Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

genérico

  • 1 лекарство общего типа

    Русско-испанский медицинский словарь > лекарство общего типа

  • 2 непатентованное средство

    Русско-испанский медицинский словарь > непатентованное средство

  • 3 непатентованный

    Русско-испанский медицинский словарь > непатентованный

  • 4 родовой

    родово́й
    1. (племенной) genta;
    2. (наследственный) hereda;
    3. биол. genra;
    4. грам. genra.
    * * *
    I прил.

    родово́е име́ние, иму́щество — patrimonio, bienes de abolengo

    родова́я месть — venganza f, vendetta f

    2) этн. de tribu, tribal

    родово́й строй — sistema tribal

    родово́е о́бщество — sociedad gentilicia

    3) ( в научных классификациях) genérico (тж. грам.)

    родовы́е оконча́ния грам.desinencias genéricas

    II прил.

    родовы́е бо́ли (му́ки) — dolores de parto

    * * *
    I прил.

    родово́е име́ние, иму́щество — patrimonio, bienes de abolengo

    родова́я месть — venganza f, vendetta f

    2) этн. de tribu, tribal

    родово́й строй — sistema tribal

    родово́е о́бщество — sociedad gentilicia

    3) ( в научных классификациях) genérico (тж. грам.)

    родовы́е оконча́ния грам.desinencias genéricas

    II прил.

    родовы́е бо́ли (му́ки) — dolores de parto

    * * *
    adj
    1) gener. de parto, patrimonial, solariego, gentilicio, genérico (признак и т.п.), étnico
    2) ethnogr. de tribu, tribal

    Diccionario universal ruso-español > родовой

  • 5 видовой

    I прил.

    видово́й фильм — película documental

    видово́й объекти́в — objetivo panorámico

    II прил.
    1) биол. de especie, específico, genérico

    видово́е разли́чие — diferencia genérica

    2) грам. de aspecto, aspectual
    * * *
    adj
    1) biol. de especie, genérico
    2) gram. aspectual, de aspecto
    3) econ. especìfico

    Diccionario universal ruso-español > видовой

  • 6 имя

    и́мя
    1. nomo;
    antaŭnomo, baptonomo (личное);
    alnomo, kromnomo (кличка);
    до́брое \имя bonfamo, bona reputacio;
    2. грам.: \имя существи́тельное substantivo;
    \имя прилага́тельное adjektivo;
    \имя числи́тельное numeralo;
    ♦ заво́д и́мени Ки́рова uzino (je la nomo de) Kirov;
    от и́мени en la nomo de...;
    во \имя en la nomo de...;
    по и́мени nome, laŭnome;
    челове́к с и́менем fama persono.
    * * *
    с.
    1) nombre m

    и́мя и фами́лия — nombre y apellido

    и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila

    сказа́ть своё и́мя — dar su nombre

    дава́ть и́мя — poner por nombre

    по и́мени — por nombre

    знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre

    по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan

    письмо́ на и́мя (+ род. п.)una carta a nombre (de)

    от моего́ и́мени — en mi nombre

    выступа́ть от и́мени (+ род. п.)hablar en nombre (de)

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama f

    до́брое и́мя — buena reputación

    приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama

    запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre

    сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre

    челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)

    3) грам.

    и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m

    и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m

    и́мя числи́тельное — adjetivo numeral

    и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)

    и́мя со́бственное — nombre propio

    - во имя
    ••

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino

    * * *
    с.
    1) nombre m

    и́мя и фами́лия — nombre y apellido

    и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila

    сказа́ть своё и́мя — dar su nombre

    дава́ть и́мя — poner por nombre

    по и́мени — por nombre

    знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre

    по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan

    письмо́ на и́мя (+ род. п.)una carta a nombre (de)

    от моего́ и́мени — en mi nombre

    выступа́ть от и́мени (+ род. п.)hablar en nombre (de)

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama f

    до́брое и́мя — buena reputación

    приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama

    запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre

    сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre

    челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)

    3) грам.

    и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m

    и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m

    и́мя числи́тельное — adjetivo numeral

    и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)

    и́мя со́бственное — nombre propio

    - во имя
    ••

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino

    * * *
    n
    1) gener. fama, nombradla, nombre de pila, renombre, nombre
    2) colloq. gracia
    3) math. denominación
    4) law. crédito, nombre de bautismo

    Diccionario universal ruso-español > имя

  • 7 имя нарицательное

    n
    1) gener. el nombre genérico, nombre apelativo (común, genérico)
    2) gram. nombre común

    Diccionario universal ruso-español > имя нарицательное

  • 8 заранее не квалифицированное убийство

    Diccionario universal ruso-español > заранее не квалифицированное убийство

  • 9 нарицательный

    нарица́тельн||ый
    1. эк. nominala;
    \нарицательныйая сто́имость nominala valoro;
    2. грам.: и́мя \нарицательныйое komuna nomo.
    * * *
    прил.

