-
61 at a slack pace
lēnā gaitā -
62 at a slow pace
lēnā gaitā -
63 at a smart pace
ātrā gaitā -
64 at a snail's gallop
gliemeža gaitā -
65 at quick pace
ātrā gaitā -
66 business routine
darba gaita -
67 career
[kə'riə] 1. noun1) (a way of making a living (usually professional): a career in publishing.) karjera2) (course; progress (through life): The present government is nearly at the end of its career.) pro-gress; karjera2. verb(to move rapidly and dangerously: The brakes failed and the car careered down the hill.) drāzties* * *ātra gaita; karjera; profesija -
68 chapter of accidents
neparedzētu apstākļu sagadīšanās; neparedzēta notikumu gaita -
69 contour
['kontuə]1) (an outline: the contours of the coastline.) kontūra; apveids2) ((also contour line) on a map, a line joining points at the same height or depth.) kontūrlīnija* * *apveids, profils, kontūra; gaita; konturēt, profilēt -
70 course of events
notikumu gaita -
71 current
1. adjective(of or belonging to the present: current affairs; the current month; the current temperature.) pašreizējs2. noun1) ((the direction of) a stream of water or air: the current of a river.) straume2) ((a) flow of electricity: an electrical current.) strāva•- current account* * *straume; gaita; strāva; apgrozībā esošs, vispārizplatīts; pašreizējs -
72 flow
[fləu] 1. verb1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) tecēt; plūst2) ((of the tide) to rise: The boat left the harbour when the tide began to flow.) (par paisumu) celties2. noun(the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) tecēšana; plūšana; plūdums; plūsma; straume* * *plūšana, tecēšana; plūdums, straume; plūdums, gaita; uzplūds, pārpilnība; plūst, tecēt; ritēt; celties; krist mīkstās krokās; izrietēt -
73 foot
[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) (kājas) pēda2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) kalna pakāje3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) (mērvienība) pēda•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it* * *solis, gaita; pamatne, apakšējā daļa; pēda; purngals; kājnieki; pieadīt; apmaksāt -
74 free step
viegla gaita -
75 full
[ful] 1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) pilns2) (complete: a full year; a full account of what happened.) pilns; izsmeļošs3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) (par tērpu) kupls; plats2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) pilns; pilnībā2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) tieši•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full* * *pilnība; pilngadība; brālēns, māsīca; parādes tērps; pilna skatītāju zāle; punkts; velt; plati piegriezt, šūt ar ielocēm; pilns; pilns, vesels; izsmeļošs, pilns; pilnībā nodevies; pilna sastāva, pilnībā komplektēts; pilnību sasniedzis, pilns; pārpilns, bagāts; sātīgs; tukls, pilnīgs; kupls, plats; pilnskanīgs, plašs; pieēdies; pilnā gaitā; apritējis apkārt; tieši; ļoti -
76 full speed ahead!
pilnā gaitā uz priekšu! -
77 full speed astern!
pilnā gaitā atpakaļ! -
78 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet9) (to disappear: My purse has gone!) pazust10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt -
79 heavy tread
neveikla gaita; smags solis -
80 in full career
pilnos auļos; pilnā gaitā
См. также в других словарях:
Gaita — Gaïta Sommaire 1 Gaïtas ibériques 1.1 Gaïta aragonaise ou gaita de boto 1.2 Gaïta asturienne ou gaita asturiana 1.3 … Wikipédia en Français
Gaita — may mean:*Raimond Gaita (1946– ), an Australian philosopher and writer. *The Galician gaita, a kind of bagpipe used in Galicia and northwest León (Spain). *Gaita asturiana, a kind of bagpipe used in Asturias, northern León and westhern Cantabria… … Wikipedia
gaita — (Quizá del gót. gaits, cabra). 1. f. Instrumento musical de viento parecido a una flauta o chirimía de unos 40 cm de largo. 2. gaita gallega. 3. coloq. pescuezo. Alargar la gaita. [m6]Sacar la gaita. 4. coloq. Cosa difícil, ardua o engorrosa. Es… … Diccionario de la lengua española
gaita — s. f. 1. [Música] Pequeno instrumento de sopro, semelhante à flauta e de som agudo. = PÍFARO 2. [Música] O mesmo que gaita de beiços. 3. [Música] O mesmo que gaita de foles. 4. [Música] Instrumento composto de palhetas metálicas que entram em … Dicionário da Língua Portuguesa
gaita — sustantivo femenino 1. Instrumento musical de viento formado por una bolsa que se llena de aire al soplar en ella, unida a varios tubos a modo de flauta que producen el sonido: La gaita es típica de las culturas asturiana y gallega. 2. Flauta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gaita — gaìta ž <G mn gaítā> DEFINICIJA glazb. španjolska vrsta gajdi raširena osobito u provinciji Galiciji ETIMOLOGIJA šp … Hrvatski jezični portal
gaita — /gīˈtə/ noun A Spanish bagpipe ORIGIN: Sp and Port … Useful english dictionary
Gaita — Para otros usos de este término, véase Gaita (desambiguación). La gaita es un instrumento de viento que, en su forma más simple, consiste en un tubo preformado (puntero), provisto de caña e insertado dentro de un odre, que es la reserva de aire.… … Wikipedia Español
Gaïta — Sommaire 1 Gaïtas ibériques 1.1 Gaïta aragonaise ou gaita de boto 1.2 Gaïta asturienne ou gaita asturiana 1.3 … Wikipédia en Français
Gaita — ► sustantivo femenino 1 MÚSICA Instrumento musical de viento formado por una bolsa de cuero y varios tubos con agujeros y lengüetas, por uno de los cuales se sopla mientras por los otros se expulsa el aire contenido en la bolsa, y que es muy… … Enciclopedia Universal
gaiţă — GÁIŢĂ1, gaiţe, s.f. 1. Pasăre înrudită cu corbul, de mărimea unei ciori, cu penajul brun roşcat, cu dungi albastre şi negre pe aripi, cu coada neagră, care poate imita sunetele scoase de alte păsări (Garrulus glandarius). ♢ Gaiţă de munte =… … Dicționar Român