Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

ganzen

  • 1 Achtel

    n -s, - osmina f; drei - des Ganzen tri osmine od cjeline

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Achtel

  • 2 aufarbeiten

    v; Tuch - potrošiti tkaninu; den ganzen Vorrat - iscrpsti (-pem) cijelu zalihu; ein Schloß - silom otvoriti bravu; die Hände - radom izraniti ruke; eine Matratze - obnoviti strunjaču; sich - pridići (-dignem) se radom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufarbeiten

  • 3 Aufbeten

    n -s, Aufbietung f -; - eines Heeres dizanje n vojske; - Verlobter naviještanje n zaručenih; - des ganzen Einflusses zalaganje n cijelog utjecaja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufbeten

  • 4 aufbieten

    (o, o) proglasiti javno objaviti; Verlobte - navijestiti mladence; ein Heer - dići (dignem), dizati (-žem) vojsku; seinen ganzen Einfluß - založiti se, zalagati (-lažem) se svim svojim utjecajem; seine ganze Beredsamkeit - upotrijebiti svu svoju rječitost

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufbieten

  • 5 Aussatz

    m -es, -sätze stavka f; (beim Spiel) ulog, uložak (-ška) m; (Billard-) početak (-tka) m biljarenja; den ganzen - einstreichen dobiti (-bijem) cijeli uložak (pri igri); -von Waren izlaganje n robe; - von Fasanen osnivanje n (osnutak, -tka m) fazane-rije; med guba, lepra f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aussatz

  • 6 daranstellung

    f; unter - seiner ganzen Kraft svojom snagom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > daranstellung

  • 7 groß

    (größer, größt) adj velik, golem, hier geht es - her tu je veliko veselje (velika zabava), tu se obilno troši; von jdm. - denken nekoga uvelike (silno) cijeniti, držati (-žim) nekoga znatnim čovjekom; - werden porasti, narasti (-stem); ein Kind - ziehen othranili dijete; jdn. - anblicken gledati koga začuđeno; - denken plemenito misliti; sich nicht - um etwas bekümmern ne mariti mnogo za što; jdn. - achten nekoga vrlocijeniti; wie - war mein Erstaunen koliko sam se začudio; wie - du bist koliko si narastao; gleich - jednako velik; so - wie tako velik kao; - werden postati (-stanem, postajati, -jem) veći; - erscheinen pričiniti (pričinjati) se većim; das -e Los gewinnen dobiti (-bijem) glavni zgoditak; vom Kleinen auf das Große schließen zaključivati (-čujem) od maloga na veliko; der Große Ozean Veliki (Tihi) ocean; etwas Großes nešto veliko; das -e Hundert 120; das -e Tausend 1200; ein Zug ins Große otmjenost (-i) f; die -e Armee fig velika armija (mrtvih); ein -es Geschrei erheben glasno vikati (-čem); ein -es Maul haben imati velika usta, vulg biti lajav, praviti se važan (-zna, -žno); sich ein -es Ansehen geben praviti se važan (-zna, -žno); die Lederwaren sind um ein -er verteuert kožnata roba znatno je poskupila; es ist etw. Großes im Werke nešto se veliko (važno) sprema; Karl der Große Karlo Veliki; auf -em Fuße leben fig živjeti (-vim) raskošno; zu -em Teil najvećim dijelom; ein -es tun mnogo činiti; den -en Herrn spielen igrati se velikog gospodina, nastupati kao veliki gospodin (kao važna ličnost); im ganzen und -en uglavnom; nichts Großes ništa veliko; mit -er Mühe velikom mukom; -e Stücke von jdm. halten cijeniti koga; Waren im -en und kleinen verkaufen (vertreiben) prodavati (-dajem) robu na veliko i na malo; -e Gedanken duhovite misli; die Großen otmjeni svijet; die Großen des Reiches najviši rukovodioci države; um einen Kopf größer als du za glavu veći nego ti; das größte Erstaunen erregen pobuditi (pobuđivati, -đujem) najveće čuđenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > groß

