-
21 полное жаккардовое трикотажное переплетение трико трико
Engineering: full-Jacquard structureУниверсальный русско-английский словарь > полное жаккардовое трикотажное переплетение трико трико
-
22 полное жаккардовое трикотажное переплетение трико-трико
Engineering: full-jacquard structureУниверсальный русско-английский словарь > полное жаккардовое трикотажное переплетение трико-трико
-
23 трикотажное переплетение трико-трико
Makarov: full tricot structureУниверсальный русско-английский словарь > трикотажное переплетение трико-трико
-
24 фанг со сдвигом
Engineering: racked full-cardigan structure -
25 цельная конструкция
1) Engineering: one-piece construction2) Mathematics: the unitized construction4) Automation: block construction5) Makarov: continuous structureУниверсальный русско-английский словарь > цельная конструкция
-
26 кроме того
•Tile is classified as load-bearing or non-load-bearing; tile with a specially finished surface is face tile. Again, tile may be glazed or unglazed.
•In addition (or Furthermore, or Besides, or What is more, or Moreover),control of acidity is important in process streams.
•There is in addition a friction drag.
•The inadequacy of the Lewis structure is further indicated by the fact that... Furthermore, on addition of more water the concervate passes again into the sol state.
* * *Кроме того -- further, furthermore; in addition; additionally; as well; and; again; over and beyond this; over and above this; yet; separately (в отдельно поставленных опытах и т.п.)Further, in bearing tests maximum tangential bending stresses were of the order of 280 to 340 MPa.Furthermore, the constant-velocity relationship will be maintained as long as the curves intersect.In addition, modifications to the fuel delivery system may be necessary in order to achieve full load.Additionally, it does not give useful attenuation of pressure fluctuations.As well, comparison to some of Ford's experiments was performed.They do not define the term organic glass. And, neither they nor most of the early authors quoted the contact angle of the liquid on the tubes they used.Again the problem of forward and backward transfer of polymer, deserves detailed investigation.Over and beyond this, we have long-range plans for additional modernization of our steel operations.Yet face seals are called upon to operate at a wide range of speeds, viscosities, sealed pressures, etc.Each fuel was separately blended with 0.05 percent (by weight) ferrocene smoke suppressant.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > кроме того
-
27 получать
(приобретать, добиваться, выигрывать) gain, obtain, receive, get, secure By rendering coalitions ineffective, males contribute to a combination of factors (e.g. low potential to gain from cooperation in contest feeding competition) that limit the benefits of female philopatry.пополнение популяции- (за счет репродукции) recruitment, recruit-stockсм. также резерв популяционныйInbelieve more complete data available for the two last seasons more accurately defines the total minimum resident population .In any event, the data suggest that population has stabilized at about 10 adults which are full-time winter residents .Inestimated a total population of 22 (локальная популяция крупных млекопитающих .область необитаемая или, в лучшем случае, малонаселённая получать - area uninhabited or at best thinly populatedэлементарная, дем получать - demeминимальная численность жизнеспособной получать - minimum viable population sizeдопустимый минимальный порог численности получать - minimum population size thresholdsрезкое сокращение численности получать - drastic population decline (since)сохранить получать - perpetuate viable population, preserve viable populationриск оказаться эксплуатируемой - existing or potential exploitation (persecution)Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > получать
-
28 фанг
polka rib трик., full cardigan structure -
29 состав
муж.1) composition, make-up; structure ( структура); solution, mixture хим.входить в состав (чего-л.) — to form (a) part (of); to be an organic part (of), (чего-л.) to be a member (of)
состав преступления — юр. corpus delicti
2) staff; composition, membership (конференции, делегации); cast театр.личный состав — personnel, staff
в составе — (чего-л.) consisting (of), numbering, amounting (to)
3) ж.-д. train, stock -
30 форма форм·а
1) formформы, принятые в общении — forms observable in social intercourse
форма стоимости — form of value, value form
в соответствующих формах, изложенных ниже — in the forms set forth below
по форме и по существу — in letter and spirit; юр. in form and fact
радн формы — pro forma лат.
