-
21 зачать
-
22 подозрение
1) ( предположение о виновности) sospetto м.2) ( предположение о возможности) supposizione ж.* * *с.sospetto mвнушать подозре́ние — dare sospetto; generare sospetti / dubbi
внушить подозре́ние — mettere una pulce nell'orecchio фам.
вызвать подозре́ние — insospettire vt, destare sospetti, dare sospetto
быть под подозре́нием — essere sospetto di, essere sospettato di; essere indiziato юр.
подозре́ния падают на него — i sospetti cadono / si appuntano su di lui
рассеять подозре́ния — dissipare / fugare <ogni sospetto / i sospetti>
он вне подозре́ния — è al disopra di ogni sospetto, è insospettabile
* * *ngener. sospetto, dubbio, ombra -
23 порождать
-
24 порождать подозрения
vgener. generare sospetti -
25 порождать спрос
vecon. generare una domanda -
26 послужить причиной спора
vgener. generare una contesaUniversale dizionario russo-italiano > послужить причиной спора
-
27 причинять
-
28 производить
см. произвести* * *несов.1) см. произвести2) ( устанавливать происхождение) derivare vt тж. лингв.* * *v1) gener. derivare, producere, rendere, avanzare (ù+A), fare, ingenerare, naturare, produrre, progenerare2) liter. partorire3) econ. confezionare4) ling. dedurre (îò+G)5) fin. costruire, svolgere, fabbricare6) electr. generare -
29 производить на свет
-
30 рожать
см. родить* * *несов.см. родить 1), 4)да рожа́й же наконец! шутл. (= говори же) — ma dimmela (una buona volta)
* * *vgener. generare, partorire -
31 Вырабатывать
- edere; generare; gignere; producere; extundere (eloquentiam); facere (caseum; vinum); elaborare;• вырабатывает этиловый спирт - spiritum aethylicum gignit (producit);
-
32 Давать,
Дать - dare; facere (alicui suavium; cognomen; otia; multam herbam); tribuere (pacem terris); attribuere; praebere (alicui panem, exempla nequitiae); praestare; addere (nomina rebus; cognomen alicui); sufferre (lac); accommodare (alicui possessionem; audientiam); sufficere (cunctarum rerum abundantiam alicui) 3b; suggerere (tela alicui; tellus alimenta suggerit); ingerere; subjicere 3b; objicere 3b; ministrare; subministrare (alicui pecuniam; frumentum; tela); edere;emittere; suppeditare; generare; producere; porrigere; propinare;• дать название - nomen dare;
• дать своё имя холму - tribuere vocabula monti;
• дает крупные и сладкие плоды - fructus grandes et dulces praebet;
• я не дал бы этому разбойнику (Катилине) и одного часа жизни - unius usuram horae gladiatori isti (Catilinae) non dedissem;
• дай мне знать - fac sciam;
• давать кому-л. поесть - esui alicui dare;
• давать взаймы (в долг) - credere pecuniam alicui; locare;
• давать тень - umbrare;
• ивы дают тень - salices umbram sufficiunt;
• давай! - Cedo!
• давать в собственность - peculiare;
• давать волю - remittere;
• давать наставления - commonstrare; instruere;
• давать обет - vovere; promittere;
• давать отдых - remittere; requiescere;
• давать приданное - dotare;
• давать сигнал - bucinare;
• давать совет - suadere;
• давать совместную клятву - conjurare;
-
33 Образовать
- componere; constituere; efficere; fingere; formare; conformare; efformare; producere; generare; facere (cado facit cecidi); erudire; excolere; figurare; conducere;• река образует туманы - flumen conducit nubila;
-
34 Создавать
- creare; procreare; facere; efficere; concinnare; fabricare; formare; gignere; generare; parere 3b; novare (verba); fingere (imagines); suscitare (fictas sententias); -
35 давать
dare, do, dedi, datum; facere, io, feci, factum (alicui suavium; cognomen; otia; multam herbam); tribuere, o, ui, utum (pacem terris); attribuere; praebēre [e]o, ui, itum (alicui panem [e]xempla nequitiae); praestare, o, stiti, stitum; addere, o, didi, ditum (nomina rebus; cognomen alicui); sufferre, suffero, sustuli, - (lac); accommodare, 1 (alicui possessionem; audientiam); sufficere, io, feci, fectum (cunctarum rerum abundantiam alicui); suggerere, o, ssi, stum (tela alicui; tellus alimenta suggěrit); ingerere; subjicere, io, jeci, jectum; objicere; ministrare, 1; subministrare, 1 (alicui pecuniam; frumentum; tela); edere, o [e]didi [e]ditum; emittere, o, si, sum; suppeditare, 1; generare, 1; producere, o, xi, ctum; porrigere, o, rexi, ctum; propinare, 1• дать название nomen dare
• дать свое имя холму tribuere vocabula monti
• дает крупные и сладкие плоды fructus grandes et dulces praebet
• я не дал бы этому разбойнику (Катилине) и одного часа жизни unius usuram horae gladiatori isti (Catilinae) non dedissem
• дай мне знать fac sciam
• давать кому-л. поесть esui alicui dare
• давать взаймы (в долг) credere pecuniam alicui; locare
• давать тень umbrare
• ивы дают тень salices umbram sufficiunt
• давай! Cedo!
