-
61 ride
1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) kjøre, ta (toget, osv.)2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) ri; sykle3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) ri4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) ri (på)2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) ridetur; sykkeltur; biltur2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) (prøve)tur•- rider- riding-schoolkjøre--------rideIsubst. \/raɪd\/1) ridetur, ritt2) reise, skyss, tur• can you give me a ride into town?3) ridesti, ridevei4) (irsk, vulgært) knull, samleiebe\/come\/go along for the ride ( hverdagslig) være\/bli med for moro skyldbe in for a bumpy ride komme til å få det tøftgive somebody a rough ride gjøre det vanskelig for noentake\/go for a ride eller have a ride ta seg en tur, stikke ut en tur ta en ridetur, ta en kjøreturtake someone for a ride ( slang) kidnappe\/myrde noen føre noen bak lyset (irsk, vulgært) knulle noenthumb a ride se thumb a ➢ lift, 1II1) ri, ride, ri på2) ri over, kjøre gjennomhan red\/kjørte gjennom ørkenen på bare to uker3) kjøre, gå4) huske, dumpe5) sveve6) (sjøfart, vannsport) flyte på, flyte\/drive med7) ( overført) ri på, flyte påhun flyter\/rir på en popularitetsbølge8) plage, sveipe over\/gjennom, ri, tyrannisere, ta kontroll overlet something ride la noe skje, la noe gå sin gangride and tie bytte på å ri, bytte på å sykle bytte på å arbeide, jobbe på skiftride at anchor ligge for ankerride a winning race vinne et kappløpride down someone kjøre noen over ende forfølge noen, ta noen igjenride easy\/hard ri lett\/fort ( om hest) bære tungt\/lett ( om bakke) være lett\/vanskelig å ri ( om fartøy) kjøre pent\/hardtride for a fall være ille ute, styre mot kanten av stupet, hovmod står for fallride herd on (amer.) holde kustus påride one's\/the high horse se ➢ horseride out the storm ri stormen avride something to death tviholde på noeride straight ri rett på måletride the beam ( luftfart) følge ledestrålenride the whirlwind besverge stormen• oh no! My skirt rides up againå, nei! Skjørtet mitt glir opp igjen -
62 shave
ʃeiv 1. verb1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) barbere (seg)2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) høvle, skave3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) sneie, skrape, stryke2. noun((the result of) an act of shaving.) barbering- shaven- shavingsbarbere--------skaveIsubst. \/ʃeɪv\/1) barbering, raking2) ( hverdagslig) margin3) ( teknikk) spaltekniv, sponkniv4) flis, spon, skav5) svindelstrek6) pengeutpressing7) forklaring: avgift\/gebyr som betales for å få henstand\/forlengelse8) ublu diskonto9) ( slang) oppspinn, påfunnbe a close shave være på hengende håret, være med nød og neppeII1) barbere seg, rake seg2) skrape, skave, høvle3) streife, sneie, stryke4) (amer., hverdagslig) sette nedshave past stryke forbi -
63 shunt
Isubst. \/ʃʌnt\/1) dytting, skubbing2) ( jernbane) sporveksling3) ( elektronikk) shunt, grenkrets, parallellstrømkrets4) ( britisk slang) kollisjon, krasj5) ( medisin) shuntIIverb \/ʃʌnt\/1) ( jernbane) skifte, rangere, pense• can you shunt a train on to the sidetrack?2) ( elektronikk) shunte, parallellkoble3) ( hverdagslig) tilsidesette, legge bort4) ( hverdagslig) lede over, veksle over• can you shunt the conversation on to another topic, please?5) ( hverdagslig) dytte omkring, sende hit og dit -
64 something