2) (одежда) uniform, dress(полная) парадная форма — full dress / uniform
-
31 структура слова
-
32 вес
weight (wt)
- без топлива (ла) — zero fuel weight
- брутто — gross weight
- в зависимости от высоты (давления) и температуры на аэродроме, максимальный (допустимый) взлетный (параграф разд. 5 рлэ) — takeoff weight-altitude-temperature (wat) curves the wat curves should be provided which limit the weight to an extent necessary to ensure compliance with the airworthiness climb requirements appropriate to takeoff.
- в зависимости от высоты (давления) и температуры на аэродроме, максимальный (допустимый) взлетный (надпись к графику разд. 5 рлэ) — maximum takeoff weight for altitude and temperature the curves should be drawn having the altitude of the airdrome as the ordinate and airplane weight as abscissa, with lines of constant temperature.
- в зависимости от высоты (давления) и температуры на аэродроме, максимальный (допустимый) посадочный (параграф разд. 5 рлэ) — landing weight-altitude-temperature (wat) curves the curves should be drawn to the same specification as for the takeoff wat curves.
- в зависимости от высоты (давления) и температуры на аэродроме, максимально (допустимый) посадочный (график к разд. 5 рлэ) — maximum landing weight for altitude and temperature the graph title should be "maximum landing weight for altitude and temperature".
-, взлетный — takeoff weight
- в тысячах кг (на графике) — weight - thousands of kg
-, выбранный заявителем — weight selected by the applicant
-, гарантированный — guaranteed weight
- десантной нагрузки — air delivery load weight
- загруженного самолета, без топлива, максимальный — maximum zero fuel operational weight
- заправляемого топлива, максимальный (в кг) — maximum fuel load weight
- из условия располагаемой энергоемкости тормозов (колес), максимально допустимый взлетный — maximum allowable takeoff weight restricted /permitted/ by brake kinetic energy absorption (capacity)
-, завышенный (напр. при посадке) — overweight
-, максимальный взлетный — maximum takeoff weight
-, максимально допустимый взлетный — maximum allowable takeoff weight
-, максимальный посадочный — maximum landing weight
-, максимальный расчетный полетный — maximum design flight weight (mfw)
максимальный расчетный вес, ограниченный условиями прочности ла и другими требованиями летной годности. — the maximum weight for flight as limited by aircraft strength and other airworthiness requirements.
-, максимальный (расчетный) рулежный — maximum (design) taxi weight
максимальный предвзлетный вес ла, включающий вес топлива на выруливание и опробование двигателей. — the maximum weight allowed for ground maneuver includes weight of taxi and run-up fuel.
-, максимальный сертифицированный (установленный в соответствии с нормами летной годности) — maximum certificate(d) weight maximum certificate weights are determined in accordance with the airworthiness requirements.
-, маршрутный (полетный) — en-route weight
-, минимальный — minimum weight
-, наибольший — highest weight
-, наименьший — lowest weight
- начала перекачки топлива, максимальный расчетный — maximum design fuel transfer weight (mftw)
-, ограниченный заявителем, наибольший — highest weight selected by the applicant
-, ограниченный по набору высоты, максимально допустимый взлетный — maximum allowable takeoff weight restricted /permitted/ by climb performance
-, ограниченный по набору высоты при уходе на второй круг, максимально допустимый посадочный — maximum allowable landing weight restricted by climb performance during go-around (сша)
maximum landing weight permitted by balked landing climb performance (англ.)
-, ограниченный располагаемой длиной впп, максимально допустимый посадочный — maximum allowable landing weight permitted by landing field length available
-, ограниченный располагаемой энергоемкостью колес (тормозов), максимально допустимый взлетный — maximum allowable takeoff weight restricted /permitted/ by brake kinetic energy absorption capacity
-, ограниченный скоростью вращения колес максимально допустимый взлетный — maximum allowable takeoff weight restricted by tire speed
- перегрузочный — overload weight, overweight
- по формуляру — logged weight, weight specified in log book
- полезной нагрузки — useful load weight
-, полетный (в рлэ, на графиках) — gross weight (gw)
-, полетный (по британским нормам летной годности bcar) — en-route weight
- полной нагрузки (вес экипажа, топлива и полезной нагрузки) — full load weight
-, посадочный (нормальный) — landing weight
- предельный — maximum weight
- предельный, взлетный — maximum takeoff weight
- предельный /полный/ полетный — gross weight
- при начальном наборе высоты — climbout weight
-, приведенный взлетный — factored takeoff weight
- пустого самолета — empty weight
- пустого самолета, базовый — basic empty weight (bew)
- пустого самолета в состоянии поставки — delivery empty weight (dew) manufacturer's empty weight less any shortages, plus those standard items and operational items in aircraft at time of delivery.
