-
61 gravel
(very small stones: gravel for the garden path.) debel pesek* * *I [graevəl]nounprod, gramoz; zlatonosen pesek; medicine pesek, kamenčkiII [graevəl]transitive verbz gramozom ali peskom posuti; figuratively spraviti v zadrego; nautical archaic nasesti; figuratively zbegah, zmesti -
62 heap
[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) kup2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) na kupe, neštetokrat2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) (na)kopičiti2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) napolniti, obsipati•- heaped* * *I [hi:p]nounkup, gomila; colloquially množica, kup; American slang stara krača (avto)heap of charcoals — oglenica, kopato be struck ( —ali knocked) all of a heap — biti zbegan, ostati brez besedII [hi:p]transitive verbkopičiti, nakopičiti, nametati (up, together)to heap favours upon s.o. — obsipati koga z dobrotamito heap coals of fire on s.o.'s head — povrniti zlo z dobrototo heap insults upon s.o. — obmetavati koga z žalitvami -
63 heighten
1) (to make or become higher: to heighten the garden wall.) zvišati (se)2) (to increase (an effect etc).) stopnjevati* * *[háitn]transitive verb & intransitive verbzvišati (se), dvigniti (se), stopnjevati (se) -
64 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomagati2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pripomoči3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) ublažiti4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) pomagati5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) (ne moči si) pomagati2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoč2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoč3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) sluga, hlapec4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) ni pomoči•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *I [help]nounpomoč, pomočnik; American služkinja, hišna pomočnica, sluga, hlapec; familiarly porcija (jedi); figuratively pripomočekhe is a great help — zelo pomaga, je v veliko pomočII [help]transitive verbpomagati, podpreti, podpirati; pripomoči, prispevati; (u)blažiti; (s can in neg) ne moči se upirati, si pomagati, preprečiti, se izogniti; ponuditi, podati (pri mizi)I cannot help it — ne morem pomagati, sem nemočendon't be late if you can help it — ne ostani delj, kot je potrebnodon't do more than you can help — napravi le tisto, kar morašI cannot help laughing — moram se smejati; ne morem si kaj, da se ne bi smejalhow could I help it? — kaj sem jaz mogel za toto help o.s. to s.th. — postreči si s čim, prisvojiti si kaj, ukrastito help s.o. to s.th. — ponuditi komu kaj (pri mizi), postreči komu s čim -
65 hoe
[həu] 1. noun(a long-handled tool with a metal blade used for removing or destroying weeds etc.) motika2. verb(to use a hoe eg to remove or destroy weeds: This morning I hoed the garden/weeds.) okopati, opleti* * *I [hóu]nounmotikaII [hóu]transitive verbagronomy okopati, okopavati, prekopati; pletito hoe up — prekopati, opleti -
66 implement
['implimənt](a tool or instrument: kitchen/garden implements.) orodje* * *I [ímplimənt]nountechnical & figuratively orodje, sredstvo; Scottish juridically izpolnitev, izvršitev (pogodbe); plural oprema, potrebščineII [ímplimənt]transitive verbizvršiti, izvesti, dopolniti, izpolniti -
67 into
['intu]1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) v2) (against: The car ran into the wall.) v3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) v4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) v* * *[íntu]prepositionv (na vprašanje kam?, v kaj?)to flatter s.o. into s.th. — s prilizovanjem koga spraviti do česato pitch into s.o. — obregati se na koga -
68 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) ono, to2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)•- its- itself* * *I1.personal pronounono, to (v slovenščini se navadno ne prevaja)it writes well — (svinčnik itd.) dobro pišeOh, it was you — ah, ti si bil;2.subjekt brezosebnih glagolov in konstrukcijwhat time is it? — koliko je ura?how is it with your promise? — kako pa kaj s tvojo obljubo?it is 6 miles to — je šest milj do;3.poudarjena oblikait is to him that you should turn — nanj bi se moral obrniti;4.za predlogiof it — od tega, iz tegato it — k temu, na tem;5.nedoločni objektconfound it! — da bi ga vrag pocitralto go it — spustiti se v kaj, lotiti se česato foot it — iti peš, plesatito run for it — teči po kaj, teči na varno, teči na vlak itd.I take it that — domnevam, dalittle was left of it — od tega je malo ostalo;6.reflexivesebe, se, sebi, si, s seboj (za predlogi)IInouncolloquially nekaj posebnega, vrhunec; colloquially spolna privlačnost; British English colloquially martinihe was it — ni mu bilo enakega, bil je silno privlačen -
