-
21 forbidden fruit
-
22 fruitcake fruit·cake n
['fruːtˌkeɪk]plumcake m inv, (fam: person) picchiatello (-a) -
23 fruiterer fruit·er·er n esp Brit
['fruːtərə(r)]English-Italian dictionary > fruiterer fruit·er·er n esp Brit
-
24 fruitful fruit·ful adj
['fruːtfʊl](profitable) fruttuoso (-a), (soil) fertile -
25 fruitfully fruit·ful·ly adv
['fruːtfəlɪ]fig fruttuosamente -
26 fruitfulness fruit·ful·ness n
['fruːtfʊlnɪs](of discussion etc) buon esito, (of soil) fertilità -
27 fruitless fruit·less adj
['fruːtlɪs]fig vano (-a), inutile -
28 grapefruit grape·fruit n
['ɡreɪpˌfruːt] -
29 kiwi fruit
-
30 passion fruit
-
31 soft fruit
-
32 fray
Fruit crate, frayPlateau m -
33 bruise
I [bruːz]II 1. [bruːz]covered in bruises — [ skin] coperto di lividi
1) contundere, ferire [ person]3) (emotionally) ferire, urtare2.1) [ person] farsi dei lividi, ammaccarsi facilmente; [arm, skin] coprirsi di lividi2) [ fruit] ammaccarsi* * *[bru:z] 1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) ammaccatura, livido2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) farsi un livido* * *[bruːz]1. n(on person) livido, (on fruit) ammaccatura2. vt3. vi(fruit) ammaccarsi* * *bruise /bru:z/n.1 livido; ecchimosi; contusione; ammaccatura(to) bruise /bru:z/A v. t.1 farsi un livido su; prodursi un'ecchimosi (o una contusione) su; ammaccarsi: to bruise one's leg, farsi un livido su una gamba3 (fig.) ferire; offendere4 pestare; sminuzzare; frantumareB v. i.bruiseda.4 sminuzzato; frantumatobruisern. (fam.)1 uomo aggressivo; attaccabrighe2 uomo grande e grosso; omaccionebruisingA a.B n. [u]* * *I [bruːz]II 1. [bruːz]covered in bruises — [ skin] coperto di lividi
1) contundere, ferire [ person]3) (emotionally) ferire, urtare2.1) [ person] farsi dei lividi, ammaccarsi facilmente; [arm, skin] coprirsi di lividi2) [ fruit] ammaccarsi -
34 mellow
I ['meləʊ]1) (smooth) [ wine] pastoso, maturo, generoso; [ flavour] delicato, pastoso; [ tone] suadente, melodioso4) (weathered) [ stone] levigato, eroso5) (calm) [ atmosphere] pacato, tranquillo; (relaxed) [ person] disteso, calmoII 1. ['meləʊ]to get o grow mellow with age — ammorbidirsi o addolcirsi con l'età
1) (calm) [ experience] ammorbidire, addolcire [ person]; (relax) [music, wine] rilassare, distendere [ person]2.1) (calm down) [ person] calmarsi, tranquillizzarsi; [ behaviour] moderarsi, calmarsi2) (tone down) [ attitude] ammorbidirsi, raddolcirsi* * *['meləu] 1. adjective1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) posato, giudizioso2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) caldo, pieno3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) generoso, maturo2. verb(to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) addolcire, ingentilire* * *mellow /ˈmɛləʊ/a.5 ( di persona, del carattere) maturato dall'esperienza; comprensivo; dolce; mite; giudizioso; posato6 (fam.) tranquillo; rilassato; di buon umoremellowness n. [u]. (to) mellow /ˈmɛləʊ/A v. t.1 addolcire; ammorbidire; maturare; ingentilire; rendere teneroB v. i.1 addolcirsi; ammorbidirsi; maturarsi; ingentilirsi: to mellow with age, addolcirsi (o ingentilirsi) con l'età● (fam.) to mellow out, rilassarsi; calmarsi; distendersi; lasciarsi andare.* * *I ['meləʊ]1) (smooth) [ wine] pastoso, maturo, generoso; [ flavour] delicato, pastoso; [ tone] suadente, melodioso4) (weathered) [ stone] levigato, eroso5) (calm) [ atmosphere] pacato, tranquillo; (relaxed) [ person] disteso, calmoII 1. ['meləʊ]to get o grow mellow with age — ammorbidirsi o addolcirsi con l'età