- пустого самолета, основной — basic empty weight (bew) standard basic empty weight plus or minus weight of standard item variations.
- пустого самолета, производственный — manufacturer's empty weight (mew)
вес конструкции, силовой установки, систем и оборудования, которые являются составной частью конкретного ла. — the weight of the structure, powerplant, furnishings, systems and other items of equipment that are considered an integral part of a particular aircraft configuration.
- пустого самолета с полным снаряжением — operational empty weight
- пустого снаряженного самолета — operational empty weight (oew)
basic empty weight or fleet empty weight plus operational items.
-, расчетный — design weight
-, расчетный взлетный — design takeoff weight
-, расчетный полетный — (maximum) design flight weight
-, расчетный посадочный — design landing weight
-, рулежный — taxi weight,
- самолета (обозначение оси графика изменения веса в полете) — gross /en-route/ weight
- самолета без топлива — zero fuel weight
-, сертифицированный — certificate(d) weight
-, скорректированный — corrected weight
- служебной нагрузки — weight of standard items
- снаряжения самолета (с экипажем и бортпроводниками) — weight of (aircraft) operational items
- снаряженного самолета — operational weight
- снаряженного самолета, взлетный — operational takeoff weight (otow)
- снаряженного самолета, посадочный — operational landing weight (olw)
- (самолета) с полным снаряжением (со снаряжением) — operational weight
-, стандартный — standard weight
-, сухой — dry weight
вес двигателя с установленными агрегатами, без охлаждающей жидкости, масла и топлива — the weight of an engine exclusive of fuel, oil, and liquid coolant.
- тары — tare weight
-, транспортировочный — shipping weight
-, удельный — specific gravity
- удельный, топлива — fuel specific gravity
- установленный (для конкретных условий, ограничений) — authorized weight (for takeoff or landing)
-, чистый — net weight
-, эксплуатационный (ла) — operational weight
выигрыш в в. — saving of weight
избыток в. — excess weight
по в. — by weight
%-ный раствор по в. — % by weight solution
под своим в. — due to own weight
клапан свободно входит в гильзу под действием своего веса. — the valve drops freely into the sleeve due to its own weight.
при любом в. — at any weight
разбивка в. (ла на составляющие: вес конструкции, топлива, снаряжения и т.д.) — weight breakdown
выигрывать в в. — save weight
проигрывать в в. — have weight penalty
уменьшать в. — reduce weight
химическое фрезерование и сотовые конструкции применяются для уменьшения веса самолета. — chemical milling and honeycomb construction are techniques developed to reduce the aircraft weight.
увеличивать в. — increase weightРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > вес
-
33 работать
operate
(об агрегате, системе, органами управления) — the unit operates at maximum rating.
operate the controls.
- (о двигателе) — operate, run
двигатель работает на макеимапьном взлетном режимe, — the engine operates /runs/ at the maximum takeoff power.
- (о силовом элементе косетрукции) — carry stresses
конструкция работает на изгиб и срез, — the structure carries the bending and shear stresses.
- без нагрузки (об электродвигателе, преобразователе) — run unloaded
- в автоматическом режиме — operate automatically
- в индикаторном режиме (о сельсине) — operate as synchro indicator
- в режиме гпк (гирополукомпаса) (о курсовой системe) — operate in dg mode, be servoed to directional gyro. the compass system is servoed to dg.
- вхолостую (о двигателе) — idle, run idle, operate at idle power (speed)
- вхолостую (об эпектродвигателе, преобразователе) — run unloaded
- на большом газе (о двигателе) — operate /run/ at full throttle
- на изгиб — carry /support/ bending stresses
- на кручение — carry torsional stresses
- на малом газе (о двигателе) — operate at idle power, idle
- на масле — operate on oil
система управления шагом винта работает на масле маслосистемы двигателя, — the propeller is controlled by а system operating on the engine oil.
- на одном магнето — operate on one magneto
- на переменном токе — be ас powered, operate at supply of ас power
- на переменном токе частотой... гц и напряжением... вольт — be powered... by hz,... volt ас, operate at supply of... volts,... hz ас
- на постоянном токе — be dc powered, operate at supply of dc power
- на постоянном токе напряжением... вольт — be powered by... volt de, operate at supply of... volts dc
- на рабочей жидкости — use fluid
гидросистема работает на масле амг-10. — hydraulic system uses amг-10 oil (fluid).