69 itself
1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) se2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) sam na sebi3) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') sam* * *[itsélf]pronoun (ono) samo; reflexive se, sebiby itself — samo od sebe, avtomatičnoof itself — samo, brez vmešavanja -
70 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) obdržati2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) obdržati (zase)3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) imeti, (vz)držati4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) nadaljevati5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) imeti na zalogi6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) skrbeti za, rediti7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) držati se8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) voditi9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) zadrževati10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) vzdrževati11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) držati12) (to celebrate: to keep Christmas.) praznovati2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) oskrba; stanovanje in hrana- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *I [ki:p]nounhistory osrednji grajski stolp, trdnjava, temnica; življenjske potrebščine, oskrba, stanovanje in hrana, vzdrževanje; paša, krma; military utrdba, reduta; plural igra, pri kateri zmagovalec obdrži dobitekto earn one's keep — preživljati se, zaslužiti za vsakdanji kruhII [ki:p]1.transitive verbdržati, obdržati, ohraniti, zadržati; držati se (zakona, navade); vztrajati, obdržati se; zadrževati koga; vzdrževati, čuvati, varovati, podpirati; nadzirati, na skrbi imeti, skrbeti za; imeti, voditi (trgovino), upravljati (šolo), imeti (sejo); imeti v zalogi; voditi (knjige, račune); praznovati, obhajati (praznik); imeti, gojiti (čebele, konje itd.);2.intransitive verbostati (doma, v postelji); počutiti se ( he ŋs well); držati se, ne kvariti se (hrana, vreme); kar naprej kaj delati ( she ŋs smiling); colloquially stanovati (where do you keep?)to keep s.o. at arm's length — ne dati komu do sebecommerce to keep books — voditi knjigeto keep s.o.'s counsel — varovati tujo skrivnostto keep one's countenance — ostati resen, zadrževati smehto keep clear of — izogniti se česa, čuvati se česato keep s.o. company — delati komu družboto keep company with — skupaj hoditi, družiti se zto keep s.th. dark — obdržati zase, ne izdatito keep one's end up — braniti svoja načela, opravljati svoje deloto keep an eye on ( —ali out for) —ali to keep one's eyes open ( —ali skinned) —ali to keep one's weather eye lifted — imeti odprte oči, budno pazitito keep the field — vztrajati, ne se umaknitito keep (a) guard over s.o. — čuvati kogasport to keep (the) goal — biti vratar, čuvati golGod keep you! — bog te varuj!to keep s.th. going — ohraniti kaj v tekuto keep s.o. going — komu (denarno) pomagati; ohraniti koga pri življenjuto keep one's ground — ne popustiti, vztrajati, ostati čvrstto keep early ( —ali good) hours — prihajati zgodaj domov, hoditi zgodaj spatto keep bad ( —ali late) hours — prihajati pozno domov, hoditi pozno spatto keep one's head — ne izgubiti glave, ostati mirento keep house — vzdrževati družino, gospodinjitito keep open house — biti gostoljuben, sprejemati goste ob vsakem časuto keep a good look-out — budno opazovati, pazitito keep s.o. for lunch — zadržati koga pri kosiluto keep pace ( —ali step) with — iti v korak, ne zaostajatiAmerican to keep plugging along — kar naprej garatito keep the pot boiling — životariti, komaj se prebijatito keep good relations with s.o. — ostati s kom v dobrih odnosihto keep a record of s.th. — voditi zapise o čemto keep sight of — imeti kaj pred očmi, misliti nato keep in suspense — pustiti koga v negotovosti; commerce imeti v evidenci (nerešeno zadevo)to keep track of — zasledovati (dogodke), biti na tekočemto keep one's temper — zadržati se, ne razburjati seAmerican to keep tabs on — nadzirati, budno spremljati (dogodke), zapomniti sito keep together — biti složen, držati skupajto keep watch (over, on) — stražiti koga, oprezovati za kom -