1) (calm) [ experience] ammorbidire, addolcire [ person]; (relax) [music, wine] rilassare, distendere [ person]2.1) (calm down) [ person] calmarsi, tranquillizzarsi; [ behaviour] moderarsi, calmarsi2) (tone down) [ attitude] ammorbidirsi, raddolcirsi -
35 Peel
I [piːl]nome buccia f., scorza f., pelle f.II 1. [piːl] 2.verbo intransitivo [ paint] scrostarsi; [ sunburnt person] spellarsi; [ skin] esfoliarsi, squamarsi; [fruit, vegetable] sbucciarsi- peel off* * *[pi:l] 1. verb1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) sbucciare, pelare2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) staccarsi2. noun(the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) buccia, scorza, pelle- peeler- peelings* * *[piːl]1. n(gen) buccia, (of orange, lemon etc) scorza, buccia2. vt3. vi•- peel off* * *(Surnames) Peel, Peele /pi:l/* * *I [piːl]nome buccia f., scorza f., pelle f.II 1. [piːl] 2.verbo intransitivo [ paint] scrostarsi; [ sunburnt person] spellarsi; [ skin] esfoliarsi, squamarsi; [fruit, vegetable] sbucciarsi- peel off -
36 peel
I [piːl]nome buccia f., scorza f., pelle f.II 1. [piːl] 2.verbo intransitivo [ paint] scrostarsi; [ sunburnt person] spellarsi; [ skin] esfoliarsi, squamarsi; [fruit, vegetable] sbucciarsi- peel off* * *[pi:l] 1. verb1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) sbucciare, pelare2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) staccarsi2. noun(the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) buccia, scorza, pelle- peeler- peelings* * *[piːl]1. n(gen) buccia, (of orange, lemon etc) scorza, buccia2. vt3. vi•- peel off* * *peel (1) /pi:l/n. [u]buccia; scorza; pelle: lemon peel, scorza di limone; candied peel, scorzette ( di limone o d'arancio) candite.peel (2) /pi:l/n.pala da fornaio.peel (3) /pi:l/n.(to) peel /pi:l/A v. t.3 (generalm. to peel off) staccare, togliere ( la buccia, la scorza, un indumento, ecc.): She gingerly peeled off the plaster, tolse cautamente il cerottoB v. i.1 sbucciarsi; spellarsi: She got sunburnt and her face peeled, prese troppo sole e le si spellò il viso2 (fam.) spogliarsi; svestirsi● (fam.) to keep one's eyes peeled, tenere gli occhi ben aperti.* * *I [piːl]nome buccia f., scorza f., pelle f.II 1. [piːl] 2.verbo intransitivo [ paint] scrostarsi; [ sunburnt person] spellarsi; [ skin] esfoliarsi, squamarsi; [fruit, vegetable] sbucciarsi- peel off -
37 pulp
I 1. [pʌlp]1) (soft centre) polpa f.2) (crushed mass) (of food) pappa f., poltiglia f.; (of wood) pasta f.to beat sb. to a pulp — colloq. spappolare qcn., ridurre qcn. in poltiglia
3) colloq. spreg. (trashy books) letteratura f. scadente, dozzinale2.modificatore [literature, novel] scadente, dozzinale; [ magazine] scandalisticoII [pʌlp]1) (crush) ridurre in poltiglia [fruit, vegetable]; ridurre in pasta [wood, cloth]; mandare al macero [newspapers, books]2) colloq. fig. (in fight) spappolare [person, head]* * *1. noun1) (the soft, fleshy part of a fruit.) polpa2) (a soft mass of other matter, eg of wood etc from which paper is made: wood-pulp.) polpa, pasta2. verb(to make into pulp: The fruit was pulped and bottled.) spappolare, ridurre in polpa- pulpy* * *[pʌlp]1. n1) (for paper) pasta (di legno or stracci etc)2) (of fruit, vegetable) polpa3) (fiction) romanzi di qualità scadente2. vt(fruit, vegetables) spappolare, (paper, book) mandare al macero* * *pulp /pʌlp/n. [u]1 polpa3 (ind. min.) torbida5 (spreg.) libro (rivista, giornale, ecc.) scadente, di bassa qualità: pulp novel, romanzaccio; pulp fiction, narrativa di bassa qualità● to reduce (o to crush) to (a) pulp, ridurre in polpa; spappolare; (fig.) ridurre male (o ai minimi termini).(to) pulp /pʌlp/A v. t.B v. i.ridursi in polpa; diventare polposo; spappolarsi● to pulp old books, mandare al macero libri vecchi.* * *I 1. [pʌlp]1) (soft centre) polpa f.2) (crushed mass) (of food) pappa f., poltiglia f.; (of wood) pasta f.to beat sb. to a pulp — colloq. spappolare qcn., ridurre qcn. in poltiglia