• давать в собственность peculiare
• давать волю remittere
• давать наставления commonstrare; instruere
• давать обет vovēre; promittere
• давать отдых remittere; requiescere
• давать приданное dotare
• давать сигнал bucinare
• давать совет suadēre
• давать совместную клятву conjurare
-
36 autocovariance generating function
French\ \ fonction génératrice de la fonction d'autovarianceGerman\ \ Autokovarianz-erzeugende FunktionDutch\ \ autocovariantie genererende functieItalian\ \ funzione generatrice dell'autocovarianzaSpanish\ \ función de generación de la autocovarianciaCatalan\ \ funció generadora d'autocovariànciaPortuguese\ \ função geradora de autocovariânciasRomanian\ \ functia de generare a covarianţeiDanish\ \ autokovarians generere funktionNorwegian\ \ autokovarians generere funksjonSwedish\ \ autokovariansgenererande funktionGreek\ \ γεννήτρια συνάρτηση αυτοσυνδιακύμανσηςFinnish\ \ autokovarianssin generoiva funktioHungarian\ \ autokovarianciát generáló függvényTurkish\ \ oto kovaryans üreten işlev; oto kovaryans üreten fonksiyonEstonian\ \ autokovariatsiooni genereeriv funktsioonLithuanian\ \ autokovariacijos generuojančioji funkcijaSlovenian\ \ avtokorelacija rodovna funkcijaPolish\ \ funkcja tworząca autokowariancyjnaRussian\ \ автоковариационная генерирующая функцияUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ eiginsamdreifni kynslóð virkaEuskara\ \ autokobariantza sorrerako funtzioaFarsi\ \ tabe-e mov lede otokovariyansPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ الدالة المولدة للتغاير الذاتيAfrikaans\ \ outokovariansievoortbringende funksieChinese\ \ 自 协 方 差 母 函 数Korean\ \ 자기공분산생성함수 -
37 порождать
[poroždát'] v.t. impf. (pf. породить - порожу, породишь)generare, far nascereя его породил, я его и убью — come l'ho fatto, così lo distruggo
-
38 рождать
[roždát'] v.t. impf.1) generare, far nascere2) рождаться nascereв районе Чернобыля родилось и рождается много неполноценных детей — nella zona di Černobyl' sono nati e continuano a nascere molti bambini handicappati
- 1
- 2
См. также в других словарях:
generare — GENERÁRE, generări, s.f. Acţiunea de a genera şi rezultatul ei. – v. genera. Trimis de gall, 23.02.2009. Sursa: DEX 98 GENERÁRE s. v. provocare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime generáre s. f., g. d. art. generării; … Dicționar Român
generare — [dal lat. generare, der. di genus nĕris stirpe, nascita ] (io gènero, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [dare vita a un essere della stessa specie: Abramo generò Isacco ] ▶◀ mettere al mondo, procreare, [di donna] dare alla luce, [spec. di animale] figliare … Enciclopedia Italiana
generare — index engender, generate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
generare — ge·ne·rà·re v.tr. (io gènero) CO 1a. procreare, mettere al mondo: Davide fu generato da Samuele; anche ass.: la capacità della donna di generare, animale che può generare due volte l anno | estens., di città o nazione, dare i natali a qcn.:… … Dizionario italiano
generare — {{hw}}{{generare}}{{/hw}}A v. tr. (io genero ) 1 Procreare un essere della medesima specie: generare un figlio | (est.) Produrre quasi come madre: la terra genera ogni specie di piante | Produrre: generare elettricità. 2 (fig.) Far sorgere,… … Enciclopedia di italiano
generare — A v. tr. 1. far nascere, mettere al mondo, dare alla luce, creare, figliare, partorire, procreare □ concepire CONTR. uccidere, far morire, annientare, distruggere 2. (di terra, di pianta) produrre, dare, fruttare, far crescere □ (di gemma)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
générer — [ ʒenere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1875; « engendrer » v. 1180; lat. generare 1 ♦ Didact. Produire, avoir pour conséquence. ⇒ engendrer. Générer du froid. Installation d une usine qui génère des emplois. 2 ♦ (v. 1960; repris angl. to… … Encyclopédie Universelle
produrre — pro·dùr·re v.tr. FO 1. far nascere e sviluppare, generare, fornire come risultato di un processo naturale: un vitigno che produce uve pregiate, una nazione che produce agrumi | non com., partorire, generare Sinonimi: creare, dare, fornire,… … Dizionario italiano
génération — [ ʒenerasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; generatiun v. 1120; lat. generatio ♦ Action d engendrer. 1 ♦ Production d un nouvel individu; fonction par laquelle les êtres se reproduisent. ⇒ reproduction. Génération asexuée. ⇒ multiplication; scissiparité,… … Encyclopédie Universelle
generativ — ge|ne|ra|tiv 〈Adj.〉 die Zeugung betreffend, auf ihr beruhend, geschlechtlich, keimbildend, zeugungs... ● generative Grammatik G., deren Regeln nach mathematischem Vorbild so eindeutig fixiert sind, dass man aus einfachen Regeln eine unendliche… … Universal-Lexikon
ingenerare — in·ge·ne·rà·re v.tr. (io ingènero) 1. OB generare, mettere al mondo 2. CO estens., causare, far nascere: malattie ingenerate da virus | fig., suscitare, insinuare: ingenerare sospetti, dubbi, ingenerare invidia, disprezzo Sinonimi: generare,… … Dizionario italiano