- на растяжение — carry tensile stresses
- на сжатие — carry compressive stresses
- на срез — carry the shear stresses
- на топливе — operate on fuel, use fuel
the engine operates on grade 65 fuel.
- от источника питания — operate /be operated/ from supply
прибор работает от 3-х фазного источника питания напряжением 36 в 400 гц с потребляемой мощностью 15 в-а. — the instrument operates from supply of three-phase, 400 hz, 36 v with consumption of 15 v.a.
- от сети (напряжением) вольт — operate from supply (circuit) of... volts
- совместно — work in unison
самолет имеет три совместно-работающие гидросистемы. — there are 3 hydraulic systems working in unison.
- совместно с др. системой — operate (being) coupled to other systemРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > работать
-
34 разьем
break
(место раcстыковки)
- (место соединения) — joint
- (поверхность одной из соединяемых деталей) — joint /mating/ face
- (проводки, точка соединения) — connection (point)
- (трубопроводов) — coupler, coupling, disconnect
- (электропроводки, устройство) — connector
устройство для электрического соединения двух жгутов (кабелей) или жгута и блока. — а coupling device which provides an electrical junction between two cables, or between a cable and a unit.
- аэродромного питания — external power connector
-, бортовой штепсельной (эл.) — external (plug) connector
-, быстроразъемный — quick-disconnect coupling
-, быстроразъемный штепсельный — quick-disconnect connector
-, врубной — plug-in connector
-, герметический — pressure seal connector
-, гидравлический (блокирующий) — non-spill coupler
- кислородных трубопроводов — oxygen line coupler
-, коаксиальный — coaxial connector
- коммуникаций, объединенный (opk) — combined services connector
- крыла — wing joint
-, лепестковый (эл.) — flat-contact connector
-, незадействованный — unused connector, not-in-use connector
-, неподверженный влиянию внешней среды — environmental-free connector
-, объединенный (орк) — combined services connector
-, отрывной — umbilical connector
- (штепсельный), проходной — bulkhead feedthrough connector, wall-mounted connector
- (штепсельный), состыкованный — mated connector (mated plug and receptacle)
-, технологический — production break
место соединения и отстыковки отдельных частей конструкции самолета, обусловленное только технологическими соображениями и являющееся неразъемным в эксплуатации (рис. 6). — the major components of the airplane structure are joined at the production breaks.
- (-) тройник, штепсельный — tee-connector
- троса (тандер) — cable turnbuckle
-, штекерный — jack
-, штепсельный (шр) — (plug) connector (х)
устройство для быстроразъемного электрического соединения, состоящее из вилки (вставки) и розетки (колодки). обычно вставка имеет гнезда, а колодка штыри (рис. 91). — а connector assembly aсtually consists of two principal parts: plug (p) and receptacle (r). the plug section generally contains the pin sockets, and the receptacle contains the pins.
-, штепсельный (напр., шl) — plug connector (x1)
-, штепсельный (ответная часть, закрепленная на агрегате или стенке, независимо от наличия штырьков) — receptacle (panel mounting receptacle)
- штепсельный, гнездовый — female-contact connector (j)
plug p1 is coupled with receptacle j1.
-, штепсельный малогабаритный — miniature connector
-, штепсельный многоконтактный (многоштырьковый) — multi-contact /multi-pin/ connector
-, штепсельный промежуточный (для соединения двух жгутов, кабелей) — cable-to-cable connector
-, штепсельный штыковой (байонетного типа) — bayonet lock type connector
-, штепсельный, штырьковый — male-contact connector (р)
plug p1 is coupled with receptacle j1.
-, штепсельный (пяти) штырьковый — (5)-pin connector
-, эксплуатационный (конструкции ла) — maintenance break
-, электрический — electrical connector
визуальный индикатор полного (правильного) соединения шр — visual full engagement indicator (is included in the design to ensure the user that he has fully engaged the connector)
вилка (вставка) шр — plug
вилка обычно имеет гнездо вые контакты. — the plug is generally a socket section ofthe connector.
