-
21 garder les dindons
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder les dindons
-
22 garder à qn un chien de sa chienne
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder à qn un chien de sa chienne
-
23 garder comme son œil
уст.(garder [или aimer] comme son œil)беречь, любить как зеницу окаDictionnaire français-russe des idiomes > garder comme son œil
-
24 garder contenance
сохранять самообладание; владеть собой... Pour garder contenance, elle avait pris en main une broderie de jeune fille à laquelle elle n'avait plus travaillé depuis des années. (R. Vailland, Beau Masque.) —... Чтоб успокоиться, она достала из своей девичьей рабочей корзинки вышивание, к которому уже много лет не притрагивалась.
-
25 garder en cartons
держать под спудом, отложить в сторонуQuelque chose comme le dernier mouvement de cette Symphonie fantastique qu'il était bien forcé de garder en cartons pour le moment. (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — Это было похоже на последнюю часть Фантастической симфонии, которую он вынужден пока держать под спудом.
-
26 garder la langue
Angélique sentit son cœur s'arrêter. Devait-elle se confesser entièrement à sa grande protectrice? Elle en fut tentée, mais se rappela à temps combien celle-ci était gaffeuse et incapable de garder sa langue. Il valait donc mieux attendre et demander avis à Desgrez. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — Анжелике показалось, что сердце у нее останавливается. Следовало ли ей открыться полностью своей влиятельной покровительнице? Ей очень этого хотелось, но она вовремя вспомнила, как та бестактна и неспособна держать язык за зубами. Следовательно, лучше было подождать и спросить мнение Дегрэ.
-
27 garder le mulet
-
28 garder les avenues
≈ закрыть доступSuivant l'usage de la profession, accoutumé à parler à des sots et qui doit garder toutes les avenues contre la critique, la première réponse du curé dura bien cinq minutes. (Stendhal, Lamiel.) — По правилам своей профессии, приучившей кюре говорить с глупцами и не давать доступа никаким проявлениям критики, он для начала разразился ответом, занявшим добрых пять минут.
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder les avenues
-
29 garder les fers au feu
разг.(garder les [или plusieurs, deux] fers au feu)иметь на все готовый ответ; быть готовым ко всякой неожиданностиDictionnaire français-russe des idiomes > garder les fers au feu
-
30 garder les manteaux
уст.(garder [реже tenir] les manteaux)1) стоять на страже (согласно легенде, однажды, до своего обращения, святой Павел сторожил плащи тех, кто забрасывал камнями святого Стефана)2) следить, чтобы не помешали свиданию влюбленных3) не принимать участия в деле, стоять в сторонеDictionnaire français-russe des idiomes > garder les manteaux
-
31 garder qch pour soi
держать про себя, молчать; хранить в тайнеÀ quoi, très énervé, son maître répondit: - Ma fille, je vous ai priée une fois pour toutes de garder pour vous vos réflexions, quelles qu'elles ne soient. (F. de Miomandre, La Naufragée.) — На что ее хозяин, в сильном волнении, отвечал: - Дитя мое, я вас просил раз и навсегда держать при себе все ваши замечания, каковы бы они ни были.
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder qch pour soi
-
32 garder qn à vue
1) не спускать глаз с кого-либо; не упускать из виду- Enfin, j'agirai selon votre désir. Il sera gardé à vue, sans le savoir, jusqu'à son entrée dans votre cabinet. Il ne faut pas qu'il nous échappe. (H. Bordeaux, Le Lac noir.) — - Ну что ж, я буду действовать как вы желаете. За ним будет установлено негласное наблюдение до того момента, когда он явится к вам для дачи показаний. Нельзя допустить, чтобы он от нас ускользнул.
Deux soldats avaient emmené Dominique dans une pièce voisine et ils devaient le garder à vue. (É. Zola, L'Attaque du moulin.) — Два солдата увели Доминика в соседнюю комнату и должны были охранять арестованного.
