Перевод: с французского на португальский

с португальского на французский

gagné+de

  • 1 gagne-pain

    [gaɲpɛ̃]
    Nom masculin invariable ganha-pão masculino
    * * *
    [gaɲpɛ̃]
    Nom masculin invariable ganha-pão masculino

    Dicionário Francês-Português > gagne-pain

  • 2 gagne-pain

    [gaɲpɛ̃]
    Nom masculin invariable ganha-pão masculino
    * * *
    gagne-pain gɑɲpɛ̃]
    nome masculino
    ( sustento) ganha-pão

    Dicionário Francês-Português > gagne-pain

  • 3 gagner

    [gaɲe]
    Verbe transitif ganhar
    Verbe intransitif ganhar
    (bien) gagner sa vie ganhar (bem) a vida
    * * *
    gagner gaɲe]
    verbo
    1 ganhar
    gagner beaucoup d'argent
    ganhar muito dinheiro
    gagner une bataille
    ganhar uma batalha
    c'est le club bleu qui a gagné le match
    foi o clube azul que venceu o jogo
    3 ( obter pelo mérito) merecer
    il a gagné la confiance de son patron
    ele mereceu a confiança do seu director
    4 ( ganhar a estima de) conquistar
    5 ( aperfeiçoar-se) melhorar
    6 (lugar) chegar a
    l'incendie a presque gagné les maisons voisines
    o incêndio chegou praticamente às casas vizinhas
    7 (fome, sono, impaciência) invadir
    8 (doença, fogo, greve, inundação) propagar-se
    la grippe est en train de se propager de plus en plus
    a gripe está a propagar-se cada vez mais

    Dicionário Francês-Português > gagner

  • 4 concours

    [kɔ̃kuʀ]
    Nom masculin concurso masculino
    concours de circonstances concurso de circunstâncias
    * * *
    concours kɔ̃kuʀ]
    nome masculino
    1 (exame, prova) concurso
    les fonctionnaires sont admis sur concours
    os funcionários são admitidos por concurso
    ganharam num concurso televisivo
    2 DESPORTO concurso
    concours hippique
    concurso hípico
    3 ( colaboração) contribuição f.
    le concours des habitants du village
    a contribuição dos habitantes da aldeia

    Dicionário Francês-Português > concours

  • 5 convenable

    [kɔ̃vnabl]
    Adjectif conveniente
    * * *
    convenable kɔ̃vnabl]
    adjectivo
    1 literário ( adequado) oportuno
    il faut savoir choisir le moment convenable
    é preciso saber escolher o momento oportuno
    2 ( conforme às regras) conveniente
    correcto
    decente
    des manières convenables
    maneiras decentes
    3 ( razoável) apropriado
    il gagne un salaire convenable
    ele ganha um salário apropriado

    Dicionário Francês-Português > convenable

  • 6 de

    de
    [də]
    Préposition
    1. (gén) de
    la porte du salon a porta da sala
    le frère de Pierre o irmão do Pierre
    d'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeaux
    de Paris à Tokyo de Paris a Tóquio
    de la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembro
    une statue de pierre uma estátua de pedra
    des billets de 100 F notas de 100 francos
    l'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20
    un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anos
    arrêter de faire quelque chose parar de fazer algo
    une bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineral
    plusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópias
    la moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientes
    le meilleur de nous tous o melhor de nós todos
    je meurs de faim! estou morrendo de fome!
    2. (indique le moyen, la manière) com
    saluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeça
    regarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olho
    d'un air distrait com um ar distraído
    Article partitif
    je voudrais du vin/du lait queria vinho/leite
    ils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos
    * * *
    de də]
    preposição
    1 (proveniência, origem) de
    arriver de France
    chegar de França
    arriver du Sénégal
    chegar do Senegal
    il est sorti de la maison
    ele saiu de casa
    les rues de Paris
    as ruas de Paris
    chapeau de paille
    chapéu de palha
    sac de papier
    saco de papel
    4 (posse) de
    la patte du chien
    a pata do cão
    le stylo de Pierre
    a caneta do Pedro
    le style de Balzac
    o estilo de Balzac
    5 (causa) por
    être puni de ses erreurs
    ser castigado pelos seus erros
    6 (tempo, duração) em
    durante
    du matin au soir
    de manhã à noite
    venir de bonne heure
    vir em boa hora
    ne rien faire de la journée
    não fazer nada durante o dia
    7 (modo) de; com
    accepter de grand cœur
    aceitar de todo o coração
    être de mauvaise humeur
    estar de mau humor
    parler d'une voix ferme
    falar com uma voz firme
    8 ( por) à
    il gagne 20 euros de l'heure
    ele ganha 20 euros à hora
    9 entre
    le meilleur des meilleurs
    o melhor entre os melhores
    10
    (ênfase) j'ai un de ces appétits!
    estou cá com um apetite!
    tu as de ces idées!
    tens cada ideia!; tens cada uma!
    artigo partitivo
    1 [geralmente não traduzido]
    (afirmação) boire de l'eau
    beber água
    cela demande de la patience
    é preciso paciência
    faire du bruit
    fazer barulho
    j'ai acheté des fruits
    comprei fruta
    2
    (pergunta) voulez-vous du thé?
    querem chá?
    3
    já não há leite