3) colloq. spreg. (trashy books) letteratura f. scadente, dozzinale2.modificatore [literature, novel] scadente, dozzinale; [ magazine] scandalisticoII [pʌlp]1) (crush) ridurre in poltiglia [fruit, vegetable]; ridurre in pasta [wood, cloth]; mandare al macero [newspapers, books]2) colloq. fig. (in fight) spappolare [person, head] -
38 stew
I [stjuː] [AE stuː]nome gastr. stufato m., spezzatino m.; (with game) salmì m.••II 1. [stjuː] [AE stuː]to be, get in a stew — colloq. (worry) stare in ansia
verbo transitivo fare cuocere in umido, stufare; cuocere in salmì [ game]; fare cuocere [fruit, vegetables]2.••to stew in one's own juice — colloq. cuocere nel proprio brodo
* * *[stju:] 1. verb(to cook (meat, fruit etc) by slowly boiling and simmering: She stewed apples; The meat was stewing in the pan.) cuocere (in umido), stufare2. noun((a dish of) stewed meat etc: I've made some beef stew.) stufato* * *[stjuː]1. n1) Culin stufato2) fig2. vt(meat) stufare, cuocere in umido3. vi(tea) diventare troppo forte* * *stew (1) /stju:, USA stu:/n.2 (fam.) ansia; apprensione; agitazione; forte preoccupazione; patema d'animo: to be in a ( fine) stew, essere in grande agitazione; stare sulle spine (fig.)3 (fam.) caos; casino4 (fam.) bisboccia5 (fam.) ubriaconestew (2) /stju:, USA stu:/n.1 vivaio di pesci; peschiera2 vivaio per la coltura delle ostriche.(to) stew /stju:, USA stu:/A v. i.2 (fig.) soffrire per il caldo afoso; soffocareB v. t.* * *I [stjuː] [AE stuː]nome gastr. stufato m., spezzatino m.; (with game) salmì m.••II 1. [stjuː] [AE stuː]to be, get in a stew — colloq. (worry) stare in ansia
verbo transitivo fare cuocere in umido, stufare; cuocere in salmì [ game]; fare cuocere [fruit, vegetables]2.••to stew in one's own juice — colloq. cuocere nel proprio brodo
-
39 cocktail
['kɒkteɪl]1) (drink) cocktail m.2) (mixture)3) fig. (of elements, ideas, drugs) cocktail m., miscela f.* * *['kokteil]1) (an alcoholic drink mixed from various spirits etc.) cocktail2) (a mixed dish of a number of things: a fruit cocktail.) macedonia* * *cocktail /ˈkɒkteɪl/n.3 (fig.) cocktail; miscela; combinazione● cocktail bar, bar ( di albergo) □ cocktail cabinet, mobile bar □ (polit.) cocktail diplomacy, diplomazia basata sulle trattative amichevoli □ cocktail dress, abito da cocktail □ cocktail lounge, sala da cocktail; bar ( di albergo, circolo, ecc.) □ ( moda) cocktail pants, pantaloni ( da donna) a sigaretta □ cocktail party, cocktail ( il ricevimento) □ cocktail ring, cocktail ring ( anello solitario appariscente con pietra di grosse dimensioni); anello (da) cocktail □ cocktail shaker, shaker □ cocktail snacks, salatini □ cocktail sticks, bastoncini per stuzzichini □ ( cucina) fruit cocktail, macedonia.* * *['kɒkteɪl]1) (drink) cocktail m.2) (mixture)3) fig. (of elements, ideas, drugs) cocktail m., miscela f. -
40 lime