    нарица́тельная сто́имость эк.valor nominal

    и́мя нарица́тельное грам.nombre común

    * * *
    прил.

    нарица́тельная сто́имость эк.valor nominal

    и́мя нарица́тельное грам.nombre común

    * * *
    adj
    gram. apelativo, genérico

    Diccionario universal ruso-español > нарицательный

  • 10 неопределённый

    прил.
    1) indefinido, indeterminado; desconocido ( неизвестный); vago, confuso ( смутный)

    челове́к неопределённых заня́тий — persona de ocupación desconocida

    челове́к неопределённого во́зраста — persona de edad indeterminada

    в неопределённом направле́нии — en dirección desconocida

    2) ( неотчётливый) indeciso; vago, confuso ( неясный)

    неопределённый отве́т — contestación vaga

    в неопределённых выраже́ниях — en forma vaga

    ••

    неопределённое местоиме́ние грам.pronombre indefinido

    неопределённое наклоне́ние грам. — modo infinitivo, infinitivo m

    неопределённое управле́ние мат.ecuación indeterminada

    * * *
    прил.
    1) indefinido, indeterminado; desconocido ( неизвестный); vago, confuso ( смутный)

    челове́к неопределённых заня́тий — persona de ocupación desconocida

    челове́к неопределённого во́зраста — persona de edad indeterminada

    в неопределённом направле́нии — en dirección desconocida

    2) ( неотчётливый) indeciso; vago, confuso ( неясный)

    неопределённый отве́т — contestación vaga

    в неопределённых выраже́ниях — en forma vaga

    ••

    неопределённое местоиме́ние грам.pronombre indefinido

    неопределённое наклоне́ние грам. — modo infinitivo, infinitivo m

    неопределённое управле́ние мат.ecuación indeterminada

    * * *
    adj
    1) gener. (ñåîá÷¸áëèâúì) indeciso, confuso (неясный), desconocido (неизвестный), impreciso, informe, vago, indefinido, indeterminado
    2) liter. vaporoso

    Diccionario universal ruso-español > неопределённый

  • 11 обобщённый

    1) прич. от обобщить
    2) прил. generalizado; sintetizado, típico ( типизированный)

    обобщённое изложе́ние — exposición generalizada

    обобщённый о́браз — figura (imagen) típica

    * * *
    adj
    gener. generalizado, genérico, sintetizado, tìpico (типизированный)

    Diccionario universal ruso-español > обобщённый

  • 12 общий

    о́бщ||ий
    1. ĝenerala;
    2. (совокупный) komuna;
    \общийая су́мма entuta sumo;
    ♦ \общийее ме́сто banalaĵo.
    * * *
    прил.
    1) (принадлежащий всем, касающийся всех) común, general

    о́бщее де́ло — causa común

    о́бщее мне́ние — opinión común

    о́бщий знако́мый — amigo común

    о́бщее собра́ние — asamblea general

    о́бщий отде́л — departamento (sección) de asuntos generales

    о́бщий язы́к — lengua (lenguaje) común, coiné f

    о́бщие интере́сы — intereses recíprocos

    о́бщее образова́ние — instrucción general

    для о́бщего бла́га — para el bien público

    о́бщими си́лами — con esfuerzos comunes (conjuntos, mancomunados)

    к о́бщему удивле́нию — para el asombro general

    как о́бщее пра́вило — por regla general

    2) ( совокупный) global, total

    о́бщий ито́г — gran total, total general

    о́бщая су́мма — suma global, suma total

    о́бщий нарко́з — anestesía general

    о́бщая жила́я пло́щадь — superficie habitable, superficie de vivienda

    в о́бщей сло́жности — en total, en suma, en resumidas cuentas; en conjunto ( в совокупности)

    о́бщее впечатле́ние — impresión general

    о́бщий план — plan general

    в о́бщих черта́х — en términos generales

    ••

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópicos m pl; trivialidad f ( банальность)

    найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común, comprenderse

    не име́ть ничего́ о́бщего (с + твор. п.) — no tener nada que ver (con), no tener nada de común (con)

