Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

fuss+about

  • 1 to fuss about

    to fuss about
    ficar muito ansioso, dar importância exagerada.

    English-Portuguese dictionary > to fuss about

  • 2 fuss

    1. noun
    (unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) espalhafato
    2. verb
    (to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) apoquentar-se
    - fussily
    - make a fuss of
    * * *
    [f∧s] n 1 espalhafato, espovento, rebuliço, barulho, excesso de pormenores, bulha, azáfama, agitação, exageração, lufa-lufa. 2 pessoa exagerada, irrequieta, nervosa, exigente ou meticulosa demais. 3 preocupação exagerada. 4 objeção, protesto. • vt+vi 1 exagerar, espalhafatar, estardalhaçar, excitar-se, inquietar-se, alvoroçar-se, estar irrequieto, agastar-se à toa, ocupar-se com ninharias. 2 exasperar, perturbar, atarantar, aborrecer, amolar, importunar, incomodar. don’t make a fuss não se exalte, não faça tanto estardalhaço. to fuss about ficar muito ansioso, dar importância exagerada. to kick up a fuss criar confusão, protestar com veemência. to make a fuss of tratar com atenção ou demonstrações de afeto exageradas.

    English-Portuguese dictionary > fuss

  • 3 fuss

    1. noun
    (unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) rebuliço, espalhafato
    2. verb
    (to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) atarantar(-se)
    - fussily - make a fuss of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fuss

  • 4 little

    ['litl] 1. adjective
    1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) pequeno
    2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) pequeno
    3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) pequeno
    2. pronoun
    ((only) a small amount: He knows little of the real world.) pouco
    3. adverb
    1) (not much: I go out little nowadays.) pouco
    2) (only to a small degree: a little-known fact.) pouco
    3) (not at all: He little knows how ill he is.) não
    - little by little
    - make little of
    * * *
    lit.tle
    [l'itəl] n 1 pequena quantidade. 2 pouco tempo. • adj 1 escasso. 2 pequeno. 3 breve. 4 insignificante, trivial. 5 exíguo. 6 mesquinho, desprezível. 7 humilde, de condição baixa. • adv 1 em pequena escala. 2 escassamente. 3 de modo algum. his little ways suas peculiaridades, espertezas. in little em miniatura. little by little pouco a pouco. little or nothing quase nada. not a little nem um pouco. the little ones os pequeninos, as crianças. to go a little way durar pouco. to make of little tratar com pouco-caso.

    English-Portuguese dictionary > little

  • 5 little

    ['litl] 1. adjective
    1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) pequeno
    2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) pouco
    3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) pequeno
    2. pronoun
    ((only) a small amount: He knows little of the real world.) pouco
    3. adverb
    1) (not much: I go out little nowadays.) pouco
    2) (only to a small degree: a little-known fact.) pouco
    3) (not at all: He little knows how ill he is.) nada
    - little by little - make little of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > little

  • 6 bustle

    1. verb
    ((often with about) to busy oneself (often noisily or fussily): She bustled about doing things all day.) apressar-se
    2. noun
    (hurry, fuss or activity.) pressa
    * * *
    bus.tle1
    [b'∧səl] n alvoroço, barulho. • vt+vi 1 apressar-se, alvoroçar-se. 2 apressar, fazer trabalhar depressa.
    ————————
    bus.tle2
    [b'∧səl] n Fashion anquinhas, ancas postiças.

    English-Portuguese dictionary > bustle

  • 7 kick

    [kik] 1. verb
    1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) dar um pontapé
    2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) dar um coice
    2. noun
    1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) pontapé
    2) (the springing back of a gun after it has been fired.) coice
    3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) prazer
    - kick off
    - kick up
    * * *
    [kik] n 1 pontapé. 2 chute. 3 coice, patada. 4 recuo, retrocesso de arma de fogo. 5 Amer sl queixa, reclamação, objeção, protesto. 6 Amer sl emoção, excitação, estímulo, ímpeto, energia. 7 fig depressão do fundo da garrafa. 8 kicks sl motivo de queixa. • vt+vi 1 dar pontapés, espernear, escoicear. 2 Sport chutar, impelir com as pernas (futebol, natação). 3 recuar, retroceder (arma de fogo). 4 queixar(-se), reclamar. a kick in the ass sl falta de sorte. a kick in the teeth coll uma recusa, um insucesso. for kicks coll por brincadeira. he got the kick sl ele recebeu o chute, o pontapé (jogaram-no fora). it’s all the kick é alta moda. to get a kick out of living aproveitar, gozar a vida, divertir-se a valer, sentir prazer de viver. to get the kick out ser despedido. to kick about coll 1 perambular. 2 estar por aí, ficar despercebido. to kick against opor-se, reagir contra. to kick around 1 tratar rudemente. 2 mudar de um lugar para outro, perambular. 3 estar por aí, ficar despercebido. 4 discutir, pensar a respeito, considerar. to kick ass sl assegurar o poder, ser durão. to kick back coll a) recuar ou reagir repentina e inesperadamente. b) devolver ao dono um objeto furtado. c) pagar como propina uma parte do salário ao intermediário. to kick down abater a pontapés, derrubar com chutes. to kick in a) quebrar com chute. b) contribuir, participar de um rateio. to kick off a) Ftb dar o chute inicial. b) sl morrer, empacotar. c) tirar, pôr para fora. to kick oneself coll estar aborrecido/descontente consigo mesmo. to kick one’s heels esperar impacientemente. to kick out a) excluir, expulsar, jogar fora. b) morrer. c) ir embora, fugir. d) Ftb chutar a bola fora de campo. to kick over the traces exagerar, exceder-se. to kick the bucket sl morrer, esticar a canela. to kick the habit vencer um vício, um hábito. to kick up a dust, a fuss, a row fazer barulho, causar perturbação ou briga.