  • 8 her

    adv amo, ovamo; komm - dođi amo; er soll zu mir nach der Stadt - kommen neka dođe k meni amo u grad; - damit! daj to amo; - zu mir! brzo k meni; ich komme von ihm - dolazim od njega; von hinten - otraga; man hörte einen Schrei vom Walde - čuo se je iz šume krik; nicht weit - sein blizu stanovati (-nujem), fig biti beznačajan (-jna, -jno); hinter etw. - sein slijediti što; hinter jdm. - sein progoniti koga; über etw. - sein baviti se nečim; um mich - oko mene; vor jdm. - gehen ići (idem) pred nekim; fünf Meter hin und fünf Meter - pet metara onamo i pet metara amo; hin und - amo-tamo; er weiß nicht hin noch - on se ne zna snaći (ne zna što bi učinio); Worte hin, Worte - to su sve lijepe riječi i ništa više; es ist schon lange - već je tome davno; den ganzen Monat - tokom cijeloga mjeseca; von Alters - odavna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > her

  • 9 herum

    adv okolo, naokolo; um den Tisch-sitzen sjediti oko stola; rund (rings)-unaokolo; er wohnt gleich nm - on stanuje odmah iza ugla - mit Euch! okrenite se; dort - tamo negdje; das Gerücht ist schon in der ganzen Stadt - glasina se je proširila po cijelome gradu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herum

  • 10 Herz

    n -ens, -en srce; gutes - dobro ein gutes - haben imati dobro srce biti dobar (-bra, -bro); ihm ist das - schwer teško mu je pri srcu; sein - ausschütten izjadati se; das - abdrücken stegnuti (-nem) srce; jdm. das - schwer mache zadavati (-dajem) kome briga, žalostiti ko-ga; jdm. ans - gewachsen sein biti kome mio (mila, milo); jdn. ins - schließen za-voljeti (-lim) koga; etw. nicht übers - bringen ne imati srca nešto učiniti; ein fühlendes - in der Brust tragen biti osje-ćajan (-jna, -jno), biti tankoćutan (-tna, -tno); - haben biti junačan (-čna, -čno); sich ein - fassen osmjeliti, razjunačiti se; er hat das - am rechten Fleck on ft osjećajan i junačan; jdn. an sein - drüc-ken zagrliti koga; ans - greifen diraiif ans - legen toplo preporučiti; so lange mir das - im Leibe schlägt doklegod ži-vim; sie sind ein - und eine Seele (und ein Schlag) oni su posve složni, u svemu se slažu; wie ist Dir ums -? kako ti je, kako se osjećaš? etw. auf dem -en haben nešto muči koga; etw. liegt mir am -stalo mi je do nečega; etw. sich zu-nehmen uzeti (uzmem) k srcu, zapamti er spricht mir aus dem -en govori mi iz duše; kako bih i ja govorio; vom ganzen -en vrlo rado; es ist mir ein Stein vom -en gefallen pao mi je kamen sa srca, fig odlanulo mi je; zu -en gehen ganuti_(-nem); alle -en flogen ihr entgegen stekla je od-mah opće simpatije; im -en des Reiches u unutrašnjosti države; nach -ens Lust po miloj volji; (Salat-) sredica f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Herz

  • 11 Leib

    m -(e)s, -er tijelo n; (Bauch) trbuh m; bei lebendigem - živ; gut bei -e sein biti debeo (-la, -lo); jdm. an den - gehen (rücken) navaliti na koga; am-e strafen smrću kazniti; am ganzen -e cijelim tijelom; bei -e nicht nipošto; mit - und Seele fig predano, oduševljeno; geh mir vom -e udalji se, nosi se; jdm. vom -e bleiben ne doći (dođem) blizu; sich jdn. vom -e halten ne dati kome blizu; gesegneten -es sein (gehen) biti trudna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Leib

  • 12 räumen

    v ukloniti; etw. an die Seite - metnuti (-nem) na stranu; jdn. aus dem Wege - ukloniti koga, ubiti (-bijem) koga; den Graben - očistiti jarak; das Lager - isprazniti skladište; ein Haus - napustiti kuću, iseliti se; das Feld - uzmaknuti (-nem); jdm. den Platz - ustupati mjesto; sie räumt den ganzen Tag posprema cijeli dan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > räumen