1) (a thing not known or not stated: Would you like something to eat?; I've got something to tell you.) noe (sånt), et eller annet2) (a thing of importance: There's something in what you say.) et godt poengnoeIsubst. \/ˈsʌmθɪŋ\/1) ( hverdagslig) ekstraordinær ting eller person2) ( i kombinasjon) noen-og-...-åringIIadv. \/ˈsʌmθɪŋ\/1) noe, litthun er litt\/noe over førti2) ( hverdagslig) noe (så), rent, rett og slett3) ( gammeldags) temmelig, til en viss grad, noesomething like noe sånt somIIIpron. \/ˈsʌmθɪŋ\/noe, et eller annet• it is something at any rate that...det er jo alltids noe\/en trøst at...• would you like a drop of something?a certain something noe vissta little something litt, noepå tide å spise noe\/littor something ( hverdagslig) eller noe sånt, i den stilen, i den dur, i den retningsee something of someone se noe til noen (få) treffe noen, komme i berøring med noensomething like ( hverdagslig) omtrent, cirkanoe lignende, noe i stil med, noenlundesomething of noe av, med en visssomething of everything litt av hvert\/altsomething of the kind\/sort eller something to that effect noe(nting) i den retningen, noe(nting) i den stilen, noe sånt\/slikt, noe i den durensomething or other et eller annet (hva det nå enn er\/var)stand for something bety noetell me something fortell meg (noe), fortell noe for meg si meg noe\/en sakthat's something! det er sikkert, det!think something of oneself eller think oneself something ha høye tanker om seg selv -
65 spare
speə 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) spare/skåne for2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) avse3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) spare, skåne4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) skåne5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) spare på6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) spare for2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) ekstra, reserve-, til overs2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) fri-3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) reservedel2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) reservedekk•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spareknapp--------overflødigIsubst. \/speə\/1) reservedel2) reservehjulIIverb \/speə\/1) avse, unnvære• can you spare a pound?• can you spare a few minutes?2) ( stivt) skåne, spare• spare me!3) spare for, skåne for, forskåne• spare me the details, please!4) spare på, bruke sparsomt5) reservere, sette\/legge til side6) være skånsom7) være sparsom, spareenough and to spare mer enn nokspare oneself spare\/skåne seg, spare sine krefterspare oneself the trouble spare seg bryet med å, ikke gjøre seg noe besvær med åspare someone's feelings være hensynsfull overfor noens følelserspare someone's life la være å drepe noenIIIadj. \/speə\/1) ekstra, ekstra-, reserve-, til overs, i reserve, ledig• I've lost my key, do you have a spare one?2) mager• he was a tall, spare man3) sparsom, knapp, enkel, magerspare cash penger man har til overs -
66 standstill
'stændstil- be at- come to
- reach a standstillstanssubst. \/ˈstæn(d)stɪl\/stillstand, stans, stoppbe at a standstill stå (stille), ligge nede, være gått i ståbring to a standstill stanse, stoppecome to a standstill stoppe, stanse, gå i stå -
67 steam
sti:m 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) vanndamp2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) damp(kraft)2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) dampe2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) stime (av gårde), dampe3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) dampkoke•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steamdampIsubst. \/stiːm\/1) damp2) ( overført) fart, kraft, energi• full steam ahead!3) dugg4) dunst, utdunsting, os5) dampskip, damplokomotiv, dampdriftat full steam eller with all the steam on for full maskin, i full fartget up steam ( også overført) få opp dampenlet\/blow off steam slippe ut damp ( hverdagslig) avreagere, lette på trykket, få utløp for sine følelserraise steam øke damptrykketrun out of steam miste orken\/fartenunder one's own steam for egen maskin på egen håndwork off steam få utløp for sin energi\/sine følelser\/sitt sinne, avreagereIIverb \/stiːm\/1) dampe, sende ut damp, behandle med damp2) dugge3) ( overført) koke, ose4) ( matlaging) dampkokebe steamed up eller get steamed up være opphisset, være sintsteam along\/ahead\/away dampe i vei, holde god fart, gå raskt fremoversteam up bli dugget, gjøre dugget( overført) sette fart på -