    о́бщий наибо́льший дели́тель мат.máximo común divisor

    о́бщее наиме́ньшее кра́тное мат.mínimo común múltiplo

    * * *
    прил.
    1) (принадлежащий всем, касающийся всех) común, general

    о́бщее де́ло — causa común

    о́бщее мне́ние — opinión común

    о́бщий знако́мый — amigo común

    о́бщее собра́ние — asamblea general

    о́бщий отде́л — departamento (sección) de asuntos generales

    о́бщий язы́к — lengua (lenguaje) común, coiné f

    о́бщие интере́сы — intereses recíprocos

    о́бщее образова́ние — instrucción general

    для о́бщего бла́га — para el bien público

    о́бщими си́лами — con esfuerzos comunes (conjuntos, mancomunados)

    к о́бщему удивле́нию — para el asombro general

    как о́бщее пра́вило — por regla general

    2) ( совокупный) global, total

    о́бщий ито́г — gran total, total general

    о́бщая су́мма — suma global, suma total

    о́бщий нарко́з — anestesía general

    о́бщая жила́я пло́щадь — superficie habitable, superficie de vivienda

    в о́бщей сло́жности — en total, en suma, en resumidas cuentas; en conjunto ( в совокупности)

    о́бщее впечатле́ние — impresión general

    о́бщий план — plan general

    в о́бщих черта́х — en términos generales

    ••

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópicos m pl; trivialidad f ( банальность)

    найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común, comprenderse

    не име́ть ничего́ о́бщего (с + твор. п.) — no tener nada que ver (con), no tener nada de común (con)

    о́бщий наибо́льший дели́тель мат.máximo común divisor

    о́бщее наиме́ньшее кра́тное мат.mínimo común múltiplo

    * * *
    adj
    1) gener. combinado, esencial, genérico, global, medianero (о стене), comunal, común, total, general
    2) law. conjunto, consuetudinario (о праве)
    3) econ. agregado, bruto

    Diccionario universal ruso-español > общий

См. также в других словарях:

  • genérico — genérico, ca 1. adj. Común a varias especies. 2. Dicho de un medicamento: Que tiene la misma composición que un específico, y se comercializa bajo la denominación de su principio activo. U. t. c. s. m.) 3. Gram. Perteneciente o relativo al género …   Diccionario de la lengua española

  • genérico — m. farm. Medicamento que se vende con el nombre del principio activo que contiene. Son medicamentos equivalentes y de igual eficacia que los de marca, pero más económicos. Medical Dictionary. 2011. genérico …   Diccionario médico

  • genérico — genérico, ca adjetivo 1. Que es común a todos los elementos de un mismo conjunto o género: ¿Cuál es el término genérico que engloba a todos los demás? 2. Área: gramática De género gramatical: Las desinencias genéricas y los morfemas genéricos son …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • generico — /dʒe nɛriko/ [der. di genere ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. [che concerne tutto un genere, quindi non specifico, non particolare: significato g. di un vocabolo ] ▶◀ complessivo, comprensivo, generale, globale. ◀▶ particolare, specifico. 2. (estens.)… …   Enciclopedia Italiana

  • genérico — adj. 1. Do gênero ou a ele relativo. 2. Tratado na generalidade; geral; vago, indeterminado. • s. m. 3. Medicamento cuja fórmula caiu no domínio público e que é vendido sob a denominação comum a um preço inferior ao da especialidade… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • genérico — ► adjetivo 1 Que es común a todos los elementos de un mismo conjunto o género. 2 GRAMÁTICA Del género gramatical: ■ desinencia genérica. * * * genérico, a 1 adj. De todas las cosas de un mismo género; no específico: ‘Un carácter genérico’. 2 Gram …   Enciclopedia Universal

  • generico — ge·nè·ri·co agg., s.m. AU 1a. agg., che riguarda un intero genere e non i singoli elementi o individui: caratteri generici 1b. agg., estens., che manca di determinatezza: muovere accuse generiche, spiegazioni generiche, un discorso troppo… …   Dizionario italiano

  • genérico — {{#}}{{LM G18885}}{{〓}} {{SynG19375}} {{[}}genérico{{]}}, {{[}}genérica{{]}} ‹ge·né·ri·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Común a los elementos de un conjunto: • ‘Árbol’ es una palabra genérica que incluye al pino, al manzano, al cerezo y a… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • genérico — (adj) (Intermedio) que se refiere a un todo Ejemplos: Ayer hablamos de la materia genérica de este curso y hoy nos ocuparemos de los detalles. Displasia es un defecto genérico de este tipo de animales. Sinónimos: general …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • genérico — adj Que toca o corresponde a todo un género o a un tema general: Se dio el nombre genérico de castas a los mestizos mexicanos , Explica algunos conceptos de esa técnica, al menos en forma genérica …   Español en México

  • genèrico — См. sessuato 1 …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»