Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

fuera+de+tono

  • 1 fuera de tono

    = sin venir a tono
    1) не во́время; не ко вре́мени
    2) не к ме́сту; неуме́стный

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > fuera de tono

  • 2 sin pronunciar una palabra fuera de tono

    Испанско-русский универсальный словарь > sin pronunciar una palabra fuera de tono

  • 3 tono

    m
    2) тон; интона́ция; мане́ра (говори́ть); к-л го́лос

    en tono amable — любе́зным то́ном; любе́зно

    en tono dulce — ла́сковым го́лосом; ла́сково; мя́гко

    en tono duro — в ре́зком то́не; ре́зко

    bajar el tono — смягчи́ть, сба́вить тон

    cambiar de tono — смени́ть, чаще смягчи́ть тон

    subir el tono; subir(se) de tono — повы́сить тон, го́лос

    3) тон; отте́нок

    estar a tono con algoбыть в тон чему; гармони́ровать с чем

    4) + atr перен к-л хара́ктер, отте́нок, окра́ска

    buen, mal tono — хоро́ший, дурно́й тон

    5) муз тон
    6) муз лад

    tono mayor — мажо́рный лад; мажо́р

    tono menor — мино́рный лад; мино́р

    7) муз к-л тона́льность

    tono de sol mayor — соль мажо́р

    8) реже = tonada 1), 2)
    9) биол, мед то́нус
    - fuera de tono
    - sin venir a tono
    - ponerse a tono
    - sentirse a tono

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tono

  • 4 sin venir a tono

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > sin venir a tono

  • 5 говорить

    несов.
    говори́ть о чем-либо, говори́ть по по́воду чего́-либо — hablar de (sobre) algo
    говори́ть с ке́м-либо — hablar con alguien
    говори́ть в нос — hablar con la nariz (de nariz)
    говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes
    говори́ть по-испа́нски — hablar (en) español
    говори́ть на како́м-либо языке́ — hablar (en) algún idioma
    ребенок еще не говори́т — el niño todavía no habla
    они́ не говоря́т друг с дру́гом — no se hablan
    2) (вин. п.) (высказывать: сообщать) decir (непр.) vt, hablar vi
    говори́ть пра́вду, непра́вду — decir (la) verdad, (la) mentira
    говори́ть речьpronunciar( hacer) un discurso
    говори́ть вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi
    говори́т Москва́ радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!
    говоря́т (говорю́) тебе́! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?
    говоря́т, что... — se admite que...
    3) ( свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt ( показывать)
    одно́ э́то сло́во говори́т все — esta palabra( sola) lo dice todo
    само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
    фа́кты говоря́т за себя́ — los hechos hablan por sí (mismos)
    э́то говори́т (не) в его́ по́льзу — esto (no) habla en su favor
    э́то говори́т о том, что... — esto muestra que...
    4) перен., в + предл. п. ( сказываться) hablar vi, manifestarse (непр.)
    в нем говори́т со́бственник — habla en él el propietario
    ••
    говори́ть зага́дками — hacer insinuaciones
    говори́ть ру́сским языко́м — ≈ hablar (en) cristiano
    говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse
    вообще́ говоря́ — hablando en general
    в су́щности говоря́ — hablando en realidad; dicho con propiedad
    и́на́че говоря́ — con otras palabras
    со́бственно говоря́ — en realidad, en resumidas cuentas
    не говоря́ худо́го (дурно́го) сло́ва — sin pronunciar una palabra fuera de tono
    что и говори́ть! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!
    и не говори́(те)! — ¡no digas (diga)!
    что (как) ни говори́! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso
    ме́жду на́ми говоря́ — dicho sea entre nosotros
    изли́шне (нет нужды́) говори́ть, что... — huelga decir que...
    не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (не переско́чишь) посл.antes de que acabes no te alabes

    БИРС > говорить

См. также в других словарях:

  • fuera de tono — ► locución adjetivo/ adverbio Que resulta inoportuno o inadecuado: ■ tu crítica estuvo fuera de tono. SINÓNIMO [fuera de lugar] …   Enciclopedia Universal

  • tono — (Del lat. tonus, y este del gr. τόνος, tensión). 1. m. Cualidad de los sonidos, dependiente de su frecuencia, que permite ordenarlos de graves a agudos. 2. Inflexión de la voz y modo particular de decir algo, según la intención o el estado de… …   Diccionario de la lengua española

  • fuera — adverbio de lugar 1. A la parte exterior, en la parte exterior: No saques la bicicleta fuera. El coche está fuera. Antónimo: dentro. Observaciones: Pueden precederle las preposiciones de, desde, hacia y por: El ruido viene de fuera. No sé silbar… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Tono — (Del lat. tonus < gr. tonos.) ► sustantivo masculino 1 Intensidad o grado de mayor o menor elevación de un sonido o de la voz humana. 2 Modo de hablar o de decir una cosa que manifiesta un estado de ánimo o una intención: ■ sus palabras tenían …   Enciclopedia Universal

  • tono — {{#}}{{LM SynT38994}}{{〓}} {{CLAVE T38047}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tono{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de un sonido){{♀}} altura • registro • tesitura (mús.) = {{<}}2{{>}} volumen • fuerza • intensidad… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fuera — (Del ant. fueras < lat. foras, afuera.) ► adverbio 1 En o a la parte exterior de cualquier espacio, real o imaginario. ANTÓNIMO dentro FRASEOLOGÍA ► interjección ¡fuera! Se emplea para echar a una persona de un lugar: ■ ¡fuera!, no te quiero… …   Enciclopedia Universal

  • Fuera de carta — Título Fuera de carta (España Fuera de menú (Colombia) Chef a la carta (México) Ficha técnica Dirección Nacho G. Velilla Dirección artística …   Wikipedia Español

  • Adriana Tono — 220px Datos generales Nombre real Adriana Tono Vélez Nacimiento 27 de septiembre de 1977 Origen …   Wikipedia Español

  • inoportuno — ► adjetivo Que está fuera de tiempo o de propósito: ■ tu intervención en la asamblea fue muy inoportuna. SINÓNIMO inconveniente ANTÓNIMO oportuno * * * inoportuno, a («Estar, Ser») adj. Aplicado a cosas y a personas, falto de oportunidad; se… …   Enciclopedia Universal

  • Mike Oldfield — durante la gira Night of the Proms 2006 Datos generales Nombre real Michael Gordon Oldfield …   Wikipedia Español

  • desacertar — ► verbo intransitivo Cometer errores, no tener acierto: ■ desacertó en la previsión de gastos. SE CONJUGA COMO pensar * * * desacertar (de «des » y «acertar»; «en») intr. No tener acierto al hacer cierta cosa u obrar de cierta manera, de modo que …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»