Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

fuera+de+la+casa

  • 1 CALLAN

    callân ou callâmpa.
    *\CALLAN locatif, hors de la maison, auprès de la maison (S 54 s calli).
    Esp., fuera de la casa, junto a la casa (S2).
    Syn. de callâmpa. Molina II 11v.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CALLAN

  • 2 CUAUHQUIYAHUACATL

    cuâuhquiyâhuacatl:
    Titre d'un seigneur.
    " cuâuhquiyâhuacatl ", 14éme dans une liste de titres attribués sous Itzcôâtl et son ministre Tlacaeleltzin aux guerriers valeureux:. Ce titre revient à un nommé Mecatzin. D'après Duran et la Cronica mexicana. SGA II 511.
    " cuâuhquiyâhuacatzintli " est signalé par Rendon Chimalpahin 1965,304 comme nom propre. 'Aguila con la cola fuera de su casa'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHQUIYAHUACATL

  • 3 CALLAMPA

    callâmpa, locatif sur cal-li.
    Hors de la maison.
    Corridor.
    Esp., fuera de casa (M II 11v).
    corredor (Z114).
    Angl., corridor (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CALLAMPA

  • 4 QUIXTIA

    quîxtia > quîxtih.
    *\QUIXTIA v.t. tla-.,
    1.\QUIXTIA sortir un objet, débarasser, dégager une chose, la tirer de (locatif), l'extraire de (locatif).
    " âihtic nitlaquîxtia ", je tire quelque chose de l'eau.
    " in eztli zan têyôllohtlamah âquin telpôchtli îtech quiquîxtiâya îtlanitzco ahnôzo înacaztitech ", ce sang c'est jeune homme qui le tirait volontairement de son mollet ou de son oreille. Sah2,61.
    " îtech quiquîxtia cuahuitl in ocuiltin ", il extrait les vers du bois.
    Est dit du pic chiquimolin. Sah11,52.
    " oncân quiquîxtiâyah ", c'est là qu'ils les extrayaient.
    Il s'agit de jades. Launey II 220 = Sah10,168.
    " quiquîxtia in têîxco motlâlia nacatotônti ", il retire de l'oeil les petites excroissances de chair qui s'y forment - saca de los ojos de la gente la carnecilla que se coloco (en ellos).
    Est dit à propos de la plante tetzmîtic.
    Cod Flor XI 154r = ECN9,165 = Sah11,161.
    " oncân quiquîxtiâya in tlacotl ahnôzo zacatl ", il faisait passer là à travers une brindille ou une paille - then they drew through there a twig or a straw. Sah2,197.
    2.\QUIXTIA faire grandir, croître quelque chose.
    " quixhualtia, quiquîxtia in tôlin ", il fait pousser, il fait grandir les joncs - he caused to sprout, to grow, the reeds. Est dit de Nappa têuctli. Sah1,45.
    3.\QUIXTIA reproduire l'image d'un objet.
    " nicquîxtia in îxayac ", je lui ressemble de visage - parecer a otro en la cara (M I 92v.).
    *\QUIXTIA v.t. tê-,
    1.\QUIXTIA renvoyer, bannir quelqu'un.
    Esp., echar fuera de casa a otro (M I 92v.).
    2.\QUIXTIA ressembler à son père.
    Esp., parecerse a su padre imitandole (M I 92v.).
    " nicquîxtia ", je ressemble en tout à mon père - parecer el hijo a su padre en todo (M I 92v.).
    " têquîxtia ", il ressemble à son père - he resembles his father.
    Est dit du fils, têpiltzin, têconêuh. Sah10,2.
    du noble, têpiltzin. Sah10,19.
    *\QUIXTIA v.réfl., se libérer.
    " aocac huel moquîxtiâya ", personne ne pouvait se libérer. Sah2,84.
    " itla cencah huêyi ic moquîxtiâya ", quelque chose de vraiment important avec quoi il se libérait. Sah2,84.
    " ahcânin moquîxtiah ", ils ne se sauvent nulle part - they escape nowhere. Sah6,7.
    *\QUIXTIA réfl. + 'îpan', se transformer en, prendre la forme de, se déguiser en.
    " tequihuah îpan moquîxtih ", il prit la forme d'un guerrier valeureux - he took the form of a valiant warrior. Sah3,25.
    " îpan moquîxtih, îpan mîxêuh tohuenyo ", il se transforma, il pris la forme d'un Huaztèque - he appeared in the form of, he represented a Huaxtec. Sah3,19.
    Le texte espagnol dit: se bolujo, y parecio, como un yndio forastero, que se llama toueyo.
    " ahzo tôtolin, ahzo côzamatl, ahnôzo chichi îpan moquîxtiâya ", il se transformait soit en dinde, soit en belette, soit en dinde - he turn himself into perhaps a turkey, or a weasel, or a dog. Est dit d'un nâhualli d'origine plébéenne. Sah4,42.
    * expression.
    " cencah iz moquîxtia ", il devient présomptueux.
    Est dit de celui né sous le signe ce cuâuhtli. Sah4,108.
    * passif.
    " ihcuâc quîxtîlôyah câhualôyah in ahmo cencah ohuih ic cateh ", alors sont libérés et relachés ceux qui n'ont rien (fait) de très grave - at this time were released and freed those who had done nothing serious. Sah4,91.
    Form: causatif sur quîza.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > QUIXTIA