68 switch
swi 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) (strøm)bryter2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) omslag, skifte, omstilling3) (a thin stick.) pisk, kjepp2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) skifte, dreie, slå over til, bytte- switchboard
- switch on/offbryter--------pense--------slå--------utskiftingIsubst. \/swɪtʃ\/1) ( elektrisitet) (strøm)bryter, strømvender2) skifte, endring, bytte3) omstilling, overgang4) ( elektronikk) svitsj, bryter, velger5) løsflette, løshår6) (tynn) kjepp, vidjegren, bøyelig kvist7) pisk8) (amer., jernbane) sporvekselswitch selling forklaring: alternativt salg av dyrere vare når billig lokkevare er utsolgtIIverb \/swɪtʃ\/1) (elektrisitet, mekanikk) koble inn, koble ut, skru av, skru på, slå av, slå på2) skifte3) bytte4) svinge, vifte med, slå med5) piske (opp), slå til (med pisk)6) ( jernbane) skifte, pense7) ( kortspill) bytte farge, vri8) (amer., jernbane) rangereswitched on ( hverdagslig) moderne, inne (mekanikk, elektrisitet) påslått ( slang) tent, høy (på narkotika)( om person) (få til å) miste interessen, (få til å) sovneswitch (a)round ( også overført) ommøblereswitch through ( telekommunikasjon) koble inn\/tilswitch (over) to gå over til, bytte til -
69 tank town
subst. \/ˈtæŋktaʊn\/ (amer.)1) forklaring: ubetydelig by der toget stanser for å tanke vann2) småbyhull -
70 terminate
'tə:mineit(to bring or come to an end or limit: She terminated the conversation.) (av)slutte, endeavslutte--------slutteverb \/ˈtɜːmɪneɪt\/1) avslutte, få til å opphøre, bringe til opphør, gjøre slutt på, få slutt på, avbryte2) slutte, avslutte, danne en avslutning på3) si opp4) opphøre, løpe ut5) begrense6) ha som endestasjon -
71 thunder
1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) torden(brak)2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) bulder, torden2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) tordne, buldre2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) tordne, brake, drønne•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt Isubst. \/ˈθʌndə\/1) torden2) brak, braking, bulder, torden, buldring3) ( poetisk) lynnedslag, tordenbrak4) ( hverdagslig) pokkerby thunder pokker heller• it isn't healthy, but, by thunder, it will do you gooddet er ikke sunt, men pokker heller, det vil gjøre deg godthave a face like thunder være mørk i ansiktetin a voice of thunder med tordenrøst, med rungende stemmesteal someone's thunder stjele noens ideer, ta ordet ut av munnen på noen, komme noen i forkjøpetthunders lyn og tordenthunders of applause rungende applauswhat in thunder hva pokker, hva i svarte• what in thunder made you think that?where in thunder hvor pokker, hvor i svarte• where in thunder did he get that?IIverb \/ˈθʌndə\/1) ( også overført) tordne2) drønne, dundre, brake3) dunke, banke4) brøle, dundre, tordne, slenge ut• 'be quiet!' thundered the teacherthunder against fare ut mot, rase motthunder out skrike ut, brøle, tordne -
72 afspore
['awjsbob] vb. -r, -de, -t1. вызывать крушение (поезда, трамвая)2. сбивать с правильного путиhan afsporer diskussionen med sine dumme kommentarer он сбивает дискуссию с пути своими глупыми комментариями -
73 afvekslende
[awpægslənə] adj. =, =меняющийся, разнообразныйtoget kørte gennem et afvekslende landskab поезд шёл среди меняющегося ландшафта -
74 gå