    Dicionário Francês-Português > de

  • 7 dix

    [dis]
    Numéral dez, → six
    * * *
    dix dis]
    numeral
    1 dez
    c'est dix fois plus grand
    é dez vezes maior
    c'est le dix qui a gagné
    o número vencedor foi o dez
    chapitre dix
    capítulo dez
    cinq et cinq font dix
    cinco e cinco são dez
    dans dix jours
    daqui a dez dias
    elle a eu dix sur dix
    ela teve dez sobre dez
    habiter au dix de la rue...
    morar no número dez da rua...
    il est dix heures pile
    são exactamente dez horas
    ils sont mariés depuis dix ans
    estão casados há dez anos
    o dia dez de Junho; no dia dez de Junho
    par dix voix contre deux
    por dez votos contra dois
    répéter dix fois la même chose
    repetir dez vezes a mesma coisa
    une remise de dix pour cent
    um desconto de dez por cento
    2 décimo
    Louis X
    Luís X décimo
    os dez mandamentos

    Dicionário Francês-Português > dix

  • 8 huit

    [ɛ̃ɥit]
    Numéral oito, → six
    * * *
    huit 'ɥit]
    numeral
    oito
    c'est huit fois plus grand
    é oito vezes maior
    c'est le huit qui a gagné
    o número vencedor foi o oito
    chapitre huit
    capítulo oito; oitavo capítulo
    couper la tarte en huit morceaux
    cortar a tarte em oito partes
    dans huit jours
    daqui a oito dias
    d'aujourd'hui en huit
    de hoje a oito
    (trajectória) décrire un huit
    fazer um oito
    habiter au huit de la rue...
    morar no número oito da rua...
    huit pour cent
    oito por cento
    il est huit heures moins cinq
    são oito horas menos cinco minutos
    o dia oito de Maio; no dia oito de Maio
    Louis VIII (huit)
    Luís VIII (oitavo)
    par huit voix contre deux
    por oito votos contra dois
    quatre et quatre font huit
    quatro e quatro são oito
    son enfant a huit ans
    o filho dele/dela tem oito anos

    Dicionário Francês-Português > huit

  • 9 neuf

    neuf, neuve
    [nœf, nœv]
    Adjectif novo(nova)
    Numéral nove
    quoi de neuf? quais são as novidades? → six
    * * *
    neuf nœf]
    numeral
    1 nove
    c'est le neuf qui a gagné
    o número vencedor foi o nove
    c'est neuf fois plus grand
    é nove vezes maior
    chapitre neuf
    capítulo nove
    cinq et quatre font neuf
    cinco e quatro são nove
    dans neuf heures
    daqui a nove horas
    habiter au neuf de la rue...
    morar no número nove da rua...
    il est neuf heures moins dix
    são nove horas menos dez minutos
    o dia nove de Junho; no dia nove de Junho
    neuf pour cent
    nove por cento
    par neuf voix contre deux
    por nove votos contra dois
    son enfant a neuf ans
    o filho dele/dela tem nove anos
    2 nono
    Louis IX
    Luís IX
    adjectivo
    à neuf
    como novo
    2 ( recente) novo
    quelque chose de neuf
    algo de novo
    sujet neuf
    tema novo
    nome masculino
    novo
    faire du neuf avec du vieux
    do velho fazer novo; transformar
    habillé de neuf
    vestido com roupas novas
    novinho em folha
    fazer a prova dos nove
    mudar completamente a maneira de ser

    Dicionário Francês-Português > neuf

  • 10 à peine

    locução adverbial
    apenas; somente
    à peine si
    quase (que) não
    il est à peine 5 heures
    são só 5 horas
    il gagne à peine de quoi vivre
    ele mal tem com que viver

