор, произношение;
манера говорить;
to be slow of speech говорить медленно;
his speech is indistinct он говорит невнятно, у него плохая дикция concluding ~ заключительная речь ~ речь, ораторское выступление;
to deliver (или to make, to give) a speech произносить речь final ~ заключительное слово ~ говор, произношение;
манера говорить;
to be slow of speech говорить медленно;
his speech is indistinct он говорит невнятно, у него плохая дикция opening ~ вступительная речь set ~ заранее составленная речь;
speech from the throne тронная речь ~ речь, дар речи;
речевая деятельность;
слова;
sometimes gestures are more expressive than speech иногда жесты выразительнее слов speech выступление ~ говор, произношение;
манера говорить;
to be slow of speech говорить медленно;
his speech is indistinct он говорит невнятно, у него плохая дикция ~ доклад ~ звучание (муз. инструмента) ~ разговор ~ театр. реплика ~ речь, ораторское выступление;
to deliver (или to make, to give) a speech произносить речь ~ речь, дар речи;
речевая деятельность;
слова;
sometimes gestures are more expressive than speech иногда жесты выразительнее слов ~ речь ~ язык;
диалект ~ attr. речевой;
speech habits речевые навыки ~ for defence речь в защиту set ~ заранее составленная речь;
speech from the throne тронная речь ~ attr. речевой;
speech habits речевые навыки -
75 gesture
1. [ʹdʒestʃə] n1) жест, телодвижениеthere is grace and dignity in each of her gestures - каждый её жест дышит грацией и благородством
2) действиеfine [friendly] gesture - благородный [дружеский] жест /поступок/
warlike gesture - воинственный поступок; бряцание оружием
that was an empty gesture - это был пустой жест, этот поступок ничего не значил
they did it as a gesture of support - они сделали это, чтобы продемонстрировать свою поддержку
2. [ʹdʒestʃə] vwhat a nice gesture! - как мило!
-
76 спокойные, сдержанные жесты
Makarov: sober, restrained gestures, the sober, restrained gesturesУниверсальный русско-английский словарь > спокойные, сдержанные жесты
-
77 agitated
adjective agitadotr['æʤɪteɪtɪd]1 nervioso,-aadj.• accidentado, -a adj.• agitado, -a adj.• alterado, -a adj.'ædʒəteɪtəd, 'ædʒɪteɪtɪdadjective <movements/gestures> nervioso, agitadoto become/get agitated — ponerse* nervioso, inquietarse
['ædʒɪteɪtɪd]ADJ inquieto, perturbado* * *['ædʒəteɪtəd, 'ædʒɪteɪtɪd]adjective <movements/gestures> nervioso, agitadoto become/get agitated — ponerse* nervioso, inquietarse
-
78 extravagance
noun His wife's extravagance reduced them to poverty; Food is a necessity, but wine is an extravagance.) derrocheextravagance n derroche / lujotr[ɪk'strævəgəns]extravagance [ɪk'strævɪgənts, ɛk-] n1) excess: exceso m, extravagancia f2) wastefulness: derroche m, despilfarro m3) luxury: lujo mn.• dispendio s.m.• extravagancia (Derroche) s.f.• gasto excesivo s.m.ɪk'strævəgəns1)a) u (lavishness, wastefulness) despilfarro m, derroche mb) c ( luxury) lujo m2) u (of gestures, dress) extravagancia f; (of claim, story) lo insólito[ɪks'trævǝɡǝns]N1) (=wastefulness) derroche m, despilfarro m2) (=indulgence) extravagancia fI know it's an extravagance, but I love lobster — ya sé que es una extravagancia, pero me encanta la langosta
caviare! I'm not used to such extravagance — ¡caviar! no estoy acostumbrada a estos lujos
3) (fig) [of praise] lo excesivo; [of claim, opinion] lo extraordinario; [of behaviour, gesture] lo extravagante* * *[ɪk'strævəgəns]1)a) u (lavishness, wastefulness) despilfarro m, derroche mb) c ( luxury) lujo m2) u (of gestures, dress) extravagancia f; (of claim, story) lo insólito -
79 gesture
'‹es ə
1. noun(a movement of the head, hand etc to express an idea etc: The speaker emphasized his words with violent gestures.) gesto
2. verb(to make a gesture or gestures: He gestured to her to keep quiet.) hacer un gesto/gestos, hacer una señal/señalesgesture1 n gestogesture2 vb hacer gestos / hacer señastr['ʤesʧəSMALLr/SMALL]1 ademán nombre masculino, gesto1 hacer gestos, hacer ademanes\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas a gesture of en señal degesture n1) : gesto m, ademán m2) sign, token: gesto m, señal fa gesture of friendship: una señal de amistadn.• acción s.f.• ademán s.m.• demostración s.f.• detalle s.m.• gesto s.m.• muestra s.f.v.• accionar v.• hacer ademanes v.• hacer gestos v.