-
33 garder à l'esprit
гл.общ. помнить (Il faut garder à l'esprit que le sujet abordé a souvent une dimension extra-humaine importante.)Французско-русский универсальный словарь > garder à l'esprit
-
34 garder en stock
пополнение запасов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
stocking
To keep a supply accumulated for future use. (Source: AMHER)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > garder en stock
-
35 garder à carreau
-
36 garder comme un dragon
Il restait là gardant comme un dragon ses carrés de légumes et sa petite cour sablée. (A. Daudet, (GL).) — Старый хозяин не сходил с места, неусыпно охраняя свой огород и посыпанный песком дворик.
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder comme un dragon
-
37 garder de près ...
строго следить, наблюдать за...Dictionnaire français-russe des idiomes > garder de près ...
-
38 garder l'avantage
сохранять, удерживать превосходство, преимущество -
39 garder la chambre
1) сидеть дома ( о больном)Elle était un peu indisposée et gardait la chambre. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Ей нездоровилось, и она не выходила из дому.
2) уст. запереться в своих четырех стенах -
40 garder la clope
прост.- Frangin? - Quoi? - File une pipe... - Des clous! - J'en ai plus que deux... - Garde-moi la clope... - Toi, alors quelle ventouse: "File une pipe par-ci... File un clope par-là", tu me foutras sur la paille! (R. Fallet, Banlieue Sud-Est.) — - Братень? - Чего? - Дай закурить... - Ни фига! У меня только две остались... - Оставь чинарик... - Ты вечно пристаешь: "то дай закурить, то оставь покурить", ты меня вконец разоришь!
См. также в других словарях:
garder — [ garde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1050; germ. °wardôn;cf. all. warten « veiller, prendre garde » I ♦ 1 ♦ Prendre soin de (une personne, un animal). ⇒ veiller (sur); surveiller. Garder des bêtes, un troupeau (⇒ berger, gardeur, gardien) .… … Encyclopédie Universelle
garder — GARDER. v. a. Conserver, tenir une chose en lieu propre & commode pour empescher qu elle ne se perde, qu elle ne se gaste &c. Garder des pierreries. garder de l argent. c est un homme qui ne sçauroit rien garder. garder du vin. garder de la… … Dictionnaire de l'Académie française
garder — Garder, Asseruare, Conseruare, Custodire, Protegere, Tueri. Ceux qui gardent aucun, Custodiae custodiarum. Qui n est point gardé, Incustoditus. Garder les bestes és champs, Pascere. Garder, Vetustati mandare. B. Garder en ses escrits la diversité … Thresor de la langue françoyse
Garder — er betegnelsen for en soldat i garden … Danske encyklopædi
garder — (gar dé) v. n. 1° Prendre garde, avoir soin qu une chose soit évitée. • À ces honteux moyens gardez de recourir, CORN. Rodog. III, 2. • Mon Dieu, Éraste, gardons d être surpris ; je tremble qu on ne nous voie ensemble, MOL. M. de Pourc. I,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GARDER — v. a. Conserver une chose, l empêcher de se perdre, de se gâter, etc. Ce vin là est si délicat, qu on ne pourra le garder. Dans les chaleurs on ne peut garder la viande, la viande ne peut pas se garder. Il signifie aussi, Retenir quelque chose … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GARDER — v. tr. Empêcher qu’une chose ne se perde, ne se gâte, ne disparaisse. On ne peut pas garder plus longtemps ce gibier, il faut le manger. Ce vin ne se gardera pas. Gardez soigneusement ces papiers, ils pourront vous être utiles. En parlant des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
garder — vt. ; tenir, conserver ; réserver : GARDÂ (Aillon J., Aillon V.273, Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe Bauges, Billième, Bogève, Chambéry.025, Chamonix, Compôte Bauges, Cordon.083, Doucy Bauges, Giettaz, Marthod, Megève … Dictionnaire Français-Savoyard
Garder See (Lohmen) — Garder See Garder See vom Nordufer aus gesehen Geographische Lage Landkreis Rostock Zuflüsse Bresenitz, Bollbach und d … Deutsch Wikipedia
Garder la tête haute — Données clés Réalisation Martine Gonthié Sociétés de production Vivement lundi ! Pays d’origine France … Wikipédia en Français
Garder la bouche cousue, rester bouche cousue — ● Garder la bouche cousue, rester bouche cousue garder le silence, se taire … Encyclopédie Universelle