71 kick
[kik] 1. verb1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) brcniti2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) nazaj udariti2. noun1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.)2) (the springing back of a gun after it has been fired.)3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.)•- kick off
- kick up* * *I [kik]nounbrcasport strel (nogomet), American spurt; udarec, sunek, sunkovita vožnja; sunek, udarec nazaj (strelno orožje); udarna moč, odporna sila, elan, energija; American slang opojnost alkoholne pijače; dražljaj, mik; American ugovor, očitek, pritožba; British English slang kovanec za 6 penijev; British English najnovejša moda; American to get a kick out of — uživati v čemslang to get the kick — biti vržen iz službelet's have one more kick! — poskusimo še enkrat!sport free kick — prosti strel (nogomet)II [kik]1.intransitive verbbrcati, ritati; colloquially braniti se, upirati se (at, against); godrnjati, ugovarjati, pritoževati se ( about); odskočiti, nazaj udariti (puška); visoko leteti (žoga); American slang umreti;2.transitive verbbrcniti; streljati (na gol); nazaj udariti, poriniti; pognati, priganjatito make s.o. kick the beam — izpodriniti kogaAmerican slang plačati podkupnino; slang to kick the bucket — umretislang to kick to it — umretito kick s.o. downstairs — koga ven vreči, vreči koga po stopnicahto kick s.o. upstairs — odpustiti koga iz službe in dati v zameno časten naslovto kick down the ladder — pozabiti na ljudi, ki so ti pomagali naprejto kick one's heels — nestrpno čakati, zapravljati čas z brezplodnim čakanjemIII [kik]nounvdolbina na dnu steklenice -
72 knee
[ni:]1) (the joint at the bend of the leg: He fell and cut his knee; The child sat on her father's knee; She was on her knees weeding the garden; He fell on his knees and begged for mercy.) koleno2) (the part of an article of clothing covering this joint: He has a hole in the knee of his trousers.) koleno•- kneecap- knee-deep* * *I [ni:]nounkoleno; botany kolence, grča; technical lesen ali železen del kolenaste oblike, kolenast okovon the knees of the gods — negotovo, v božjih rokahto bring s.o. to his knees — spraviti koga na kolenato give a knee to s.o. — podpreti kogato go on one's knees to — na kolena pasti pred kom, na kolenih koga prositiII [ni:]transitive verbs kolenom suniti; colloquially na kolenih izbokniti (hlače); technical spojiti s kolenastim okovom -
73 landscape
['lændskeip] 1. noun1) (the area of land that a person can look at all at the same time: He stood on the hill surveying the landscape.) pokrajina2) (a picture showing a view of the countryside: He paints landscapes.) krajina2. verb(to do landscape gardening on: We are having our back garden landscaped.) urediti- landscape gardener* * *[laendskeip]nounpokrajina; pokrajinska slika, pejsaž -
74 laugh
1. verb(to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) smejati se2. noun(an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) smeh- laughably
- laughingly
- laughter
- laughing-stock
- laugh at* * *I [la:f], American [læf]nounsmehto have ( —ali get) the laugh of — nekomu se kot zadnji smejati, triumfirati nad komto have the laugh on s.o — rogati se komuto have a good laugh at s.th. — prisrčno se čemu smejatito raise a laugh — v smeh spraviti, povzročiti splošno veselostto join in the laugh — pridružiti se splošnemu smehu, razumeti šaloAmerican he is a laugh — smešen jeII [la:f]1.intransitive verbsmejati se;2.transitive verbs smehom povedatito laugh one's head off — umirati od smeha, zvijati se od smehato make s.o. laugh — spraviti koga v smehhe laughs best who laughs last — kdor se zadnji smeje, se najslajše smejeto laugh in s.o.'s face — smejati se komu v obraz -
75 lawn
[lo:n](an area of smooth, short grass, especially as part of a garden: He is mowing the lawn.) trata* * *I [lɔ:n]nountrata; archaic jasastrip of lawn — nasad, zeleni pasII [lɔ:n]nounbatist; figuratively škofje, škofijalawn sleeves — batistni rokavi, ki jih imajo anglikanski škofje, škof -