  • 13 Tag

    m -(e)s, -e dan; vor Tau und - u ranu zoru, prije svitanja; den - verbringen predaniti, provesti (-dem) dan; es wird - nastaje dan, sviće; von - zu - iz dana u dan; der jüngste - sudnji dan; den ganzen lieben - cio dugi dan; - für - danomice; zu - treten fig pojaviti se; in den - hineinleben lakoumno živjeti (-vim); - und Nacht danonoćno; binnen Jahr und - za godinu dana; über - po danu; an den - bringen iznijeti (-nesem) na vidjelo; guten - sagen, guten - bieten nazvati (-zovem) dobar dan; am nächsten -e, -s darauf sutradan; vor -, vor -s u ranu zoru; eines schönen -es jednoga lijepoga dana; heutigentags dandanas; (zu -e) bringen, zutage fördern min vaditi ruda-ču, iznijeti (-nesem); zutage kommen izići (iziđem) na vidjelo; zutage liegen biti sasvim jasno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Tag

  • 14 wund

    adj ranjen; sich - laufen podbiti (-bi-jem) se; jdn. - schlagen izmrcvariti; über den ganzen Leib - ranjav po cijelom tijelu; fig -er Punkt slaba strana, fig Ahilova peta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wund

См. также в других словарях:

  • Gänzen — Gänzen, verb. reg. act. von dem vorigen Worte ganz, welches aber nur in den Zusammensetzungen ergänzen und zergänzen üblich ist; S. dieselben …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ganzen Bogen — нем. [га/нцэн бо/ген] (играть) всем смычком; то же, что mit ganzem Bogen …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Der Schuss, der in der ganzen Welt gehört wurde — Der Schuss, der auf der ganzen Welt gehört wurde ist in den USA eine bekannte Redewendung, die sich auf den Beginn des Amerikanischen Unabhängigkeitskrieges bezieht. Die Redewendung stammt aus der ersten Strophe von Ralph Waldo Emersons „Concord… …   Deutsch Wikipedia

  • Den ganzen Kram \(auch: Krempel\) hinschmeißen —   Wer umgangssprachlich ausgedrückt den ganzen Kram hinschmeißt, gibt etwas [aus Verzweiflung oder Verärgerung] auf, macht nicht mehr weiter. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Horst Wolfram Geisslers Roman »Das Wunschhütlein«:… …   Universal-Lexikon

  • Das Wüten der ganzen Welt — ist ein Roman des niederländischen Schriftstellers Maarten t Hart. Die Originalausgabe erschien 1993 unter dem Titel Het woeden der gehele wereld im Verlag De Arbeiderspers, Amsterdam. Die deutsche Übersetzung von Marianne Holberg wurde 1997 im… …   Deutsch Wikipedia

  • Maronitischer Patriarch von Antiochien und des ganzen Orients — Der Maronitische Patriarch von Antiochien und des ganzen Orients ist das Oberhaupt der mit Rom unierten Syriakisch maronitischen Kirche, die seit 681 existiert. Er ist einer der fünf Patriarchen dieses Titels, für die anderen siehe Syrisch… …   Deutsch Wikipedia

  • Jemandem den (ganzen) Bettel hinschmeißen — Jemandem den [ganzen] Bettel hinschmeißen (auch: hinwerfen; vor die Füße schmeißen; vor die Füße werfen)   »Bettel« ist von dem Verb »betteln« abgeleitet und bedeutete ursprünglich »Bettelei, Zusammengebetteltes«, und bezeichnete später »Kram,… …   Universal-Lexikon

  • Romane \(auch: einen ganzen Roman\) schreiben \(oder: erzählen\) —   Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgesagt, dass jemand übermäßig lang und ausführlich über etwas schreibt oder von etwas erzählt: Beantworten Sie meine Fragen gewissenhaft, aber erzählen Sie keine Romane! Großmutter hat in ihrem… …   Universal-Lexikon

  • aus dem ganzen Land — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Direkt außerhalb von Vall, Colorado, gelegen bietet Anderson Camps einen großartigen Standort, an dem man Outdoor Fähigkeiten erwirbt, während man aufregende Beziehungen zu Gleichaltrigen aus dem ganzen Land… …   Deutsch Wörterbuch

  • den ganzen Tag — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Warst du gestern den ganzen Tag bei der Arbeit? …   Deutsch Wörterbuch

  • Ich bin nicht zum Spion geboren meiner ganzen Natur nach, aber ich glaube wir verdienen Ihren Dank, … — Ich bin nicht zum Spion geboren meiner ganzen Natur nach, aber ich glaube wir verdienen Ihren Dank, wenn wir uns dazu hergeben bösartige Reptilien zu verfolgen bis in ihre Hölen hinein um zu beobachten, was sie treiben... aber machen Sie uns… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»