См. также в других словарях:

  • Casa — (Del lat. casa, choza, cabaña.) ► sustantivo femenino 1 ARQUITECTURA, CONSTRUCCIÓN Edificio o parte de él destinado a vivienda: ■ vivimos en una casa de alquiler; se han comprado una casa en el casco antiguo de la ciudad. 2 Familia o personas que …   Enciclopedia Universal

  • fuera — (Del ant. fueras < lat. foras, afuera.) ► adverbio 1 En o a la parte exterior de cualquier espacio, real o imaginario. ANTÓNIMO dentro FRASEOLOGÍA ► interjección ¡fuera! Se emplea para echar a una persona de un lugar: ■ ¡fuera!, no te quiero… …   Enciclopedia Universal

  • Casa en Japón — Edificio público del gobierno de Tokio. Una …   Wikipedia Español

  • fuera — adv 1 En la parte exterior de algo; sin quedar incluido o considerado en algo: Pintó por dentro y por fuera , dar hacia fuera, fuera de México, fuera de la casa, fuera del tiempo, fuera de mis planes, fuera de mis obligaciones 2 Fuera de Excepto… …   Español en México

  • fuera de — ► locución preposición/ adverbio 1. Excepto, a excepción de: no creo en nada, fuera de lo que pueda experimentar con los sentidos. 2. En el exterior de: estaba fuera de su casa todo el año …   Enciclopedia Universal

  • Casa de Anne Frank — Saltar a navegación, búsqueda Casa de Anne Frank (Amsterdam) La Casa de Anne Frank (en neerlandés, Frankhuis) en el Prinsengracht en Ámsterdam, Países Bajos, es un museo dedicado a la diarista de guerra judía Ana Frank, que se oc …   Wikipedia Español

  • Casa de la Cascada — Saltar a navegación, búsqueda Casa de la cascada (Residencia Kaufmann) (Fallingwater) Registro Nacional de Lugares Históricos (EE. UU.) Hito Histórico Nacional …   Wikipedia Español

  • fuera — adverbio de lugar 1. A la parte exterior, en la parte exterior: No saques la bicicleta fuera. El coche está fuera. Antónimo: dentro. Observaciones: Pueden precederle las preposiciones de, desde, hacia y por: El ruido viene de fuera. No sé silbar… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • casa — (Del lat. casa, choza). 1. f. Edificio para habitar. Una casa de ocho plantas. 2. Edificio de una o pocas plantas destinado a vivienda unifamiliar, en oposición a piso. Quieren vender el piso y comprarse una casa. 3. piso (ǁ vivienda). Mi casa… …   Diccionario de la lengua española

  • CASA C-207 Azor — Saltar a navegación, búsqueda C 207 Azor CASA C 207 Azor en el Museo del Aire de Cuatro Vientos, Madrid (España), con denominación T.7 6. Tipo …   Wikipedia Español

  • Casa con Quimeras — Saltar a navegación, búsqueda Casa con Quimeras …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»