вставка (изолятор) шр — dielectric insert
гнездо шр — (pin) socket
изолятор шр — dielectric insert
контакт шр — contact
необходимо усилие для соединения штырьевых и гнездовых контактов шр. — force is required to engage or separate the connector pin and socket contacts.
корпус шр — barrel, shell
линия p. — break line
линия технологического р. — production break-line
направляющая шр — key
ответная часть шр — mating half of connector
убедиться, что ответные части шр состыкованы правильно. — check to ensure that connector mating halves are securely installed.
паз направляющей шр — keyslot
патрубок шр — ferrule
розетка (колодка) шр — receptacle
розетка обычно имеет штырьевые контакты, — the receptacle is generally a pin section of the connector.
схема основных технопогических p. — production breakdown diagram
усилие для соединения шр — engagement /mating/ force
штырь шр — pin
оставлять р. отсоединенным — leave connector disconnected
отключать (отсоединять) р. — disconnect /disengage/
подключать источник питания (пост. тока) посредством шр — plug in (dc) power source
рассоединять (расстыковывать) шр — disengage connector
соединять шр — engage /mate/ connectorРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > разьем
-
35 труба
pipe, tube
(трубка, трубопровод)
-, аэродинамическая — wind tunnel
установка, создающая поток воздуха для экспериментальнаго изучения явлений, сопровождающих обтекание тел (ла, их частей и др. или их моделей). — а tubelike structure (passage) in which а high-speed movement of air is produced (by а tan), and within which objects (aircraft, airfoils or their models) are placed to investigate the airflow about them and aerodynamic forces acting upon them.
- больших скоростей, аэродинамическая — high-speed wind tunnel
-, вертикальная аэродинамичеекая — vertical wind tunnel
- воздушного коллектора обогрева — hot air manifold pipe
-, впускная (всасывающая) (пд) (рис. 61) — intake pipe
-, выпускная (выхлопная) — exhaust pipe
-, жаровая — flame tube
внутренний узел камеры сгорация гтд, в котором происходит сгорание топлива. камера может иметь несколько жаровых труб. конструкция трубы обеспечивает необходимое смешивание топлива и воздуха. — in а gas-turbine engine, а tube in which fuel is burned, either inserted as an inner liner in а combustion ehamber or mounted in an annulus with others in a common shroud.
- (патрубок) забора топлива (из бака) — fuel outlet pipe
в патрубке забора топлива из бака или на входе в подкачивающий насос устанавливаетея прямоточный фильтр. — there must be а fuel strainer for the fuel tank outlet or for the booster pump.
- замкнутого типа, азродинамичеекая — closed-circuit wind tunnel
-, коленчатая — elbow pipe
- контроля фиксации передней стойки шасси замком выпущенного положения — nose landing gear downlock inspection tube
- малой турбулентности, аэродинамическая — low-turbulence wind tunnel
-, межбаковая — intertank pipe /tube/
-, межбаковая дренажная — pressure balance tube (or fuel tank)
-, межбаковая соединительная — fuel balance pipe /tube/, fuel gravity transfer tube
служит для выравнивания уровня топлива в сообщающихся баках. — the fuel balance pipe is intended to balance fuel level in the interconnected tanks.
-, нагнетающая — pressure pipe
-, натурная аэродинамическая — full-scale wind tunnel
- обдува генератора — generator blast cooling tube
- обдува (лобового) стекла — windshield warm air supply pipe
-, общая — common pipe
-, околозвуковая аэродинамическая — transonic wind tunnel
- отвода отсечного топлива (насоса) — (pump) excess fuel by-pass pipe
-, открытая аэродинамическая — open-circuit wind tunnel
- охлаждения — cooling pipe
- перелива топлива (межбаковая, соединительная) — fuel gravity transfer tube
-, питающая — feed pipe
- (патрубок), пламяперебрасывающая (жаровых труб) — cross-fire tube
- подвода (охлаждающего) воздуха — (cooling) air tube
- подвода (подачи) масла (к опоре) — (bearing) oil feed tube
-, подводящая — supply /feed/ pipe
-, распределительная — manifold
- реактивного сопла — jet /exhaust/ pipe
- сброса газа (реактивное сопло) — exhaust /jet/ pipe
- свободного полета, аэродинамическая — free-flight wind tunnel
- с закрытой рабочей частью, аэродинамическая — closed-throat wind tunnel
-, силовая (камеры сгорания) — combustion inner casing
- (патрубок), соединительная (жаровых труб) — cross-fire tube
-, удлинительная (реактивного сопла) — extension) jet pipe
- удлинительная, с теплоизоляцией (реактивного сопла) — insulated jet pipe, jet pipe with insulating blanicet
- унифицированного блока (неуправляемых ракет) — rocket pod barrel
- форсажной камеры, удлинительная — afterburning jet pipe
- штопорная аэродинамическая — spin wind tunnel
- эжектора (реверса тяги) — ejector sock
- электропроводки, экранирующая (жесткая) (рис.63) — conduit wires are routed internal to the conduits.