går-gik-er har gåetидти, прогулка пешкомидтиходитьпоходитьотправляться* * *[gå] vb.går[gå], gik [gig], gået [gå-əð]1. идти, ходить2. проходить, протекать3. двигаться4. отходить, проходить 5. происходить, случатьсяjeg går i seng kl. 23 я ложусь спать в 11 (часов)uret går ikke mere часы больше не идут/остановилисьhvad går der af dig? что с тобой (происходит)?jeg var ved at gå bagover, da jeg så hendes resultater я так и сел от изумления/остолбенел, когда увидел её результатыhan gik bort den 3. maj 1998 он умер/скончался 3 мая 1998hvordan går det? как (идут) дела?filmen går i Palads-biografen фильм идёт в кинотеатре «Палас»de går for at være ret intelligente они слывут истинными интеллигентными (людьми)hvad går der for sig her? что здесь происходит?Peter og Gitte er gået fra hinanden Петер и Гитэ расстались/разбежалисьhun er gået frem siden sidst в последнее время у неё (наблюдается) прогрессv/ går ind på at betale мы согласны заплатитьsolen går ned kl. 8 i aften солнце заходит в 8 вечераstøjen går mig på шум меня раздражает/досталkan vi ikke gå sammen om en gave? не скинуться ли нам на подарок?hvordan kan det gå til? как это может произойти? -
75 skinne
сияниерельссветитьсясветить, сверкать, сиять, блестеть* * *[sgenə] sb. -n, -r, -teрельс; шинаhan fik en.skinne på benet ему на ногу наложили шину———————— ['sgenə] vb. -r, -de, -tсветить(ся), сиять, блестеть, сверкатьhans dårlige samvittighed skinner igennem его нечистая совесть даёт о себе знать -
76 s-tog
-
77 tidsnok
['tispog] adv.вовремя; заблаговременно -
78 tog
поезд[цоу]поездцоу поезд* * *['tåiv] sb. -et, =, -eneпоездer du med toget? ты (едешь) на поезде?———————— ['fol vb.-> прош. время глагола tage -
79 vogn
рамавагон* * *[våwn] sb. - en [våwnən], -e ['våwnə], -ene ['våwnənə]1. вагон2. тележка3. а/мvi tager en vogn hjem мы берём мотор/ такси до домаsupermarkedet har mange vogne klar til kunderne в супермаркете много тележек для покупателейhan er ikke tabt bag en vogn J а он совсем не дурак/он чертовски сообразительный -
80 бы
parttypisk anvendelse f eks1он бы пришёл, если бы был здоров han ville være (var) kommet, hvis han havde været (var) rask2я бы погулял ещё немного jeg kunne nu godt tænke mig at spadsere lidt endnu3выспаться бы - bare man dog kunne få sovet ud!дождичка бы - kunne vi blot få lidt regn!4мне бы не справиться, если бы ты не помог jeg kunne ikke have klaret det, hvis ikke du havde hjulpet (sml. 1)не опоздать бы нам на поезд bare vi nu ikke kommer for sent til toget.
См. также в других словарях:
The Beatles (TV series) — Infobox Television show name =The Beatles caption =A DVD cover of a collection of chapters of the TV series aka = genre =comedy, cartoon series creator =Al Brodax, Sylban Buck writer = director = creat director = developer = presenter = starring … Wikipedia
Копенгагенский метрополитен — Копенгагенский метрополитен … Википедия
Lilleputthammer — 61° 14′ 28″ N 10° 26′ 19″ E / 61.241092, 10.438557 … Wikipédia en Français
Кристиансхаун (станция метро) — Координаты: 55°40′20″ с. ш. 12°35′28.4″ в. д. / 55.672222° с. ш. 12.591222° в. д … Википедия
§ 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… … Dansk ordbog
Sandefjord Airport, Torp — Sandefjord lufthavn, Torp IATA … Wikipedia
Atom Heart Mother — Infobox Album Name = Atom Heart Mother Type = studio Artist = Pink Floyd Released = 10 October 1970 Recorded = March–August 1970 at Abbey Road Studios, London Genre = Progressive rock, experimental rock, folk rock, symphonic rock Length = 52:44… … Wikipedia
Flytoget — AS Type State owned Industry Rail transport Founded 24 November 1992 … Wikipedia
Sender Policy Framework — TOC In computing, Sender Policy Framework (SPF) allows software to identify messages that are or are not authorized to use the domain name in the SMTP HELO and MAIL FROM (Return Path) commands, based on information published in a sender policy of … Wikipedia
Transduction (machine learning) — In logic, statistical inference, and supervised learning,transduction or transductive inference is reasoning fromobserved, specific (training) cases to specific (test) cases. In contrast, induction is reasoning from observed training casesto… … Wikipedia
Thomas Helveg — Football player infobox playername = Thomas Helveg fullname = Thomas Lund Helveg dateofbirth = birth date and age|1971|6|24 cityofbirth = Odense countryofbirth = Denmark height = height|m=1.82 currentclub = OB clubnumber = 6 position = Defender… … Wikipedia