    Dicionário Francês-Português > à peine

  • 11 permettre

    [pɛʀmɛtʀ]
    Verbe transitif permitir
    permettre à quelqu’un de faire quelque chose (autoriser) permitir a alguém que faça algo
    (rendre possible) permitir a alguém de fazer algo
    Verbe pronominal se permettre de faire quelque chose permitir-se fazer algo
    pouvoir se permettre de faire quelque chose poder dar-se ao luxo de fazer algo
    * * *
    I.
    permettre pɛʀmɛtʀ]
    verbo
    1 ( dar permissão) permitir; autorizar
    permettre à quelqu'un de faire quelque chose
    permitir que alguém faça alguma coisa; permitir a alguém fazer alguma coisa
    2 ( tornar possível) permitir; possibilitar
    l'argent qu'il gagne lui permet d'avoir une bonne vie
    o dinheiro que ele ganha permite-lhe ter uma boa vida
    3 ( dar direito) permitir
    sa carte d'étudiant lui permet d'obtenir des réductions
    a carta de estudante permite-lhe obter descontos
    4 (pedido, solicitação) permitir
    vous permettez?
    posso?
    permettez-moi de
    permita-me que
    permitir que
    permitir
    II.
    1 ( oferecer a si próprio) permitir-se; tomar a liberdade
    se permettre de
    tomar a liberdade de
    2 ( arriscar) ousar
    il se permet bien des choses
    ele faz o que lhe apetece

    Dicionário Francês-Português > permettre

  • 12 sept

    [sɛt]
    Numéral sete, → six
    * * *
    sept sɛt]
    numeral
    1 sete
    c'est le sept qui a gagné
    o número vencedor foi o sete
    c'est sept fois plus grand
    é sete vezes maior
    couper la tarte en sept morceaux
    cortar a tarte em sete partes
    chapitre sept
    capítulo sete
    habiter au sept de la rue...
    morar no número sete da rua...
    il est sept heures moins cinq
    são sete horas menos cinco minutos
    o dia sete de Julho; no dia sete de Julho
    par sept voix contre deux
    por sete votos contra dois
    quatre et trois font sept
    quatro e três são sete
    sept jours sur sept
    sete dias por semana
    sept pour cent
    sete por cento
    un enfant de sept ans
    uma criança de sete anos
    2 sétimo
    Louis VII
    Luís VII
    as botas das sete léguas
    as sete colinas de Roma
    as sete maravilhas dos mundo
    os sete pecados mortais

    Dicionário Francês-Português > sept

  • 13 six

    [sis]
    Adjectif numéral seis
    Nom masculin seis masculino
    il a six ans ele tem seis anos
    il est six heures são seis horas
    le six janvier no dia seis de janeiro
    page six página seis
    ils étaient six eram seis
    le six de pique o seis de espadas
    (au) six rue Lepic (na) rua Lepic, número seis
    * * *
    six sis]
    numeral
    1 seis
    c'est le six qui a gagné
    o número vencedor foi o seis
    c'est six fois plus grand
    é seis vezes maior
    chapitre six
    capítulo 6
    couper le pain en six morceaux
    cortar o pão em seis bocados
    habiter au six de la rue...
    morar no número seis da rua...
    il est trois heures moins six
    são três horas menos seis minutos
    o dia seis de Maio; no dia seis de Maio
    par six voix contre deux
    por seis votos contra dois
    quatre et deux font six
    quatro e dois são seis
    six pour cent
    seis por cento
    un enfant de six ans
    uma criança de seis anos
    une voiture de six cylindres
    um carro de seis cilindros
    2 sexto
    Louis VI
    Luís VI

    Dicionário Francês-Português > six

  • 14 tricolores

    nome masculino plural
    desportistas franceses
    les tricolores ont gagné deux médailles
    os desportistas franceses ganharam duas medalhas