отводить по т. — pipe, deliver by /through, via/
масло отводится по трубе от радиатора в бак, — oil is piped from the cooler to the tank.
продувать в аэродинамичеcкой т. — test in wind tunnelРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > труба
-
36 работающий
взлет при всех работающих двигателяхall-engine takeoffконструкция с работающей обшивкойstressed-skin structureкрыло с работающей обшивкойstressed-skin wingмаксимальный потолок при всех работающих двигателяхall-power-units ceilingнабор высоты при всех работающих двигателяхall-engine-operating climbполет с работающим двигателемengine-on flightполет с работающими двигателями1. power-on flight2. powered flight посадка с работающим двигателемpower-on landingработать без нагрузкиrun unloadedработать на малом газеrun idleработать на полном газеrun at full throttleработать на режиме малого газаrun at idle powerработать на режиме холостого ходаrun idleработать на топливеoperate on fuelработающая обшивкаstressed skinработающий двигательengine onскорость при всех работающих двигателяхall engines speedснижение с работающим двигателемpower-on descentснижение с работающими двигателямиpower-on descend operationфюзеляж с работающей обшивкойstressed skin-type fuselageштопор при работающих двигателях1. powered spin2. power spin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Full-contact — Full contact … Wikipédia en Français
Structure formation — refers to a fundamental problem in physical cosmology. The universe, as is now known from observations of the cosmic microwave background radiation, began in a hot, dense, nearly uniform state approximately 13.7 Gyr ago. [cite journal |author=D.… … Wikipedia
Structure and Interpretation of Computer Programs — ( SICP ) is a textbook published in 1985 about general computer programming concepts from MIT Press written by Massachusetts Institute of Technology professors Harold Abelson and Gerald Jay Sussman, with Julie Sussman. It has been used as the… … Wikipedia
Full disk encryption — (or whole disk encryption) is a kind of disk encryption software or hardware which encrypts every bit of data that goes on a disk or disk volume. The term full disk encryption is often used to signify that everything on a disk, including the… … Wikipedia
Full-spectrum dominance — is a military concept whereby a joint military structure achieves control over all elements of the battlespace using land, air, maritime and space based assets.Full spectrum dominance includes the physical battlespace; air, surface and sub… … Wikipedia
Structure specific recognition protein 1 — Structure specific recognition protein 1, also known as SSRP1, is a human protein.cite web | title = Entrez Gene: SSRP1 structure specific recognition protein 1| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView… … Wikipedia
Structure and Interpretation of Classical Mechanics — ( SICM ) is a classical mechanics textbook written by Gerald Jay Sussman and Jack Wisdom with Meinhard E. Mayer. It was published by MIT Press in 2001. The book (ISBN 0 262 19455 4) is used at Massachusetts Institute of Technology (MIT) to teach… … Wikipedia
Structure (mathematical logic) — In universal algebra and in model theory, a structure consists of a set along with a collection of finitary operations and relations which are defined on it. Universal algebra studies structures that generalize the algebraic structures such as… … Wikipedia
Full employment — In macroeconomics, full employment is when all people looking for employment can find a job. The majority of mainstream economists believe that the unemployment rate is greater than 0% when there is full employment, corresponding to the technical … Wikipedia
Full-range — A Full range loudspeaker drive unit is defined as a driver which reproduces as much of the audible frequency range as possible, with high fidelity, within the boundaries imposed by the physical limitations of the specific design. This is so… … Wikipedia
Structure d'actance — En linguistique, la structure d actance d une langue (dite parfois alignement syntaxique, alignement morphosyntaxique par calque de la dénomination anglaise morphosyntactic alignement) désigne la façon dont sa grammaire organise les rapports dans … Wikipédia en Français