76 lettuce
['letis](a type of green plant with large leaves used as a salad.) endivija* * *[létis]nounbotany ličika, zelena solata -
77 makeshift
adjective (temporary and usually of poor quality: a makeshift garden shed.) začasen; boren* * *[méikšift]1.adjectivepomožen, začasen, provizoren;2.nounmašilo, začasno nadomestilo, provizorij -
78 market
1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) trg2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) tržišče2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) prodajati- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market* * *I [má:kit]nountrg, tržnica, tržišče; trgovina, trgovanje; povpraševanje ( for); denarni trg; tržna cena; American trgovina z živilito be in the market for — potrebovati kaj, iskati, želeti kupiti ali imetito come into the market — priti na trg, biti naprodajto hold the market — obvladati trg, obdržati ceneto place ( —ali put) on the market — postaviti na trg, dati naprodajII [má:kit]1.transitive verbdati na trg, prodajati na trgu, dati v prodajo;2.intransitive verbkupovati, prodajati, trgovati, hoditi na trg -
79 neglect
[ni'ɡlekt] 1. verb1) (to treat carelessly or not give enough attention to: He neglected his work.) zanemariti2) (to fail (to do something): He neglected to answer the letter.) pozabiti2. noun(lack of care and attention: The garden is suffering from neglect.) zanemarjenost* * *I [niglékt]nounzanemarjenost, zanemarjanje; omalovaževanje, zapostavljanje (of česa); opustitev, zamudaII [niglékt]transitive verbzanemariti, prezreti; omalovaževati, zapostavljati; zamuditi, ne storiti česa ( to do ali doing s.th.) -
80 orchard
['o: əd](a garden or other area in which fruit trees are grown: a cherry orchard.) sadovnjak* * *[ɔ:čəd]nounsadovnjak
См. также в других словарях:
Garden — Gar den (g[aum]r d n; 277), n. [OE. gardin, OF. gardin, jardin, F. jardin, of German origin; cf. OHG. garto, G. garten; akin to AS. geard. See {Yard} an inclosure.] 1. A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits, flowers,… … The Collaborative International Dictionary of English
Garden — bezeichnet: Orte: Garden (Alabama) in den Vereinigten Staaten Garden County, Verwaltungseinheit in Nebraska, Vereinigte Staaten Garden (Mecklenburg), Ortsteil der Gemeinde Lohmen (Mecklenburg) im Landkreis Rostock in Mecklenburg Vorpommern,… … Deutsch Wikipedia
Garden — (en castellano: jardín) puede referirse a: Garden, canción del grupo japonés Globe. Garden, canción del grupo de rock estadounidense Pearl Jam. Autores de nombres científicos Garden Alexander Garden 1730 1792 J.Garden Joy Garden 1923 Véase… … Wikipedia Español
Garden — Garden, MI U.S. village in Michigan Population (2000): 240 Housing Units (2000): 129 Land area (2000): 0.847775 sq. miles (2.195726 sq. km) Water area (2000): 0.170234 sq. miles (0.440904 sq. km) Total area (2000): 1.018009 sq. miles (2.636630 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
garden — [gärd′ n] n. [ME < NormFr gardin < Frank * gardo, akin to Ger garten, OE geard: see YARD2, GARTH] 1. a piece of ground, usually close to a house, for growing vegetables, fruits, flowers, ornamental shrubs or trees, etc. 2. a well cultivated … English World dictionary
Garden — (Montanaro,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Piazza Senatore Frola Secondo 4, 10017 Mo … Каталог отелей
Garden B&B — (Ареццо,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Gaetano Tortelli 9, 52100 Ареццо, Италия … Каталог отелей
Garden — (Лименария,Греция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Limenária, Лименария, 64002, Гр … Каталог отелей
Gardèn — (Ardevol,Испания) Категория отеля: Адрес: Casa Gardèn S/N, 25287 Ardevol, Испания … Каталог отелей
Garden — Gar den, v. i. [imp. & p. p. {Gardened}; p. pr. & vb. n. {Gardening}.] To lay out or cultivate a garden; to labor in a garden; to practice horticulture. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Garden, MI — U.S. village in Michigan Population (2000): 240 Housing Units (2000): 129 Land area (2000): 0.847775 sq. miles (2.195726 sq. km) Water area (2000): 0.170234 sq. miles (0.440904 sq. km) Total area (2000): 1.018009 sq. miles (2.636630 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places