    English-Portuguese dictionary > kick

  • 8 to-do

    (a fuss: a tremendous to-do about the missing papers.) zaragata
    * * *
    to-do
    [tə d'u:] n sl 1 tumulto, confusão, comoção. don’t make a to-do about it / não faça caso disto, não faça barulho por causa disto. 2 cadeia, galera, prisão.

    English-Portuguese dictionary > to-do

  • 9 bustle

    1. verb
    ((often with about) to busy oneself (often noisily or fussily): She bustled about doing things all day.) afobar-se
    2. noun
    (hurry, fuss or activity.) afobação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bustle

  • 10 fussy

    1) (too concerned with details; too particular; difficult to satisfy: She is very fussy about her food.) exagerado
    2) ((of clothes etc) with too much decoration: a very fussy hat.) espalhafatoso
    * * *
    fuss.y
    [f'∧si] adj 1 atarantado, nervoso, irrequieto, irritável. 2 exigente, meticuloso, escrupuloso, muito particular. 3 espalhafatoso, exagerado. 4 minucioso, cheio de pormenores. 5 difícil, intricado, complicado.

    English-Portuguese dictionary > fussy

  • 11 make much of

    1) (to make a fuss of (a person) or about (a thing).) fazer sentido de
    2) (to make sense of; to understand: I couldn't make much of the film.) fazer sentido de

    English-Portuguese dictionary > make much of

  • 12 make much of

    1) (to make a fuss of (a person) or about (a thing).) dar muita importância a
    2) (to make sense of; to understand: I couldn't make much of the film.) compreender

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > make much of

  • 13 to-do

    (a fuss: a tremendous to-do about the missing papers.) agitação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > to-do

См. также в других словарях:

  • make a fuss about — • to make a fuss about • to make a fuss over (from Idioms in Speech) to complain or be angry about unimportant things Don t make such a fuss, Mother, he whispered, on the platform, after she had kissed him. I ve only been away a short time. (G.… …   Idioms and examples

  • fuss´er — fuss «fuhs», noun, verb. –n. 1. much bother about small matters; useless talk and worry; attention given to something not worth it: »She got under weigh with very little fuss (Richard Henry Dana). The king and queen meant to treat this fuss about …   Useful english dictionary

  • make\ a\ fuss\ about — v. phr. 1. To quarrel about something or someone. I want you kids to stop fussing about who gets the drumstick. 2. To be excessively concerned about someone or something; worry. Let s not fuss over such an insignificant problem! 3. To show… …   Словарь американских идиом

  • make\ such\ a\ fuss\ about — v. phr. 1. To quarrel about something or someone. I want you kids to stop fussing about who gets the drumstick. 2. To be excessively concerned about someone or something; worry. Let s not fuss over such an insignificant problem! 3. To show… …   Словарь американских идиом

  • make a fuss about — express displeasure, complain about …   English contemporary dictionary

  • fuss — fuss1 [ fʌs ] noun singular or uncount * a lot of unnecessary worry or excitement about something: What is all the fuss about? We got everything done with a minimum of fuss. fuss about/over: a lot of fuss over the new technology make/kick up a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • fuss — I UK [fʌs] / US noun [singular/uncountable] * a lot of unnecessary worry or excitement about something What is all the fuss about? We got everything done with a minimum of fuss. make/kick up a fuss: Stop making such a fuss! fuss about/over: a lot …   English dictionary

  • fuss — fuss1 S3 [fʌs] n [singular, U] [Date: 1700 1800; Origin: Perhaps from the sound of someone breathing quickly and excitedly] 1.) anxious behaviour or activity that is usually about unimportant things ▪ James said he d better be getting back or… …   Dictionary of contemporary English

  • fuss — [[t]fʌ̱s[/t]] fusses, fussing, fussed 1) N SING: also no det Fuss is anxious or excited behaviour which serves no useful purpose. I don t know what all the fuss is about... He just gets down to work without any fuss. Syn: bother 2) VERB If you… …   English dictionary

  • fuss — 1 noun 1 (singular) nervous or anxious behaviour that is usually about unimportant things : be a fuss: James said he d better be getting back or there d be a fuss. | get/be in a fuss: She gets in such a fuss before people come to dinner. 2… …   Longman dictionary of contemporary English

  • fuss — noun ADJECTIVE ▪ awful (esp. BrE), big, great, huge, terrible (esp. BrE) VERB + FUSS ▪ cause, create, kick up …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»