    Dicionário Francês-Português > tricolores

  • 15 un

    un, une
    [œ̃, yn]
    Article indéfini
    (pluriel: des)
    um(uma)
    un homme um homem
    une femme uma mulher
    une pomme uma maçã
    des voitures (uns) carros
    des valises (umas) malas
    Pronom um(uma)
    (l')un de mes amis/des plus intéressants um dos meus amigos/ dos mais interessantes
    l'un l'autre um ao outro
    l'un…, l'autre… um…, o outro…
    l'un et l'autre tanto um como o outro
    l'un ou l'autre um ou outro
    ni l'un ni l'autre nem um nem outro
    Numéral um, → six
    * * *
    un, -e œ̃, yn]
    artigo indefinido
    1 (coisa) um, -a m., f.
    un jour
    um dia
    il a laissé un livre pour toi
    ele deixou um livro para ti
    il montre une grande sagesse
    ele demonstra uma grande sabedoria
    2 (pessoa) um, -a m., f.
    elle a le talent d'une Callas
    ela tem o talento de uma Callas
    3 (ênfase) um, -a m., f.
    il fait une chaleur!
    está cá um calor!
    il m'a fait une de ces scènes!
    ele fez-me cá uma cena!
    pronome indefinido
    1 (coisa) um, -a m., f.
    il n'en reste qu'un
    só ficou um
    pas un seul n'est resté
    não ficou nem um
    2 (pessoa) um, -a m., f.
    c'est un des artistes les plus remarquables de son temps
    é um dos artistas mais notáveis do seu tempo
    j'en connais un qui sera ravi!
    sei de um que vai ficar encantado!
    elles sont arrivées l'une après l'autre
    elas chegaram uma depois da outra
    ils sont restés serrés l'un contre l'autre
    ficaram abraçados um ao outro
    une qui n'était jamais contente, c'était elle
    uma que nunca estava satisfeita, era ela
    un qui j'aimerais revoir, c'est lui
    ele é um dos que eu gostaria de voltar a ver
    numeral
    1 um, -a m., f.
    compter de un à dix
    contar de um até dez
    habiter au un, rue...
    morar no número um da rua...
    il est une heure
    é uma hora
    il a vingt et un ans
    ele tem vinte e um anos
    ils ont gagné trois à un
    ganharam três a um
    2 primeiro
    (obra) acte I
    primeiro acto
    é tudo a mesma coisa, vai tudo dar ao mesmo
    como ninguém
    coloquial et d'un!
    este já está!; este já cá canta!
    um depois do outro, um após outro
    tanto um como outro
    em definitivo, tudo bem considerado
    um e outro, ambos
    um ao outro
    toda a gente
    um a um, um por um
    um por um

    Dicionário Francês-Português > un

См. также в других словарях:

  • gagné — gagné, ée (ga gné, gnée) part. passé de gagner. 1°   Obtenu en qualité d avantage. Les récompenses gagnées par le mérite.    Bataille gagnée, victoire remportée.    Procès gagné, procès dans lequel les juges ont prononcé en votre faveur.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Gagné — Gagne oder Gagné ist der Familienname folgender Personen: Robert Gagné (1916–2002), US amerikanischer Psychologe und Pädagoge Simon Gagné (* 1980), kanadischer Eishockeyspieler Verne Gagne (* 1923), US amerikanischer Profiwrestler Gagne (Fluss)… …   Deutsch Wikipedia

  • gagne — [ gaɲ ] n. f. • 1968; déverbal de gagner ♦ Sport, fam. La gagne : la ferme intention de gagner; victoire. « c est le « mental » qui fait la différence... La gagne » (F. Giroud). ● gagne nom féminin Familier. Pour un sportif, énergie qui le fait… …   Encyclopédie Universelle

  • Gagne — oder Gagné ist der Familienname folgender Personen: Robert Gagné (1916–2002), US amerikanischer Psychologe und Pädagoge Simon Gagné (* 1980), kanadischer Eishockeyspieler Verne Gagne (* 1923), US amerikanischer Profiwrestler Gagne (Fluss) ist… …   Deutsch Wikipedia

  • Gagne — Surtout porté dans la Haute Loire, désigne celui qui est originaire d une localité appelée Gagne. On a le choix entre plusieurs hameaux dans les communes de Saint Germain Laprade, Mazeyrat d Allier et Saint Austremoine (43), ou encore Flaviac… …   Noms de famille

  • gagné — Gagné, [gagn]ée. part. pass. Outre toutes les significations & tous les usages de son verbe, il a encore un usage particulier avec le verbe, Donner, Donner gagné. je vous le donne gagné, pour dire, Je vous le quitte, je confesse que vous avez l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Gagné — (fr., spr. Ganjeh), gewonnen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • gagne — regagne …   Dictionnaire des rimes

  • gagné — regagné …   Dictionnaire des rimes

  • Gagné — Variante probable de Gagner (voir ce nom), ou toponyme avec le sens de terre labourable, le patronyme est porté dans l Ouest, on le rencontre aussi au Québec …   Noms de famille

  • Gagné — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Gagné », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Arsène Gagné (1910 1964) est un homme politique… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»