I [laɪm] II [laɪm]verbo transitivo agr. conc. calcinareIII [laɪm]nome (citrus tree, fruit) limetta f., lime m.IV [laɪm]* * *I noun(the white substance left after heating limestone, used in making cement.)- limelight: in the limelight II noun1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.)2) (( also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.)III noun(a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.)* * *I [laɪm] nChem, Geol calce fII [laɪm] n(Bot: linden) tiglioIII [laɪm] n(Bot: citrus fruit) limetta* * *lime (1) /laɪm/n. [u]● lime burner, fornaciaio che fa la calce □ lime-cast, intonaco di calce □ lime glass, vetro calcareo □ lime pit, buca della calce ( per calcinare pelli) □ (edil.) lime putty, grassello □ lime twig, ramoscello impaniato ( per l'uccellagione) □ lime water, acqua di calce □ quick lime, calce viva.lime (2) /laɪm/n.2 [u] (legno di) tiglio.lime (3) /laɪm/n.(to) lime /laɪm/v. t.* * *I [laɪm] II [laɪm]verbo transitivo agr. conc. calcinareIII [laɪm]nome (citrus tree, fruit) limetta f., lime m.IV [laɪm]
См. также в других словарях:
fruit — 1. (frui ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l s se lie : des frui z excellents) s. m. 1° Produit des végétaux qui provient de l évolution de la fleur et qui contient les graines. Fruit pulpeux. Fruit sec, fruit qui n a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fruit — FRUIT. substantif masculin. Ce que les arbres & les plantes portent, pour la propagation de leur espece, & pour la nourriture des hommes & des animaux. Fruit nouveau. fruit verd. fruit meur. fruit precoce, fruit hastif. fruit tardif. fruit à… … Dictionnaire de l'Académie française
Fruit — Fruit, n. [OE. fruit, frut, F. fruit, from L. fructus enjoyment, product, fruit, from frui, p. p. fructus, to enjoy; akin to E. brook, v. t. See {Brook}, v. t., and cf. {Fructify}, {Frugal}.] 1. Whatever is produced for the nourishment or… … The Collaborative International Dictionary of English
fruit — fruit·age; fruit·ar·i·an; fruit; fruit·ed; fruit·er; fruit·er·er; fruit·er·ess; fruit·ery; fruit·ful; fruit·ful·ly; fruit·ful·ness; fruit·i·ness; fruit·less; fruit·let; jack·fruit; fruit·less·ly; fruit·less·ness; in·ter·fruit·ful·ness; … English syllables
Fruit — Тип Шахматная программа Разработчик Фабьен Летузье Операционная система Windows, Linux, Mac OS X Последняя версия 2.3.1 Лицензия Свободное программное обеспечение … Википедия
Fruit — Saltar a navegación, búsqueda Fruit es un programa de ajedrez desarrollado por Fabien Letouzey. En la lista de la Asociación Sueca de Ajedrez por Computadora Swedish Chess Computer Association (SSDF) del 24 de noviembre de 2006, la versión 2.2.1… … Wikipedia Español
fruit — n 1 a: something (as evidence) that is obtained or gathered during an action or operation (as a search) moved to suppress evidence seized from the room on the grounds that it was obtained as the fruit of an illegal arrest National Law Journal b… … Law dictionary
fruit — [fro͞ot] n. pl. fruit or fruits [ME < OFr < L fructus, enjoyment, means of enjoyment, fruit, produce, profit < pp. of frui, to partake of, enjoy < IE base * bhrūg , fruit, to enjoy > BROOK2] 1. any plant product, as grain, flax,… … English World dictionary
fruit — late 12c., from O.Fr. fruit fruit, fruit eaten as dessert; harvest; virtuous action (12c.), from L. fructus an enjoyment, delight, satisfaction; proceeds, produce, fruit, crops, from frug , stem of frui to use, enjoy, from PIE *bhrug agricultural … Etymology dictionary
fruit´i|ly — fruit|y «FROO tee», adjective, fruit|i|er, fruit|i|est. 1. tasting or smelling like fruit: »the rich fruity odor of jam. 2. (of wine) having the ta … Useful english dictionary
fruit|y — «FROO tee», adjective, fruit|i|er, fruit|i|est. 1. tasting or smelling like fruit: »the rich fruity odor of jam. 2. (of wine) having the ta … Useful english dictionary