I 'dʒestʃər, 'dʒestʃə(r)a) ( of body) gesto m, ademán mb) (token, expression) gesto mthe card arrived late, but it was a nice gesture — la tarjeta llegó tarde, pero fue todo un detalle
II
intransitive verb hacer* gestos['dʒestʃǝ(r)]1. N1) (lit) ademán m, gesto m2) (fig) demostración f ; (=small token) muestra f, detalle mwhat a nice gesture! — ¡qué gesto or detalle más agradable!
2.VI hacer gestoshe gestured towards the door — señaló or apuntó hacia la puerta
3.* * *
I ['dʒestʃər, 'dʒestʃə(r)]a) ( of body) gesto m, ademán mb) (token, expression) gesto mthe card arrived late, but it was a nice gesture — la tarjeta llegó tarde, pero fue todo un detalle
II
intransitive verb hacer* gestos -
80 anfeuern
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Ofen, Kessel) fire* * *to drive on* * *ạn|feu|ernvt sepOfen to light; (IND) to fire; (fig = ermutigen) to spur on* * *1) (to encourage by filling with eg confidence, enthusiasm etc: The players were inspired by the loyalty of their supporters and played better football than ever before.) inspire2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) fire* * *an|feu·ernvt1. (ermutigen)▪ jdn \anfeuern to cheer sb on, to encourage sb▪ \anfeuernd encouraging\anfeuernde Zurufe cheers2. (anzünden)▪ etw \anfeuern to light sth* * *transitives Verb spur onanfeuernde Rufe/Gesten — shouts of encouragement/rousing gestures
* * *anfeuern v/t (trennb, hat -ge-)* * *transitives Verb spur onanfeuernde Rufe/Gesten — shouts of encouragement/rousing gestures
* * *(durch Zurufe) v.to root for (US) v. v.to cheer v.to encourage v.to fire v.
См. также в других словарях:
gestures — ges·ture || dÊ’estʃə(r) n. movement of the body which expresses an idea or emotion, gesticulation v. express an idea or emotion through bodily movements; make a gesture … English contemporary dictionary
gestures — Жесты … Вестминстерский словарь теологических терминов
gestures — Excellent examples of folklore. They are learnt informally, by observation and example, there is no official or authoritative canon by which they are judged, and they rely on a shared and agreed symbolic meaning between gesturer and recipient … A Dictionary of English folklore
GESTURES — … Useful english dictionary
Types of gestures — Gestures are a form of body language or non verbal communication.Although some gestures, such as the ubiquitous act of pointing, differ little from one place to another, most gestures do not have invariable or universal meanings, having specific… … Wikipedia
The Impact of Gestures on Language Acquisition — Gestures play a central role in the development of language. Gestures present early in development, and are used to communicate before the child’s ability to vocalize. Once the child has the ability to speak, gestures are used to express the… … Wikipedia
List of gestures — Further information: Gesture People often use gestures during heated or tense arguments, such as at this political demonstration. Gestures are a form of nonverbal communication in which visible bodily actio … Wikipedia
Multi-touch gestures — are employed by some touchscreen devices to perform various actions. A gesture refers to a motion used to interact with multipoint touch screen interfaces. Contents 1 Apple devices 1.1 One finger 1.2 Two fingers … Wikipedia
Chinese number gestures — are a method of using one hand to signify the natural numbers one through ten. This method may have been developed to bridge the many varieties of Chinese for example, the numbers 4 (Chinese: 四; pinyin: sì) and 10 (Chinese: 十; pinyin: shí) are… … Wikipedia
Musical gestures — Movement associated with music, either physical (e.g. body movement) or mental (e.g. musical imagery) are musical gestures. The concept of musical gestures has received much attention in various disciplines studying music (e.g. musicology, music… … Wikipedia
The Gestures — Основная информация … Википедия